» » » » Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис


Авторские права

Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство БАДППР, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис
Рейтинг:
Название:
Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис
Издательство:
БАДППР
Год:
1994
ISBN:
5-87378-022-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис"

Описание и краткое содержание "Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис" читать бесплатно онлайн.



Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.

Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».

Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.






— Да, мистер Якобс.

— Поэтому, — продолжал Фил, — необходимо, чтобы с Деннисом Харпером состоялся разговор с глазу на глаз. К тому же, — Якобс ухмыльнулся, — я тоже кое-что узнал об этом Деннисе, так что теперь тебе вовсе не обязательно ехать в Сидней…

— Почему? — удивился Бернар.

— Как-то несколько дней назад ты сказал мне, что вызывает удивление тот факт, что Деннис не разговаривает по телефону с Сиднеем… А ведь там у него мать. Значит, предположил я, они находятся в ссоре. Я навел справки и выяснил, что это действительно так.

Бернар не до конца понял, к чему именно клонит Якобс.

— Ну и что?..

— А то, — продолжил Фил назидательным тоном, — что Денниса наверняка терзают угрызения совести, он наверняка виноват перед Стефани и теперь не прочь помириться. И если его мать узнает, что единственный и все равно любимый сын — главное действующее лицо в таком грандиозном скандале, что он может подозреваться в сознательном убийстве, что он связался с проституткой, что…

— Все понятно, — прервал размышления Фила Бернар, — все понятно, мистер Якобс, можете не продолжать. Все понятно. А это значит, что у нашего подопечного будет еще один более чем веский аргумент, чтобы номер “Обнаженной правды” с этой публикацией о его жизни не вышел в свет. Очень даже веский аргумент, не правда ли?..

Вытащив из бокового кармана пиджака пачку сигарет, Якобс взял одну и, щелкнув никелированной зажигалкой, закурил.

— Все правильно, мой юный друг. Ты всегда отличался быстротой сообразительности. Теперь остановка за немногим — встретиться с этим Деннисом Харпером и постараться в ненавязчивой форме объяснить ему это подоходчивее…

— Встретиться? — переспросил Бернар. — Что ж, действительно надо… Только кому из нас предстоит с ним встретиться?

Фил глубоко затянулся и, выпустив из легких струйку дыма, произнес:

— Не знаю, я еще не думал об этом. И вообще, мне кажется, есть смысл немного обождать, — Фил стряхнул пепел с сигареты, — посмотреть, как будут развиваться дальнейшие события. Я имею в виду убийство этого типа…

Вне сомнения, говоря об убийстве «этого типа», Фил имел в виду Рудди Чарлтона.

— И сколько же времени нам придется ждать? — поинтересовался Лафарг.

Якобс пожал плечами.

— Не знаю, время покажет, — уклончиво ответил он. — Думаю, что не более трех — пяти дней… Кстати, ты не интересовался — полиция уже установила личность убитого?

— Еще нет, — ответил репортер, — сегодня я звонил полицейским…

Фил покачал головой:

— Я вот думаю — может быть, им стоит кое в чем помочь? Я говорю как раз об идентификации трупа. Хотя… — Фил махнул рукой, — хотя, может быть, и сами разберутся.

Неожиданно в голову Бернара Лафарга пришла одна неожиданная мысль относительно Денниса Харпера — настолько простая, что он удивился, как это не додумался до этого раньше.

— Мистер Якобс, — начал Лафарг, — мистер Якобс… Получается так, что Деннис Харпер на сегодняшний день — единственный вероятный кандидат для обвинения в убийстве. Во всяком случае, пока все улики против него. Не думаю, что у него есть какое-нибудь алиби. Кроме того, мотивы этого убийства лежат, как говорится, на самой поверхности.

Лицо Якобса исказила самодовольная гримаса.

— Совершенно верно, — ответил он, — я ни на минуту не сомневаюсь, что именно этот молодой человек и отправил на тот свет несчастного мистера… — полиции еще предстоит выяснить его личность. Да, действительно, все сходится.

— Ну и что же ты хочешь этим сказать?.. Кто убийца?.. Но ведь ты уже об этом написал…

Лицо Бернара выражало некоторое беспокойство — выражение это для Лафарга было столь редкое, что Якобс невольно обратил на него внимание.

— Значит, если полиция начнет расследование, и если она выяснит, что у несчастной жертвы был враг — а многие в «Маджестике» наверняка подтвердят, что незадолго до смерти Деннис Харпер угрожал своей жертве. Если в процессе этого полицейского расследования обнаружится, что у Денниса Харпера нет никакого алиби — а я почему-то ни на секунду не сомневаюсь, что это действительно так… Что же тогда?..

