» » » » Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь


Авторские права

Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь

Здесь можно скачать бесплатно "Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь
Рейтинг:
Название:
Мужчина на одну ночь
Автор:
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-008332-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужчина на одну ночь"

Описание и краткое содержание "Мужчина на одну ночь" читать бесплатно онлайн.



Не подозревая, что ей подсыпали в вино наркотик, красавица-недотрога Клер Холт провела ночь в номере мотеля вместе с таинственным незнакомцем. А наутро она узнает, что ее подозревают в убийстве, и только случайный любовник может подтвердить алиби. Клер надеется на помощь шерифа Зака Коултера. Когда-то он был безнадежно влюблен в нее, но что сейчас скрывается за его полным недоверия взглядом? Все новые тайны окружают Клер, и неожиданно поиски таинственного незнакомца становятся для нее поисками утраченной любви.






В эти дни жители города пристально следили за тем, как он вел расследование. Уже ходили разговоры, что если шериф не справится с этим делом, то подаст в отставку. Клер испугалась, что сейчас Зак не сдержится и набросится на Хэммонда с кулаками. Тогда проблем у него только прибавится.

– По-моему, вы ошибаетесь, – решительно вмешалась она. – Я уже давала показания по этому делу, а сейчас у шерифа появились ко мне новые вопросы. – Она встала поближе к Заку.

Начальник полиции удивленно хмыкнул: он, видимо, считал, что дочь Алекса Холта оказалась рядом с Коултером случайно.

– Понимаю, понимаю, мисс Холт. Просто я, как и все в городе, волнуюсь. Время идет, а Коултер ни на шаг не приблизился к убийце.

С этими словами Хэммонд развернулся и продолжил свой путь. Зак хотел было броситься вслед, но Клер схватила его за руку и потянула к площадке для танцев.

– Я хочу потанцевать, пойдем!

– Клер, зачем ты вмешалась в наш разговор? Я и сам могу постоять за себя.

– Я просто вернула тебе долг. – Она оглянулась и бросила на него лукавый взгляд.

– Что за ерунду ты говоришь? Какой долг?

Клер неожиданно остановилась, и Зак налетел на нее.

– Перестань, Зак. Я что, по-твоему, наивная дурочка и ничего не понимаю? Думаешь, я не знаю, кто разукрасил Стегнеру физиономию? Не было никаких хулиганов, это ты его отколотил! А вот и доказательства. – Она мягко прикоснулась к его рассеченной брови, а затем указала на разбитые костяшки пальцев. – Я угадала?

Зак вздохнул.

– Ладно, ты права. Но это был честный поединок. Я снял звезду шерифа и отвез Стегнера в индейскую резервацию, где правосудие вершится по закону силы. Мы дрались один на один. Должен сказать, Стегнер неплохо орудует кулаками: он разбил мне бровь и поставил пару синяков. До сих пор от его ударов у меня болят ребра. Но ему досталось куда больше. Думаю, этот урок он запомнит на всю жизнь и больше не посмеет угрожать тебе.

– Но ты же обещал…

Зак не дал ей договорить, приложив палец к ее губам.

– Нет, Клерг я ничего тебе не обещал и не мог обещать, поскольку такие подонки, как Стегнер, понимают только язык силы. Как ты думаешь, почему он выдумал историю о каких-то головорезах, которые якобы напали на него? Все очень просто: Стегнер хотел выглядеть героем. Он один сразился с целой шайкой бандитов и вышел победителем! Он врет без зазрения совести, чтобы сохранить свое лицо, чтобы такие же, как он, бездельники начали уважать его еще больше.

Клер испытывала противоречивые чувства, слушая Зака. С одной стороны, она была ему благодарна, даже тронута его поступком; с другой, ей не хотелось быть у него в долгу. Потому что она знала, какой благодарности Зак ждет от нее…

– Спасибо, – упавшим голосом произнесла она, а затем, спохватившись, уже жизнерадостно добавила: – Я крайне признательна тебе.

Они с Заком вышли на площадку, когда песня уже заканчивалась. Отзвучал последний аккорд, и народ разразился громкими аплодисментами. Выступавшая группа играла весьма посредственно, но это не имело никакого значения, поскольку люди хотели веселиться и были рады любой музыке. Среднее качество исполнения компенсировалось радостной атмосферой, царившей на площади, неповторимым колоритом города, центральная часть которого не изменилась со времен испанских конкистадоров, и столь же неповторимым очарованием лунной ночи.

Вновь зазвучала музыка – на этот раз какой-то блюз, – и Зак в одно мгновение притянул к себе Клер, обвив руками ее талию. Оказавшись в его объятиях, она смутилась. Казалось, каждая клеточка его крепкого мускулистого тела излучает желание. Когда он прижал ее к груди, серебряная звезда шерифа обожгла Клер огнем. Даже если бы она захотела расслабиться, ей бы не удалось это сделать. Ее охватило какое-то странное напряжение. Руки Зака мягко скользили по ее спине, и эти ласкающие прикосновения успокаивали, но вместе с тем будили в ней тревогу. Медленно покачиваясь в такт музыки, Зак крепко прижимал ее к себе. Глядя на другие танцующие лары, Клер попыталась думать не об его объятиях, а о чем-нибудь другом, но ее старания не увенчались успехом.

