Элизабет Харбисон - Если туфелька впору

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Если туфелька впору"
Описание и краткое содержание "Если туфелька впору" читать бесплатно онлайн.
В гостинице, где работает Лили Тилден, поселяется настоящий принц. И очень скоро реальность уступает место сказке…
— Не волнуйтесь. Вам не придется уставать.
— Фу! — Лили откинулась на спинку дивана. — Честно говоря, я должна бы быть действительно влюблена в парня, чтобы согласиться пройти через такое. — Лишь произнеся фразу, она осознала, насколько грубой та может показаться. — Хотя женщина на многое может согласиться, чтобы быть рядом с вами.
Он засмеялся.
— По доброй воле никто на такое не согласится. Какова бы ни была причина.
— О, многих это привлекает. Не так все было и плохо.
— Вам жутко не понравилось.
Мгновение они не могли оторвать глаз друг от Друга.
— Да, — согласилась она наконец. — Признаюсь. Но я никогда не любила быть в центре внимания. Кое-кто посчитает такое поведение странным. Достаточно десять минут посмотреть телевизор, чтобы понять — на свете полно идиотов, готовых на что угодно, лишь бы мелькнуть на экране.
— Мне кажется, я знаком с некоторыми, — заметил принц загадочно.
Лили не настаивала на пояснении. Похоже, он имел в виду принцессу Друсил или леди Энн. А то и леди Пенелопу, последние два дня буквально переселившуюся в коридор и бросавшуюся к лифту каждый раз, как открываются двери. И сникавшую, как только выяснялось, что это снова не принц Конрад.
— Как же в подобных условиях вы найдете себе жену?
Он удивился вопросу.
— Не знаю. Как видите, я не женат.
— Означает ли это, что вы вообще не собираетесь жениться? — настаивала Лили. Неизвестно, откуда у нее только взялась смелость на подобные вопросы!
— Нет, — ответил он быстро, подумал и добавил: — Надеюсь, что нет. Просто не было нужной женщины.
— И какой она должна быть?
Конрад окинул ее скептическим взором.
— Внезапно вы стали очень любопытны.
Она улыбнулась.
— Если пять минут всеобщего внимания сделали со мной такое, подумайте, что будет после целого вечера в качестве вашей дамы.
Конрад внимательно смотрел на нее минуту, потом на его щеке возникла ямочка.
— Вы меня подначиваете, а?
— Возможно, слегка, — неохотно созналась Лили.
— Порой с вами очень сложно, мисс Тилден.
— Мне уже говорили, — поведала она.
— В моей стране все известные мне женщины понимают, что значит быть принцессой Белории. Редко какая не проявит интерес к получению этого звания.
Лили ощутила, как кровь прихлынула ей к щекам.
— Поверьте, я такого интереса не проявляю.
Выражение его лица не изменилось.
— Я верю вам. Вот почему находиться рядом с вами так легко.
Она звонко рассмеялась.
— Вы понимаете, что говорите? Со мной легко быть рядом, потому что я из тех, кто не хочет быть рядом с вами.
Ямочка снова появилась на его щеке. Он подошел и сел рядом с Лили.
— По крайней мере пока вы согласны на мое присутствие.
— Пока да.
— Хорошо. Куда же мы пойдем сегодня обедать?
Лили сглотнула. Все же неловкость давала о себе знать.
— Вы не передумали? — Он словно читал ее мысли.
— Нет, — быстро ответила девушка. Нет, она не передумала. Просто слегка нервничала от предстоящего появления в городе с этим известным и могущественным человеком. В особенности ее пугала необходимость фотографироваться.
Но, независимо от того, Конрад ей нравился. Насколько неловко было с ним на публике, настолько же приятно наедине.
— Я не передумала, — повторила Лили, не зная, как объяснить противоречивость своих чувств. — Это очень… интересно.
— Неужели?
— Правда. Не думаю, что мне когда-нибудь еще удастся ощутить себя знаменитостью.
— Как смешно, что вы так говорите. Последние несколько дней я часто думаю, что вряд ли мне когда-нибудь еще удастся встретить кого-то, кто будет обращаться со мной так, как вы.
— Кто не даст вам спуску.
Он остался серьезным.
— Там, откуда я приехал, люди боятся причинить мне малейшие неудобства. Множество «да» вокруг, а меня всегда интересует, что они говорят, когда выходят от меня.
Признание смягчило Лили.
— Мне никогда не приходило в голову, как сложно может быть, если все всегда с тобой соглашаются.
Конрад поморщился.
— Я не собирался жаловаться. Имеется и масса преимуществ. Я живу очень комфортной жизнью. По правде говоря, я даже не сознавал, насколько комфортной, пока не попал сюда.
Лили пыталась придумать подходящий ответ, но не нашлось ничего, кроме:
— Мне очень жаль это слышать.
Конрад склонился к ней. Девушка ощутила его тепло раньше, чем его ладонь коснулась ее щеки. Она повернулась к нему.
