Нита Неверова - В некотором роде волшебник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В некотором роде волшебник"
Описание и краткое содержание "В некотором роде волшебник" читать бесплатно онлайн.
Пять лет назад Империя победила в общеконтинентальной войне. Но политика политикой, а жизнь в мире, где наука и магия неотделимы друг от друга, полна сюрпризов. Некая Сила с недавних пор не дает людям покинуть Город. Большинство жителей этого не замечает. Но в любом стаде найдутся отщепенцы. Имперский наместник, юная докторша, разбойник, стервозная Душа зеркала, загадочный король воров - чужие друг другу люди, они вынуждены объединиться, чтобы найти выход из Города, а если повезет, то и Смысл жизни.
- Черт. Дворец. Я действительно живу во дворце. Эй!
- Оу?
- А на хрена мне этот дворец?
- Без понятия.
Повесть 3. В некотором роде волшебник
- Мне нравится этот мир. Здесь я могу убивать. Здесь я счастлив. Не хватает только чая, туалетной бумаги и сериала по понедельникам.
Глава 1. Закон коровы
Мертвая корова - это всегда печальное зрелище. Но внезапно умершая корова - особый случай. Скоропостижно скончавшаяся скотина - убыток для крестьян. Любой сельский житель с детства знает: нашел мертвую корову - оповести соседей и бегом зови зверолекаря. Любой сельский житель с детства знает: нашел мертвую корову - молчи как рыба об лёд, быстренько разделай тушу и продай тупым горожанам. Но не забудь оставить кусочек себе и угостить соседей.
Да, сельские жители не сильны в логике.
В течение двух дней две крестьянские семьи умерли в полном составе. В третьей, более патриархальной, болезнь выкосила только мужчин. В Городе к лекарям обратилось полтора десятка человек. Шестерых удалось спасти.
Главный лекарь сообщил наместнику об угрозе эпидемии. Стража провела рейд по мясным лавкам, изымая весь подозрительный товар. К сожалению, среди стражников тоже были выходцы из сельской местности.
За следующую ночь заболела половина городского гарнизона. Город медленно погружался в панику. Слово "эпидемия" выучили даже малолетние попрошайки. Более образованные слои общества щеголяли термином "пандемия". Но суть от этого не менялась. Люди дохли пачками.
После визита во дворец наместника главный лекарь, бледный и потный, засел в библиотеке. К вечеру следующего дня ему удалось отыскать рецепт лекарства, очень древнего, сложного и, по всей вероятности, эффективного. Для приготовления снадобья требовались травы и минералы. В запасе их не оказалось. Однако судьба сжалилась то ли над Городом, то ли над главным лекарем: все ингредиенты чудесного лекарства можно было найти в округе.
Срочно снарядили экспедицию за компонентами снадобья. На рассвете перед городскими воротами выстроилась очередь медиков и добровольцев из числа горожан. Около трех десятков людей, одетых в одинаковые плащи с капюшонами, с одинаковыми рюкзаками, где помимо пайка и контейнеров лежала энциклопедия трав и минералов в картинках с наспех расставленными пометками. Участников экспедиции разделили на несколько групп. Предполагалось, что, дойдя до заданного пункта, они разделятся, а к вечеру соберутся вновь.
***
Этот день начался для наместника со звона разбитого стекла. Потом в спальню ворвался начальник дворцовой стражи.
Опасливо поглядывая на меч в руках заспанного тирана, он бодро рапортовал:
- Ваша милость! Задержан бунтовщик, бросивший камень в окно дворца!
- Какая радостная новость! - в тон ему воскликнул наместник. - Отличная работа! Приговариваю хулигана к трем подзатыльникам и одному поджоп...
Наместник осекся.
- И кто же сумел догнать негодяя? - спросил он уже менее радостным и бодрым голосом.
- Ну...Э...
- Нуэ? Не помню такого солдата.
- Э...ну...Мы все...- промямлил начальник дворцовой стражи.
Наместник одарил его по-отечески ласковым взглядом, полным меланхолической печали. Кровавый тиран умел угадывать ложь. К тому же для охраны своего дворца наместник специально отбирал людей, не умеющих врать.
Начальник стражи почесал ухо и виновато прошептал:
- Он не убегал.
- Что? Громче!
- Он не убегал. Он ждал, пока мы его схватим, - и прибавил, чтобы как-то оправдаться: - Полный псих! Самоубийца!
- Так-так-так, - процедил наместник. - Так-так-так. Так-так-так-растак. Ведите его сюда. В кандалах!
Четверть часа спустя стражники привели арестанта в допросную. Наместник в полном боевом облачении уже поджидал свою жертву. На длинном узком столике были рядком разложены орудия пыток. В камине горел огонь. Начальник стражи заметил, что палача и секретаря в комнате не было. Значит, наместник решил провести допрос лично. И без протокола. Начальник стражи содрогнулся. Об этих допросах тет-а-тет ходили жуткие слухи.
