Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Высоцкий, которого мы потеряли…"
Описание и краткое содержание "Высоцкий, которого мы потеряли…" читать бесплатно онлайн.
К сожалению, настоящая книга это не только рассказ о том, что удалось разыскать в государственных, муниципальных и частных архивах разных стран, но и о том, что безвозвратно потеряно. О том, что вне всякого сомнения существовало и являлось частью творческого наследия Владимира Высоцкого, но в силу разных причин не сохранилось. Высоцкий, которого мы потеряли, не менее важен, чем Высоцкий, которого удалось сохранить, ибо то, что безвозвратно утрачено, напоминает нам о том, что еще можно спасти. Пока не поздно.
Спектакль не был снят не по нашей вине…
Найденная (ведь датский режиссёр был уверен в её существовании), но так и не обнаруженная пока в Дании, съёмка напомнила мне об аналогичном случае, имевшем место тремя годами раньше в Италии.
В 2008-м году наш музей провёл поиски в архиве итальянской телерадиокомпании RAI (Radiotelevisione Italiana). Разумеется, всем высоцковедам хорошо известны съёмки этой телерадиокомпании (1979 г.) и документальный фильм о Владимире Высоцком, режиссёром которого является Деметрио Волчич (Demetrio Volcic, настоящее имя: Dimilrij Volcic /род. в 1931 г./ — популярный итальянский журналист и политик словенского происхождения) — в то время московский корреспондент RAI. Но мы намеревались найти в архиве RAI больше, чем давно известная съёмка. И действительно нашли ранее неизвестный материал! Совсем, между прочим, не тот, которого ожидали. То, что мы нашли в Риме, мы безуспешно искали доселе во Франции, в Париже. К нашему огромному удивлению, в архиве RAI мы обнаружили документальный фильм "A Parigi esplode la Taganka", снятый в Париже в 1977-м году.
Сначала мы долго добивались доступа к каталогу архива телерадиокомпании RAI. Получив его, с удивлением узнали, что в итальянском архиве хранится запись передачи "Ne stiamo parlando" от 07.12.1977 г. Частью же передачи является документальный фильм "A Parigi esplode la Taganka".
Разумеется, у нас не было уверенности в том, что этот фильм содержит фрагменты из спектаклей с участием Владимира Высоцкого. Ведь во французской столице были показаны и некоторые из тех спектаклей Таганки, в которых В. Высоцкий не выступай Но получив, наконец, долгожданные сведения о том, как описан обнаруженный нашим музеем материал, мы с радостью констатировали, что съёмка включает фрагменты из спектакля "Десять дней, которые потрясли мир" (с участием Владимира Высоцкого) и спектакля "Мать" (без участия В. Высоцкого), а также интервью с Юрием Любимовым. Наличие фрагментов из спектакля "Десять дней, которые потрясли мир" (с Владимиром Высоцким в роли Керенского) в интересующем нас материале подтверждали два разных источника, одинаково описывающих содержание документального фильма "A Parigi esplode la Taganka".
• Festival Teatro Parigi. Compagnia Teatro Taganka Mosca. Dramma Madre. Dramma Dieci Giomi Che Sconvolsero II Mondo. Ljubimov Yuri.
• 11/1977. Palais De Chaillot. Festival d'Automne. Sequenze Rappresentazioni Drammi Tratti Da La Madre Di Gorki Opera Omonima J. Reed. Interv. Regista.
Съёмку итальянские архивариусы, конечно же, относили к ноябрю 1977-го года.
Каково же было наше удивление, когда после приобретения записи фильма выяснилось, что она содержит только куски из спектакля "Мать". Никаких отрывков из спектакля "Десять дней, которые потрясли мир" в фильме не было.
