» » » » Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)


Авторские права

Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Си, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)
Рейтинг:
Название:
Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)
Автор:
Издательство:
Си
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)"

Описание и краткое содержание "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Вторая часть приключения Кая






— Луны сейчас нет, — фыркнул я.

— Ну и ладно, как‑нибудь потом погуляем под ней, — заявил он, спускаясь вниз.

— Найди себе девушку, — бросил я.

— Мне и тебя одного много, на других сил не хватит, — усмехнулся Трэм.

— Ты трепаться вышел или проследить за теми могильщиками? — раздраженно спросил я.

— Намек понял, — сказал Трэм.

— Это был не намек, — отрезал я.

Разговор иссяк, мы прошли по той же дороге, что и деревенский сброд, но через некоторое время остановились на развилке. Трэм присел около края тропинки и что‑то стал рассматривать, вел он себя как Пирей на охоте, потом поднял голову и кивнул в сторону левого пути. Мы прошли вперед по выбранному им маршруту, вскоре появился тусклый свет впереди, который с нашим приближением становился ярче, а запах гнили еще сильнее, даже заклинание не справлялось с ним, Трэм тоже морщился и прикрывал нос платком. Когда послышались и голоса людей, Трэм внезапно схватил меня за руку и потянул в кусты.

— Ты что себе позволяешь? — раздраженно прошипел я.

— Будет не так интересно, если нас поймают, — отозвался он.

— Чтобы меня поймать, нужно еще победить меня, — хмыкнул я.

— Это точно, — усмехнулся светлый, — но рисковать не хочу.

Мы прошли вперед и спрятались за деревьями, откуда открывался хороший вид на поляну, на которой собрались деревенские. Они все стояли около большой ямы, в которую и скидывали трупы, которых было довольно много, староста стоял на помосте и смотрел на все это, когда закончили скидывать мертвецов, к яме подошли люди с ведрами и выплеснули их содержимое на трупы, после чего староста выпустил из рук факел, который упал в яму, и мертвецы вспыхнули словно свечи.

— Они сжигают трупы, — заметил Трэм с легким удивлением.

— Вижу, — отозвался я, — похоже, в деревне что‑то произошло, слишком много мертвых для небольшого поселения.

— Кто‑то напал?

— Больше похоже на болезнь, — ответил я. — Ты видел лица трупов?

— Я их не рассматривал, — заявил Трэм.

— Вокруг рта у них какие‑то струпья, у всех.

— Выходит, они что‑то съели и заболели?

— Или выпили. Вот почему тут воняет гнилью. Надо отсюда убираться как можно быстрее. Ночь проведем и быстро сваливаем.

— Остальным расскажем?

— Они светлые, если узнают, захотят остаться и спасти жителей. И если Розу и этого недопринца я бы с большим удовольствием здесь оставил, то Пирея мне немного жалко. Так что молчим и ничего здесь не едим и не пьем.

— Здравая мысль, — согласился Трэм.

Мы вернулись к дому, я задумался как возвращаться в свою комнату: через окно или один раз быть оригинальным и пойти через дверь, но Трэм меня остановил, сказал, что в комнате внизу спит та старушка, так что лучше через окно. Я поднялся по веревке до своего окна и уселся на подоконнике, Трэм поднялся и влез в свою комнату.

— Трэм, — позвал я.

— Что? — он выглянул из своего окна.

— Почему не сдал меня остальным, когда я солгал насчет Палладина?

— Палладина? — удивился он, а потом усмехнулся. — Той твари Хаоса? Ну, скажем так, я не хочу попасть в твой черный список.

— Но ведь это ты победил Палладина.

— Нет, я его просто добил, а победил его ты.

— Понятно, — хмыкнул я и забрался в комнату.

— Вилар, — Трэм меня позвал.

— Что еще? — недовольно поинтересовался я.

— Спокойной ночи, — сказал Трэм.

— Спокойной, — удивленно отозвался я.

Уже ложась в кровать, я еще раз фыркнул, потом кинул в храпящего Пирея его же ботинок и, наконец, смог уснуть. Утром хозяева любезно предложили нам завтрак, мы с Трэмом есть не стали, а остальные согласились, пришлось устроить небольшую диверсию, чтобы избавиться от угощения, после чего мы все же собрались и выехали. И все бы закончилось на этом, если бы внезапно одна из деревенских женщин не свалилась на дороге прямо перед нами. Естественно, Роза мигом спрыгнула на землю и кинулась к женщине, Пирей и Аларик за ней.

— Что с вами, вам плохо? — ведьма опустилась на колени рядом с женщиной.

Все остальные жители постарались держаться подальше от больной, мы с Трэмом тоже, моя версия с болезнью подтверждалась. Женщина на земле дергалась в конвульсиях и цеплялась за Розу, Пирей и Аларик присели рядом с ней.

— Теперь мы так просто отсюда не уедем, — вздохнул я.

— А ты верил, что нам удасться так просто уехать отсюда? — усмехнулся Трэм.