Наместник кивком отпустил стражу и воззрел на закованного в кандалы арестанта.
- Какого рододендрона ты здесь делаешь? - в бешенстве прошипел наместник.
Ганс бросил на него хмурый взгляд исподлобья:
- Слышал про эпидемию?
- Смеешься? - фыркнул наместник. - Уже неделю приходится спать с закрытыми окнами: все время вопли, стоны, жалобы. А этот ваш местный похоронный обряд? Нет, я понимаю: горе и все такое. Но не в три же часа ночи!
Ганс посмотрел на свои руки, скованные цепями, потом куда-то в сторону. В глазах наместника заблестели озорные искорки. Сейчас он походил на подростка-хулигана, затеявшего глупую и жестокую проказу:
- А знаешь, что самое паршивое? - продолжил он как ни в чем не бывало. - Они продолжают жрать мясо! Они ходят на публичные лекции медиков, посещают курсы оказания первой помощи, изучают информационные листовки...А потом покупают говядину и страшно удивляются, почему это они вдруг помирают! Так чего ты хотел?
Ганс выслушал излияния наместника с холодностью мшистого северного булыжника, скованного вечной мерзлотой. И сказал:
- Вероника.
Подростковая веселость разом слетела с наместника:
- Что с ней? - он торопливо достал ключ и освободил Ганса от кандалов.- Ей ведь хватило ума не есть мясо?
- Лекари целым табором отправились к старому руднику собирать траву и камни для снадобья.
- Я в курсе.
- Вероника тоже с ними.
- И ты позволил ей уйти?!
- Попробуй её удержи.
- Ты ведь просто мог её оглушить и связать! Я был уверен, что ты так и поступишь!
- Да, но...
- Но?
Ганс вдруг залился краской.
- Она меня обдурила...Притворилась, что согласна остаться дома...А потом заперла меня на кухне и смылась!
- Она тебя надула? - восхитился наместник. - Наша божья ромашка? Слушай, мы плохо влияем на девочку!
- А на кого мы влияем хорошо? - желчно пробурчал Ганс.
Наместник не стал устраивать философские прения.
- Ладно, - сказал он. - Я все устрою. Это, клещ мне в бороду, мой Город!
***
- Господи, что ты таково натворила? - прошипела Ру, продираясь сквозь толпу медиков и локтём отпихивая чересчур любопытных товарищей.
- А? - взгляд Вероники был полон изумления. И страха.
Ру цепким движением накинула капюшон на голову подруги:
- Тебя ищет вся городская стража! Они чуть ли не по кирпичику разобрали врачевальню. Ходят слухи: это по личному приказу наместника. Во что ты ввязалась?
- По личному приказу...- страх на лице Вероники сменился возмущением. - Ну нет! Это уж слишком! Кем они себя возомнили?! Даже мои родители никогда себе такого не позволяли! Скорее! Мне нужно попасть за стены!
- Помогать политическим преступникам вредно для здоровья, - прищурилась Ру. - Поэтому если что - я тебя не видела.
Она вытащила из кармана три небольших плоских контейнера, наполненных темно-бордовой жидкостью, и подмигнула подруге.
- Ты чудо, Ру! - улыбнулась Вероника.
Кровь пролилась прямо с неба. Теплая, липкая, пахучая. Зеваки, пришедшие посмотреть на экспедицию медиков, кинулись врассыпную. Женщины визжали, мужчины бранились, все без исключения судорожно пытались стряхнуть с себя вонючую алую жижу. Стражники побежали разбираться. Двое оставшихся дежурных пытались сдержать напиравших медиков. В суматохе никто не заметил худенькую девушку, выскользнувшую за ворота.
***
Ганс залпом выпил мутную жидкость из грязной кружки и утёр губы тыльной стороной руки. Трактир был пуст. Хозяин с подозрительным усердием полировал соседний столик сальной тряпкой.
В зал вошел скрюченный калека. Его лицо закрывал капюшон. Прыгающей, изломанной походкой он пересек зал. Оказавшись за спиной трактирщика, он коротким рубящим движением саданул его по шее. Хозяин ухнулся на пол. Калека расправил плечи и несколькими пинками затолкал бесчувственное тело под стол.
Ганс сидел не шелохнувшись.
- Это я, - предупредил калека, оказавшийся наместником.
- Угу.
- Надо было встречаться в розарии, - съязвил наместник, - и то бы меньше внимания привлекли.
- Что по делу? - прервал его Ганс.
- Её нигде нет, - наместник тяжело ухнулся на деревянную скамью.
- Как же так? Это ведь "твой Город"! - не удержался бандит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В некотором роде волшебник"
Книги похожие на "В некотором роде волшебник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нита Неверова - В некотором роде волшебник"
Отзывы читателей о книге "В некотором роде волшебник", комментарии и мнения людей о произведении.