— Вы чудо, — сказал он, его глаза прожигали ее насквозь, — мне хотелось бы иметь больше времени, чтобы остаться и узнать вас получше.
— Не так много тут узнавать… — Она слегка задыхалась.
Принц покачал головой.
— Вы неправы. — И накрыл ее губы своими.
Поцелуй потряс Лили с неожиданной силой. Когда его губы коснулись ее губ, сердце ее ухнуло вниз, как бывало на американских горках. Страх и восторг смешались, и невозможно было уже отделить одно от другого. Переход к восторгу был столь стремительным, что Лили могла только чувствовать, а думать не успевала. И она впитывала его вкус, вдыхала его запах, а когда он обвил ее руками и прижал теснее, полностью доверилась защите его сильных объятий.
Внезапно Конрад перестал быть принцем, а Лили — нищей, она была женщиной, а он мужчиной… обворожительным, волшебно притягательным мужчиной.
— Мы не должны… — попыталась возражать Лили в перерыве между неистовыми поцелуями. — У нас деловое соглашение.
Конрад на мгновение отпрянул.
— Ты ведь не думаешь, что это часть сделки?
Девушка попыталась отдышаться, краснея и стыдясь своего румянца.
— Ох, нет, я не имела в виду…
— Хорошо. — Он снова поцеловал ее, с еще большей жадностью, чем прежде.
Лили прильнула к нему, позволяя себе еще несколько мгновений этого чудесного забытья, прежде чем настоять на возвращении к более отчужденным, профессиональным отношениям.
Что оказалось непросто. Никогда она не испытывала ничего подобного. В эти секунды казалось, что Конрад создан для нее. Нельзя допустить такого! Если она позволит себе расслабиться, то закончит у разбитого корыта. Он не может принимать ее всерьез. И будущего у них нет. Надо быть дурой, чтобы вообразить нечто подобное.
На сей раз Лили отодвинулась решительнее.
— Мы не можем, — сказала она, хотя знала — ее глаза и губы говорят обратное.
К счастью, он был джентльменом и прислушался к ее словам.
— Что-то не так?
Она отрицательно покачала головой, краснея во второй раз за последние десять минут.
— Я просто не из тех девушек, что занимаются этим… — она беспомощно развела руками, — для развлечения.
— Лили. — Принц взял ее за руки и заставил взглянуть на него. — Я никогда бы не использовал вас так.
— Я не то хотела сказать… Просто вы через несколько дней уезжаете, и даже если нет… Все равно вы уедете. И мне не хочется… тосковать потом.
Он улыбнулся краешком рта.
— Ваши слова делают мне честь.
— Я кажусь дурой.
Конрад опять коснулся ее щеки.
— Нет. Я уважаю ваши желания. Понимаю их. Конечно, нет смысла начинать что-то, что мы не сможем продолжить.
Как будто он имел возможность продолжить отношения с американкой без роду без племени.
— Значит, договорились.
Принц не отодвинулся, а Лили не хотела, чтобы он отодвигался.
— Договорились.
Девушка попыталась заставить себя подняться или откинуться назад, или хоть упасть с дивана — как-нибудь увеличить расстояние между ними, лишь бы не кинуться к нему в объятия.
— Тогда ладно. Так куда мы идем ужинать? Где-то на виду и одновременно в достаточно интимной обстановке?
— Замечательно. Что вы можете предложить?
Такие вопросы для нее — пара пустяков.
— «Хичкок». Уютное местечко, при этом достаточно элегантное для вам подобных…
Он вздохнул.
— Вижу, эксклюзивное обслуживание вам приелось. А мне думается, все пройдет чудесно, — подбодрила Лили.
— Тогда в восемь?
— Решено. Я спущусь в контору и сделаю нужные распоряжения.
— Профессионал высшего класса.
Она поднялась и рефлексивно пригладила свою одежду.
— Я этим живу.
— Еще одна просьба.
— Какая?
— Я пригласил профессионального стилиста обсудить с вами, что вы наденете на бал.
— Это не нужно. — Но… не нужно ли? У нее нет ничего для такого случая.
Лили предпочла бы обойтись, но на кону репутация принца Конрада, не ее собственная. Ей следует выглядеть на все сто. Неудобно позволить мужчине покупать ей одежду, но в сложившихся обстоятельствах было бы эгоистично отказаться.
— Но если вам так удобней, хорошо, — поправилась она.
— Мне будет гораздо удобней устроить все так, как будет легче для вас. Не хочу создавать вам дополнительные сложности. Так что днем поднимайтесь ко мне в номер. Стилист узнает ваши вкусы и принесет кое-какую одежду на пробу. Хорошо? Часам к двум.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Если туфелька впору"
Книги похожие на "Если туфелька впору" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Харбисон - Если туфелька впору"
Отзывы читателей о книге "Если туфелька впору", комментарии и мнения людей о произведении.