dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Элизиум, или В стране Потерянных Снов"
Описание и краткое содержание "Элизиум, или В стране Потерянных Снов" читать бесплатно онлайн.
Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.
История в четырех частях, путешествие.
Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17
Пейринг: ГП/ДМ
Жанр: Action/ Adventure, Drama
Отказ: Все принадлежит Роулинг.
Мальчик смерил его быстрым взглядом.
— Ты отец Ала и Лили Луны.
— А также Джейми Поттера.
— Почему ты пришел в Золотой Дворец?
Гарри растерянно посмотрел на Драко, потом пожал плечами, улыбка его истаяла.
— Почему? Наверное, потому что я шел сюда с твоим отцом.
— С папой? Почему?
— Я хотел помочь ему.
— Ты помог? — потребовал Скорпиус совершенно серьезно.
Гарри оглядел зал, словно искал подсказки.
— Спроси у него самого, — наконец, спокойно проговорил он.
В голосе не осталось и тени той насмешливой, игривой любезности, с какой обычно говорят с детьми и подростками. Он говорил со Скорпиусом как с равным — и Драко мог сказать по его позе и вытянувшемуся лицу, что это Поттеру очень не нравилось.
— Я спрашиваю у тебя, — спокойно сказал Скорпиус.
— Ты прямо как настоящий король…
— Я и есть король, — с тем же каменным равнодушием сказал мальчик. — Милостью Золота и Света, король Рассветной Страны.
Драко почувствовал, как нечто холодное и неприятное шевелится там, где только что колотилось от бездумной, жадной радости его сердце. Он потряс головой, чтобы отогнать плохое.
Пожалуйста. Не в этот день. Пожалуйста, подумал он.
— Скорпиус, послушай… мистер Поттер… Гарри, он помог мне, очень помог. Если бы не он, я бы не смог… случилось много удивительного, страшного по пути… Я… я шел сюда не один, и он… он был мне другом, опорой.
Драко осекся, досадуя на себя, на Гарри, который стоял, не шевелясь, не прерывая его невнятную тираду.
— Теперь у тебя есть я, — сказал Скорпиус.
— Разумеется. Ну, что ты. Ну разве можно быть таким ребенком? Разумеется, у меня есть ты. И у тебя есть я.
— Папа?
— Что? Что такое?
Скорпиус сделал шаг назад.
— Довольно на сегодня, хорошо? Не прикасайся ко мне больше.
— Что?
Драко поднял руки и опустил.
— Скорпиус…
— Ты устал, я вижу. И твой друг… Гарри Поттер? Он устал. Вас проводят в комнаты. Там есть все, что только пожелаете. Я больше не могу тебя трогать. Мне… Я не могу дотрагиваться до подданных.
— Скорпиус, какая чушь, — начал Драко.
— Папа, я прошу. Больше не надо.
— Да ты только что ревел, как девчонка, — Драко натянуто засмеялся.
— Если ты коснешься меня еще раз, стража может совершить ошибку, — медленно и раздельно проговорил мальчик, наклонив голову и глядя исподлобья. Он произнес все без угрозы, а так, словно констатировал факт и был констатацией весьма доволен.
— Послушайте, молодой человек!
— Нет, ты послушай меня.
Скорпиус облизнул губы и вдруг рассмеялся.
— Папа, я же король. Знаю, что я молодой, но я уже многое умею!
— Да уж, — буркнул Гарри. — Мы заметили.
Драко обернулся и увидел, что переменой в мальчике он оказался потрясен не меньше.
— Хорошо, — мягко и быстро сказал Драко. — Не буду дотрагиваться. Не будем телячьи нежности разводить, правильно?
Он предпринял весьма жалкую попытку непринужденно засмеяться и подмигнуть. Скорпиус смотрел на него снисходительно, как на хорошо выполнившего команду пса.
— Ступайте с дворецким. Его имя Малоун.
Высокая и тощая, как жердь, желтоглазая фигура выступила из-за колонны.
Малоун поклонился, сломавшись пополам и не переставая буравить недоверчивым взглядом Гарри и — особенно — Драко.
— Не бойся. Они те, за кого себя выдают, — сказал ему Скорпиус. — Я не ошибся. Я никогда не ошибаюсь. Это мой отец. И один из беглецов, который пришел ему на помощь.
— Велено ли будет объявить о радостной…
— Мы подумаем, — сказал Скорпиус. — Возможно. Но не сейчас. Мой отец… ты слышишь, Малоун? Мой отец достоин всего самого лучшего, что есть в Золотом Пределе. Если хоть одна жалоба от него до меня дойдет, тебе вырвут язык и на его место пришьют гнилой язык твоей дочери.
Малоун, не меняясь в лице, вдруг повалился на колени и облобызал край оранжевого плаща.
— Велика милость Рассвета, а твоя еще больше, мой король.
Скорпиус раздраженно дернул плащ к себе, старик едва не ткнулся носом в сияющий пол.
— Довольно. Отведи их в лучшие спальни. Мою милость сегодня ты еще не заслужил.