— Надеялся, — отозвался я. — Легче иметь дело с монстрами, чем с болезнями.

— Вилар, Трэм, помогите нам, — крикнула Роза, ища что‑то в сумке.

— Сама справляйся, раз бросилась на помощь, — фыркнул я.

— А я за Виларом послежу, чтобы он не сбежал без нас, — заявил Трэм.

Роза отвернулась и стала вдвое энергичнее рыться в сумке, внезапно женщина резко села и схватила ведьму за лицо, а потом что‑то прошептала и умерла. Роза так застыла с бутылочкой зелья в руках, а потом появился староста.

— Прошу прощения за это, — произнес он и указал двум мужикам за своей спиной на мертвую, те подошли и, накинув на нее белую простыню, спеленали и унесли куда‑то.

— Что с ней произошло? — спросила Роза, начиная приходить в себя.

— У нас в деревне стали многие умирать от этой болезни, — заявил староста.

— Но почему вы не позвали врача? — удивилась девушка.

— К нам приезжал лекарь, но он тоже умер, — ответил староста.

— Это настолько заразно? — уточнил Аларик.

— Я не знаю, тот лекарь даже не смог найти источника болезни, — ответил парень.

— Мы поможем вам справиться с болезнью, — заявила Роза.

— Не стоит, вы тоже можете заболеть, — возразил староста.

— Не беспокойтесь за нас, мы справимся, — уверенно произнесла ведьма.

— Хорошо, попытайтесь, — вздохнул парень.

— Похоже, они готовы принять любую помощь, — произнес Трэм.

— Значит, дело совсем плохо, — отозвался я. — Интересно, как эта их болезнь передается?

— Меня это тоже беспокоит, — согласился со мной Трэм.

— Ребята, похоже, мы ненадолго задерживаемся, — Роза подошла к нам. — Надо им помочь, мы не можем бросить их умирать.

— Вы не можете, — исправил я ее, — мне на этих жителей плевать.

— Вилар, — укоризненно произнес Пирей.

— Я не собираюсь помогать этим людям, у меня нет желания тратить свои силы на них, — заявил я, смотря на светлых. — Если вы хотите их спасать, карты в руки, но на мою помощь не надейтесь, даже если сами заразитесь. Это только ваши жизни и решения.

— Вилар? — удивленно произнесла Роза.

— Я подожду и посмотрю, что у вас получиться, но вмешиваться не стану, — я развернул Риталь и направился обратно к дому старосты.

— А ты, Трэм? — спросил Пирей.

— В мои планы тоже не входит помогать вам с лечением, это ваша забота, — заявил Трэм.

— И ты туда же? — возмутилась Роза.

— Разбирайтесь с этим как хотите, у меня другая цель, — Трэм направился следом за мной.

Я обернулся и посмотрел на Трэма, тот расплылся в глупой улыбке, я раздраженно фыркнул и отвернулся, не знаю, что у него за таинственные цели, но его отказ помогать этим придуркам мне на руку. Я смогу вытянуть из него сведения о себе, пока рядом не будут крутиться лишние.

— Как думаешь, они смогут сами справиться? — через пару мгновений спросил Трэм.

— Им придется, если не хотят умереть, — ответил я.

— Будем надеяться, что Роза знает, что делает, — вздохнул Трэм.

— Она? — фыркнул я.

— Не хочется влезать в это дело, я хочу дожить до встречи с Каем.

— Если все пойдет плохо, эту деревню всегда можно будет уничтожить.

— Ты… сделаешь это? — опешил Трэм.

— Не хочется использовать черное пламя для такой мелочи, но если это будет нужно для того, чтобы уйти, — ответил я, — то я сделаю это.

— Не остановишься ни перед чем, чтобы достичь цели, — усмехнулся Трэм. — Только темный может так размышлять.

— Мне кажется или ты меня осуждаешь?

— Я тебя понимаю и поддержу в любой ситуации, — серьезно произнес Трэм.

Я вскинул голову и удивленно на него посмотрел, его слова… они значили что‑то большее, чем просто поддержка. Из‑за них я стал уверен в своем решении, но почему так произошло?

— Что‑то не так? — спросил Трэм.

— Все не так, — отрезал я, — но я выбираю роль наблюдателя.

Мы оставили химер в сарае, Риталь все еще была обижена на меня, поэтому улеглась в сено и отвернулась, Дэйко ее поддержал, он вообще меня недолюбливал. Трэм же таскался за мной как привязанный, но сейчас я против его компании не возражал, впрочем, и расспрашивать не спешил, пусть он станет более расслабленным, так из него будет легче вытянуть информацию. До самого вечера мы не видели ни Розы, ни Пирея, ни Аларика, последнее радовало больше всего, они заявились в дом поздно ночью все грязные и потные. Я не захотел оставаться в комнате с Пиреем после этого и выставил его вместе с вещами, зато ко мне перебрался Трэм.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)"

Книги похожие на "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ник Дирана

Ник Дирана - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ник Дирана - Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.