Клер снова находилась во власти его мужского обаяния и вынуждена была признаться, что слишком самоуверенно считала себя застрахованной от чар Зака. Ее по-прежнему неудержимо влекло к нему! Чтобы избавиться от неловкого оцепенения, Клер откашлялась и спросила:

– Кто учил тебя танцевать?

– Моя мать. – Глаза Зака потеплели. – Она была удивительным, прекрасным человеком… когда не притрагивалась к спиртному, – после небольшой запинки добавил он.

Клер ответила ему понимающей улыбкой. Зак нежно любил мать, несмотря на то, что ее пагубное пристрастие к выпивке причиняло ему одни только страдания. И эта верная сыновняя любовь была достойна уважения. Клер внезапно вспомнила, с каким трудом и упорством Зак пытался наскрести денег на достойные похороны своей матери. Она до сих пор корила себя за то, что в тот далекий день у нее не хватило мужества пойти наперекор воле своего отца. Если бы она одолжила Заку те злосчастные двадцать долларов – все, что у нее тогда было, – то сейчас она бы не испытывала болезненных угрызений совести. Почему она не бросилась за ним вслед, когда он, отвергнутый всем городом, гордо развернулся и ушел?!

Все просто – она боялась причинить боль своему отцу, единственному близкому человеку, который у нее остался. Кроме того, в душе она злилась на Зака за то, что он скрыл от нее правду. Он знал, что ее мать тайно встречается с его отцом, но не сказал ей об этом ни слова. Тогда Клер чувствовала себя обиженной и считала, что поступает правильно, выполняя волю отца. Но сейчас все происшедшее виделось ей в ином свете, и она горько жалела о том, что время нельзя повернуть вспять и изменить прошлое…

Ее взгляд блуждал по танцплощадке, когда она внезапно почувствовала, как Зак, делая очередное па, раздвинул ногой ее колени и прижался к ней бедром. Поначалу у нее внутри все оборвалось, а через какое-то мгновение по телу разлилось теплое томление. Она набрала полную грудь воздуха и затаила дыхание, но глубокий вздох не помог подавить растущее в ней желание. В этот момент рука Зака скользнула вверх, и он принялся мягко перебирать ее волосы. Когда его пальцы нежно коснулись ее обнаженной шеи, напряжение внезапно оставило Клер. Не поднимая головы, стараясь не выдавать охвативших ее чувств, она прижала руку к груди Зака и ощутила сильное и ровное биение его сердца.

– А кто учил танцевать тебя? – спросил Зак, и его теплое дыхание коснулось ее щеки.

– Отец.

– Не может быть! В этом совпадении что-то есть.

Не удержавшись, Клер посмотрела ему в глаза. Он не скрывал своего желания, и от его откровенного взгляда ее сердце учащенно забилось. «Все в порядке, вокруг нас полно людей, – принялась успокаивать себя Клер, продолжая зачарованно смотреть на Зака. – Ничего страшного не произойдет». Они уже не танцевали и даже не пытались двигаться в такт музыке, а стояли, застыв на месте и не сводя глаз друг с друга. «Слава богу, что вокруг одни туристы, которым нет до нас никакого дела», – промелькнуло в голове у Клер.

Рука Зака медленно заскользила вниз по ее спине, задержалась на талии, а затем неожиданно опустилась еще ниже. Глаза Зака тускло замерцали, зрачки расширились, а глаза Клер непроизвольно остановились на его губах – соблазнительных, чувственных, – находившихся в опасной близости от ее губ.

«Никаких поцелуев! – предупредила себя Клер. – Что бы он ни делал и ни говорил, ты не должна проявлять никакой инициативы».

Чтобы избежать искушения, Клер пришлось положить голову ему на плечо. Зак сразу же притянул ее к себе за бедра, и она почувствовала его возбуждение. Боже! У нее перехватило дыхание. Ей показалось, что она приказала ему убрать руки, но на самом деле из ее груди не вырвалось ни звука. Внизу живота, там, где их тела соприкасались, у нее начал разрастаться теплый ком. Клер сделала слабую попытку отстраниться, которая окончилась тем, что она еще плотнее прижалась к Заку.

Всепоглощающая страсть внезапно охватила ее. Словно в каком-то полусне, она продолжала двигать бедрами, абсолютно не отдавая себе отчета в своих действиях. В этот момент ей было наплевать на то, как она себя ведет и что о ней подумают люди.

Внезапно горячее дыхание защекотало ей щеку.

– Клер, крошка, мне неловко тебе это говорить, но танец уже закончился.

Хотя в его голосе чувствовалась ирония, Клер почему-то не было обидно. Они стояли, не выпуская друг друга из объятий, а вокруг них, перекидываясь словами, толкались люди в ожидании следующего танца.

– Клер, я тебя повсюду ищу! – неожиданно раздался знакомый голос.

Клер резко отшатнулась от Зака и увидела Мод, пробирающуюся к ней сквозь толпу. Ее сразу же охватило дурное предчувствие. Неужели с отцом случилось что-то ужасное?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужчина на одну ночь"

Книги похожие на "Мужчина на одну ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мерил Сойер

Мерил Сойер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мерил Сойер - Мужчина на одну ночь"

Отзывы читателей о книге "Мужчина на одну ночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.