Молли Харпер - У хороших девочек нет клыков (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "У хороших девочек нет клыков (ЛП)"
Описание и краткое содержание "У хороших девочек нет клыков (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
ероятно, именно подарочный сертификат в «Шенаниганс» стал для нее последней каплей. Когда детского библиотекаря и во всех отношениях хорошую девушку Джейн Джеймсон уволила ее отвратительная начальница, вручив при этом купон на двадцать пять долларов и картофельные чипсы вместо чека с выходным пособием, она решила уйти в загул, который наверняка войдет в городские легенды Халф Мун Холлоу. По дороге домой в нее по ошибке, приняв за оленя, стреляли и бросили умирать. И лишь благодаря таинственному незнакомцу, которого она встретила, распивая неонового цвета коктейли, Джейн очнулась с крайне неподобающей для приличной девушки жаждой крови. Теперь Джейн - свежеиспеченный получатель подарочной корзины от «Приветственного Комитета для только что восставших из мертвых» и ее жизнь-после-жизни - это то, к чему придется привыкать. Недавно скончавшаяся любимая тетя Джейн – теперь ее призрачная соседка по комнате. Ей придется симулировать дыхание и остерегаться покидать свой гроб в светлое время суток ради общения с семьей. Она вынуждена отказаться от любимых домашних блюд в пользу упаковки крови первой группы с отрицательным резус-фактором. А взаимоотношения с тем сексуальным, неуловимым вампиром, что обратил ее, продолжают бросать Джейн то в жар, то в холод. И, как будто этого было мало, похоже, что кто-то в Халф Мун Холлоу пытается подставить Джейн и обвинить ее в серии убийств вампиров. И что прикажете делать приличной, восставшей из мертвых девушке?
- Итак, мама говорит, ты еще не нашла другую работу.
Если бы я ее поправила и сказала что-нибудь о своей новой работе, то это только продлило бы их визит, так что я пропустила ее слова мимо ушей.
- Папа говорит, ты перекрасила кухню.
- Как ты собираешься платить по счетам? Ты же знаешь, скоро подойдет срок уплаты налогов на «Речные Дубы», - перебила она, изо всех сил изображая личную незаинтересованность. - Если ты не в состоянии их оплатить, то всегда можешь обратиться к нам с Кентом за займом.
Я рассматривала сестру сузившимися глазами. Все та же старая добрая Дженни. Та же Дженни, которая не разрешила мне прикасаться к своим помпонам капитана команды болельщиц, потому что я «их испорчу». Та самая Дженни, которая предпочла выбрать на роль подружки невесты нашего троюродного брата вместо меня, потому что все остальные на ее свадебном приеме были стройными и белокурыми, и она не хотела, чтобы я «выпирала». Ну так к лешему эту старую добрую Дженни.
- Да я скорее проедусь голой по битому стеклу и нырну в бассейн с лимонным соком, но спасибо, - сказала я, улыбаясь в ответ. - Кроме того, Джуни упоминала, что в «Голых буферах» есть открытые вакансии. Думаю, стоит попробовать.
Мама издала задушенный возглас и повернулась к нам, заставив Джетти уронить подсвечник за спинку кушетки с глухим стуком.
Никто этого не заметил, потому что бабушка Рути громко возмутилась:
- Знаешь, в чем твоя проблема, Джейн?
- Нет, но уверена, если бы у меня в запасе была пара-тройка свободных часов, ты бы меня просветила.
- Ты слишком много о себе мнишь, - фыркнула она. – И всегда мнила. Я никак не могу понять, почему ты считаешь себя настолько особенной…
- Милая, почему бы тебе не пойти одеться, а мы здесь подождем? – спросила мама с натужной веселостью в голосе.
- Я не закончила, Шерри, - отрезала бабуля.
За ее спиной Джетти пробормотала:
- В ту минуту, когда она, наконец, «закончит», мы внезапно осознаем, что пора вызывать гробовщика.
- Итак, как насчет того, чтобы продать дом? – спросила Дженни, раздраженная тем, что беседа отклонилась от интересующего ее курса. – Тебе ведь не нужно столько пространства. А у меня два подрастающих мальчика. Нам бы пригодилась лишняя комната. И с твоей стороны просто непрактично, занимать все это место теперь, когда ты сломлена.
- Я не собираюсь продавать тебе дом, чтобы ты могла взрастить в нем этих двоих росомах[13], которых называешь детьми, - закатила глаза я. – Честное слово, Дженни, твоя тактика искусна, как мешок с молотками. И я не сломлена. Так что отвали.
- Джейн, как насчет того, чтобы переодеться? – снова спросила мама. Теперь в ее голосе сквозило откровенное отчаяние. – Надо поспешить, если мы хотим получить столик.
- Мама, я не могу. Действительно, не могу.
- Почему нет? – воскликнула она, не сводя глаз с моей пижамы с маленькими золотыми рыбками. - Что может быть настолько важным, что ты не в состоянии от этого оторваться и провести немного времени с семьей? Я тебя неделями не видела. И не похоже, чтобы без работы у тебя был плотный график дел.
- Я работаю! Понятно? – воскликнула я. – У меня уже почти неделю есть работа.
Ох, дерьмо.
- Что? – возмутилась мама, бледнея лицом. - Как ты могла не поставить меня в известность о своей новой работе? Ты же знаешь, как я за тебя волнуюсь! Почему ты не удосужилась сделать, нечто столь элементарное, как поднять трубку и сказать мне, что ты получила работу? И куда, если мне будет позволено спросить, ты устроилась?
- Это небольшой книжный магазинчик, очень специализированный, в старом центре города. Скорее всего, ты его даже ни разу не видела.