Но ведь два разных архивариуса, описавших материал почти идентичным образом, не могли ошибиться. К тому же, полученный нами материал неожиданно обрывался во время интервью с Юрием Любимовым и можно было предположить, что в передачу "Ne stiamo parlando" от 07.12.1977 г. вошла только часть документального фильма "A Parigi esplode la Taganka", снятого во Франции в ноябре 1977-го года. Фильм вряд ли был столь коротким (мы получили из Рима десятиминутную запись) и уж вне всякого сомнения не обрывался во время интервью с Ю.П. Любимовым. Скорее всего он начинался с фрагментов из спектакля "Мать", был продолжен интервью с режиссёром, а заканчивался фрагментами из спектакля "Десять дней, которые потрясли мир".
Почему-то я с ужасом и стыдом вспомнила слова знаменитого польского режиссёра Лацо Адамика (Laco Adamik, настоящее имя: Ladislav Adamik /род. в 1942 г./ — польский режиссёр /словацкого происхождения/ театра, кино, оперы и телевидения).
Когда много лет тому назад, в феврале 2000-го года, мы с ним смотрели венгерскую съёмку, запечатлевшую Владимира Высоцкого в роли Гамлета (в Будапеште, в октябре 1976-го г., на сцене Театра оперетты /Operettszinhazban, ныне Budapest! Operettszmhaz/), в сцене "Мышеловки", когда бродячие актёры играют пьесу "убийство Гонзаго" (в действии 3, в сцене 2), Лацо саркастически заметил: "Смотри, глупые венгры, вместо того, чтобы снимать Высоцкого, показывают какую-то идиотскую пантомиму". Признаться, мне стало не по себе. Я почувствовала жгучую обиду. За венгров (так как Лацо словак и уж, конечно, в его высказывании мне послышались отголоски словацко-венгерской неприязни, всем хорошо известной и давней), за Таганку и за Юрия Петровича Любимова (столь критическая оценка пантомимы показалась мне очень несправедливым упрёком в адрес знаменитого режиссёра, избравшего именно такое сценическое решение). Но с годами танец таганских актёров в сцене пантомимы стал казаться мне всё более пошлым, а сама пантомима — избитой, банальной и даже вульгарной.
Посмотрев материал из передачи "Ne stiamo parlando", я, ужаснувшись собственной реакции, подумала, до чего же неразумно поступили итальянцы. "Вместо того, чтобы снимать Высоцкого, они показывают какую-то идиотскую "Мать" — промелькнуло у меня в голове. С одной стороны мне стало стыдно за такие мысли. С другой стороны я никак не могла смириться с тем, что имея перед собой знаменитую постановку "Гамлета" с легендарным Владимиром Высоцким в заглавной роли, итальянские документалисты сняли фрагменты из довольно посредственного спектакля "Мать". С красным кумачом, агитационными речами и прочей тривиальностью. Разумеется, учитывая несколько анархистские тенденции, неизменно присутствующие в умах и сердцах многих итальянцев (кстати, горячо мною любимых), следовало ожидать, что из всех таганских спектаклей, показанных в Париже, итальянцы выберут именно "Мать" и "Десять дней, которые потрясли мир". Что ещё могло заинтересовать революционно настроенную итальянскую богему, если не пьесы о свержении старого порядка… Вот, скажем, знаменитые французские фотографы снимали Владимира Высоцкого в роли Гамлета. В роли Керенского, правда, тоже. Снимали и другие спектакли. Но только не "Мать". Я с улыбкой подумала о журналистах довольно популярного итальянского журнала "А — Rivista Anarchica", опубликовавшего в своё время статью о В. Высоцком. Когда я заинтересовалась публикацией, мне предложили написать статью на итальянском, результатом чего оказалась очередная публикация о Владимире Семеновиче в журнале "А — Rivista Anarchica". Но самое забавное, что прислав мне оба номера журнала с публикациями о В. Высоцком, редакция позаботилась о том, чтобы наш музей регулярно получал свежие выпуски "А — Rivista Anarchica". И до сих пор мы ежемесячно получаем из Италии свежий номер анархистского журнала, на который вовсе не подписывались…
Иными словами, мои любимые итальянцы заинтересовались именно "революционными" спектаклями Театра на Таганке.