Скорпиус повернулся на каблуках и зашагал к дальней двери — тонкий, стремительный, плащ его ловил золотые лучи и развевался на легком ветру.
Малоун — и Драко мог бы решить, что ему все привиделось, если бы не изумленное фырканье Гарри — прополз несколько ярдов, целуя малахит и мрамор, по которым только что простучали быстрые шаги.
* * *Драко удалось сбежать, как только дверь за спиной старого лакея захлопнулась. Вообще-то, он не чувствовал за собою никакой вины — он только бросил быстрый взгляд на вычурно и странно обставленную комнату, чужую ему и всему, что было у него на душе — и выскочил в холл.
— Что-то не так? — проскрежетал Малоун, сгибаясь в поклоне, одновременно подобострастном и насмешливом. — Сэр Драко изволит…
— Изволит видеть своего сына, — неохотно буркнул Драко.
— Но мне велено было…
— Скажи, что это за шутка — про язык? Была?
Малоун съежился. Лицо его стало серым и отрешенно-горестным.
— Изволите шутить…
— Я серьезно.
— Он… наш король… любит хорошую шутку, — выдавил Малоун, янтарные его, странно выразительные для старика, глазища зажглись недобрым огнем. — Это было… так сказать, для придания…
— Чего? — потребовал Драко, когда пауза затянулась.
— У Малоуна есть дочь, — заговорил вдруг дворецкий в третьем лице. — Прекрасная, прекрасная, Маргарита Малоун. У Малоуна есть дочь. У его дочери нет языка.
— Объясни понятнее.
— Случалось… Маргарите случалось ошибаться, — тщательно подбирая слова, выговорил старик. — Как всем нам. Мы не достойны золота дворца, и потому совершаем порой… непростительное…
— То есть?
— Болтаем лишнее.
— И Маргарита…
— Я счастлив, что король не тронул ее прекрасные глаза, что они все еще глядят на дворец и на рассвет за его стенами… что они видят короля, его Светлейшество. Я счастлив, что дожил до тех дней, когда служу не просто королю, а избранному самими богами.
Малоун все это произнес заученно и старательно.
Драко нахмурился.
— Скорпиус приказал…
— Такова воля небес, а не только их посланника, — туманно и многозначительно сказал Малоун.
— Нет. Этого не может быть, — Драко качнул головой.
— Но разве вы не… Разве не ваша кровь… О, простите, простите меня, — старик сделал порывистое движение, чтобы повалиться на колени.
Драко успел подхватить его за плечи.
— Не надо красивых жестов. Я не король. Я только… отец короля. Отведи меня к нему. И я все выясню насчет этой… шутки. Если правда? Я не стану церемониться, поверь.
Но Малоун наотрез отказался выполнять просьбу, которая, впрочем, переросла сначала в требование, а затем в приказ. Он кланялся, корчил скорбные рожи, почти рыдал, трясся и бубнил что-то о казнях, пытках и мучениях.
Драко плюнул и отправился на поиски королевских покоев.
В нем, вместо недоуменной печали, выросло обычное, будничное раздражение родителя.
Скорпиус никогда не был послушным и тихим ребенком.
Он рос упрямым и своенравным, хоть при том — Драко это «знал», как выразился Снейп, имея в виду, конечно, знание сердца — и добросердечным, ласковым мальчиком. Он мог хитрить и обманывать, и, зная силу своего обаяния, не раз обаянием пользовался.
Он мог и сорваться в бесшабашную, злую, но какую-то невинно-честную правду — и тогда Драко и Астории приходилось несладко, как, впрочем, наверное, и школьным товарищам Скорпиуса, и учителям. Все это сочетание колких насмешек, нежнейших признаний, острой правды, искусной лжи, приводило Драко в ярость, но чаще — в искренний восторг. Ему казалось, что его ребенок действительно чудо, в прямом смысле — чудесное, единственное в мире существо, способное вызывать в окружающих столько гнева и обожания одновременно. Противоречия, которые не могут взбесить — а лишь восхитить того, кто видит глубже обычного мальчишества.
Но сейчас в Драко разрослись не любовь и восхищение, а глухой, темный гнев и желание добиться одного — послушания. Как порой любой из отцов превращается в дрессировщика, в командира, в генерала маленькой армии, идущей на штурм упрямой крепости.
Скорпиус рывком сел, и стайка молоденьких служанок прыснула от кривоногой ванны, наполненной радужной пеной. Белые и золотые платья брызнули в стороны, как осколки, как взлетевшие бабочки.
Одна маленькая рука еще болталась над скругленным мраморным бортиком, кто-то из служанок выронил пилку, и она запрыгала по полу, разбрызгивая блики. Другая рука мальчика в испуге метнулась к груди.
Драко с силой хлопнул дверью, служанки попятились. Они смотрели на нежданного гостя со смесью брезгливости, страха и откровенной, детской ненависти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Элизиум, или В стране Потерянных Снов"
Книги похожие на "Элизиум, или В стране Потерянных Снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов"
Отзывы читателей о книге "Элизиум, или В стране Потерянных Снов", комментарии и мнения людей о произведении.