Мама саркастически усмехнулась.
- Ну уж извини, если у меня не такой изысканный книжный вкус, как у тебя.
Джетти облетела маму, качая головой.
- Тебе действительно не стоило говорить ей, Джейн. Это только затянет их визит.
- Что поделать, - выдавила я сквозь сжатые зубы.
- Джейн! Что за грубости! – воскликнула мама.
На мгновение я потеряла нити обеих бесед.
- Погоди, что?
- А теперь, я думаю, тебе стоит пойти наверх и одеться, - мама испустила вздох, дергая меня за верхнюю часть пижамы. – Я не считаю, что это чересчур - просить тебя присоединиться к своей семье, чтобы просто поесть. Ты же знаешь, у бабушки Рути не так много времени в запасе.
- Мама, я не могу пойти с вами сегодня вечером.
- Почему нет? – наседала она.
- Потому что я… - я возвела очи горе в надежде, что на потолке окажется написано какое-нибудь правдоподобное оправдание. В понедельник вечером… что я могла делать в понедельник вечером? Если бы я заявила, что у меня планы с Зебом, то мама ответила бы, что я могу увидеться с ним в любое другое время. Я не могла сказать, «Свидание с Габриелем», потому что маме тут же приспичит встретиться с ним.
- Эммм, вечеринка! – воскликнула я, пытаясь рассмотреть сквозь кухонную дверь карточку Мисси, прилепленную на холодильник. – Меня пригласили на коктейльную вечеринку сегодня вечером.
- И кто же это пригласил тебя на коктейльную вечеринку? – спросила Дженни, таращась на меня с подозрением. Даже без телепатии я могла сказать, о чем она думала: Кто мог пригласить меня на вечеринку, а ее - нет?
- Это только для своих, – улыбнулась я и подмигнула Дженни. – Ну, ты знаешь, все самые лучшие и самые умные молодые профессионалы Холлоу встречаются вместе, завязывают знакомства, обмениваются контактами.
Так, ладно, с моих слов это прозвучало слегка похожим на описание коктейльной вечеринки для свингеров[14]. Тем не менее, губы Дженни поджались, как если бы она съела хурму, так что оно того стоило.
- Надо же, я так рада! – воскликнула мама, погладив меня по спине. – Это замечательно, что твоя новая работа помогает тебе вращаться в обществе.
- Ты же знаешь, что говорят о профессиях, подразумевающих вращении в чьем-либо обществе, - буркнула бабушка Рути себе под нос. Тетя Джетти хлопнула ее со спины по затылку. Бабушка вскрикнула и повернулась, чтобы посмотреть, что ее ударило. Я хихикнула. Дженни вонзила в меня раздраженный взгляд.
В конце концов, этот визит не был настолько уж плох.
Мама повернулась ко мне, уперла руки в бедра и спросила:
- Так что ты собираешься надеть?
Ох, дерьмо.
Ссылки:
1. Франкенштейн, или Современный Прометей (англ. Frankenstein: or, The Modern Prometheus) — роман английской писательницы Мэри Шелли (англ. Mary Wollstonecraft Shelley, урождённая Godwin, Годвин), который можно назвать родоначальником научно-фантастической художественной литературы. Роман был написан Мэри Шелли в 18 лет, и был впервые издан в 1818-м году в Лондоне, анонимно. Под своим именем Мери Шелли опубликовала роман только в 1831-м году.
2. Сапоги для танцев (англ. Go-Go boots) - были созданы в 1960-х с таким замыслом, что надевать их будут во время танцев (главным образом, для исполнения танца гоу-гоу, а также для танцев на дискотеке). Считается, что термин восходит к Андре Курра́жу (André Courrèges), который создал белые сапожки на низком каблуке, которые лишь слегка закрывали лодыжку. Термин «Go-Go boots» часто используется для обозначения всех разновидностей женских сапог, доходящих до колена. Иногда такие сапоги называют «fuck-me boots» или проще «FMBs», причем не всегда с пренебрежительным значением. Термин закрепился на протяжении 1980-х. Такой тип сапог можно носить с мини-юбкой или платьем, а также с шортами или брюками, которые можно в сапоги заправить, если они обтягивающие, или носить поверх, если они имеют разрез для сапог. Со второй половины 1960-х годов и до нашего времени сапоги гоу-гоу, как полагают, являются одной из форм женского самоутверждения, а также одним из символов сексуальности (признаком сексуальности является ношение таких сапог, надетых на голые ноги (на босу ногу, на носки, на гольфы), в сочетании с мини-юбкой, мини-платьем, или короткими шортами).
3. «Дэнни» (англ Denny's ) - также часто обозначающаяся как «Дэнни Динер» - семейная сеть ресторанов и кафе, предоставляющих полный комплекс услуг. Сеть включает в себя более чем 1500 ресторанов в США (включая Пуэрто-Рико), Канаде, Кюрасао, Коста-Рике, Гондурасе, Ямайке, Японии, Мексике, Новой Зеландии, Катаре и Объединенных Арабских Эмиратах.
Рестораны «Дэнни» известны тем, что всегда открыты для посетителей, и подают им завтрак, обед, ужин и десерт круглосуточно. Многие из ресторанов расположены вблизи выездов на автострады, баров и станций технического обслуживания. В отличие от многих других ресторанных сетей, кафе Денни не закрываются на выходные, праздники или на ночь, кроме тех случаев, когда этого требует закон. Бренд основан в 1963 г.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "У хороших девочек нет клыков (ЛП)"
Книги похожие на "У хороших девочек нет клыков (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Молли Харпер - У хороших девочек нет клыков (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "У хороших девочек нет клыков (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.