Но куда в таком случае делись фрагменты из "Десяти дней, котрьге потрясли мир" с В. Высоцким в роли Керенского, так и не попавшие в передачу "Ne stiamo parlando"? В титрах я увидела фамилию режиссёра фильма "A Parigi esplode la Taganka". Им оказалась Angela Redini. "Надо же! как это замечательно!" — подумала я и тут же погрустнела, ибо моей целью было установление связи с Анджелой Рэдини (я надеялась, что Госпожа Рэдини сохранила запись полного варианта фильма в своём частном архиве), но могла ли я рассчитывать на знакомство с такой знаменитостью… Анджела Рэдини (Angela Redini, точнее, Angela Redini Giuliani — знаменитый режиссёр-документалист) родилась в 1943 году в Риме. Но знаменита она не только своими фильмами (и своей совершенно ослепительной красотой), но ещё и принадлежностью к старой артистической династии (dinastia Cisterna-Giuliani), в состав которой входили, в частности, Eugenio Cistema (1862–1933), Giulio Cesare Giuliani (1882–1954), Laura Giuliani (1909–1982), Mario Redini (1911–1980), Maria Letizia Giuliani (1908–1985). Частью династии Cisterna-Giuliani были знаменитые мастера прикладного искусства, художники и ремесленники, работавшие в Риме во второй половине девятнадцатого века, а также мастера витражного искусства, прославленные иллюстраторы книг и одни из наиболее значительных мастеров керамического искусства XX века.
Разумеется, я решила попытать счастья в Риме и связалась с Анджелой Рэдини. Мои надежды полностью оправдались! Госпожа Рэдини прислала мне следующую информацию: "Дорогая Марлена, то, про что Вы спрашиваете, имело место больше тридцати лет назад… Но я имею полный вариант этого документального фильма. Я храню его в моём частном архиве. Я прекрасно помню события, предшествовавшие работе над фильмом. Я участвовала в международной встрече, посвящённой драматургам, в Москве, в июне 1977 года. Именно тогда я познакомилась с Юрием Любимовым, директором Театра на Таганке. В июне 1977-го года я написала на эту тему статью (на итальянском языке), опубликованную в ежемесячном театральном журнале "RIDOTTO". Вслед за этим событием я сняла фильм для 2-го канала итальянского телевидения RAI. Это был фильм-репортаж, в который вошли несколько интервью. Фильм вышел в эфир под названием "A Parigi esplode la Taganka". Он был снят в Париже, в театре Palais de Chaillot. В него были включены фрагменты из спектаклей русского театра под названием "Таганка". Я помню, что я снимала тогда "Мать" Горького и "Десять дней, которые потрясли мир" Джона Рида. В фильм вошли также кадры из-за кулис с участием большинства актёров. Был ли и в этой части съёмки Владимир Высоцкий, виделась ли я с ним за кулисами, я не помню. Что касается носителей, на которых хранятся в моём архиве документальные материалы, то это 16 мм пленка, видеокассеты VHS и ВЕТАСАМ SP. К сожалению, я уже на пенсии и не могу посмотреть эти материалы дома. Надо было бы сходить в студию телевидения, чтобы воспользоваться профессиональным оборудованием и посмотреть фильмы, записанные на кассетах и на плёнке. Разумеется, надо будет проделать две операции и заплатить за обе — за просмотр материалов и за их оцифровку, а также за изготовление копий на дисках DVD. Для этого понадобится немало времени. Над этим придётся основательно поработать. Высылаю Вам свой адрес и свои номера телефонов, теперь мы точно не потеряемся. Искренне Ваша, Анджела".
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Высоцкий, которого мы потеряли…"
Книги похожие на "Высоцкий, которого мы потеряли…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марлена Зимна - Высоцкий, которого мы потеряли…"
Отзывы читателей о книге "Высоцкий, которого мы потеряли…", комментарии и мнения людей о произведении.