Якобс равнодушно кивнул.

— А нам, собственно, какое до всего этого дело?.. Наша задача, мой юный друг, — сделать так, чтобы Харпер выкупил эту публикацию до того, как полиция предъявит ему какие-либо обвинения, а не после того… Собственно говоря, дальнейшая судьба этого типа меня, например, абсолютно не интересует… Не волнует — и все. Понимаешь мою мысль?.. Более того, признаюсь честно, — сразу же после того, как Харпер отдаст нам требуемую сумму, я, как честный человек и гражданин, намерен передать эти же материалы в руки полиции… Нельзя, чтобы преступник разгуливал на свободе!.. Понимаешь ли ты мою мысль, Бернар?.. — вновь задал Якобс тот же вопрос своему репортеру.

Бернар прекрасно понимал мысль шефа — лучше, чем смог бы это сделать кто-нибудь другой на его месте. «И как это я раньше сам до этого не додумался, — подумал Лафарг, — естественно, именно так он и поступит… Якобс получит сразу же две выгоды — во-первых, наверняка Деннис попробует откупиться, следовательно, Якобс получит определенную сумму… Не думаю, что она будет маленькой… А во-вторых — таким образом, сдав материалы полиции, Якобс спихнет убийство Чартлона на Денниса Харпера…»

Конечно же, за время работы в «Обнаженной правде» Бернар неплохо узнал, что такое Фил Якобс, он представлял себе всю низость натуры этого человека… Недавнее предложение о совместном шантажном бизнесе Бернар воспринял не из-за корыстливости, а, скорее, потому, что расследование этого дела напоминало ему какую-то авантюрную и рискованную игру — и не более того… Он и не задумывался всерьез, что из всего этого может получиться, к каким последствиям может привести… Приключения, аферы, неожиданные повороты — все это было в натуре Лафарга, и, наверное, именно по этой причине он и стал репортером «Обнаженной правды». Лафарг воспринимал жизнь как своего рода детектив, в котором играл роль следователя. Однако теперешний сюжет приобретал совершенно неожиданный поворот: Бернар начинал понимать, что это — уже не просто игра, это гораздо серьезнее. Он действительно чувствовал неприязнь к Деннису Харперу, даже не будучи с ним лично знакомым — лишь только по той причине, что Деннис был богат, а он, Бернар, — нет. Однако сюжет на этот раз поворачивался очень и очень неожиданно — из героя сыска Бернар совершенно непонятным образом превращался в преступника… «Одно дело, — думал Бернар, — помочь избавиться от трупа и автомашины, тем более что все это выглядело неожиданно романтично… А совершенно другое — способствовать, чтобы невинного человека упрятали за решетку…»

Только теперь до Лафарга дошло, какую же фатальную ошибку он совершил, ввязавшись в эту историю. Он уже жалел, что ввязался в нее, жалел, что написал этот скандальный материал — теперь сама тема расследования начинала казаться ему ничтожной и мелкой.

— Мистер Якобс, — осторожно начал Лафарг, — мистер Якобс… Если вы не возражаете, я хотел бы взять распечатку обратно…

Фил Якобс уставился на репортера, как на ненормального.

— Распечатку?.. Обратно?.. — переспросил он. — Не возражаю ли я против этого?.. Конечно же, возражаю!.. — воскликнул он.

Бернар принялся лихорадочно соображать, какая из причин, побудившая его к этой просьбе, прозвучала бы наиболее убедительно.

— Дело в том, мистер Якобс, — произнес он, — дело в том, что я хотел бы кое-что изменить… Кое-что отредактировать…

— Но ведь ты сам сказал, что он записан у тебя на дискете, — возразил Фил, — значит, ты сможешь прекрасно отредактировать его на компьютере, — голос Фила прозвучал более раздраженно, чем обычно. — К тому же, — Фил улыбнулся, — к тому же, я, как твой непосредственный руководитель, заверяю, что этот материал написан действительно превосходно и потому не нуждается ни в каких исправлениях. Все просто замечательно, уверяю тебя, Бернар. Будь уверен, я в подобных делах разбираюсь… Точно тебе говорю…

Поняв, что о таких вещах и о их возможных последствиях следовало думать раньше, Бернар потупил взор.

Фил продолжал:

— К тому же, мой друг, эта распечатка, возможно, понадобится в самое ближайшее время… С клиентом буду говорить именно я. Кстати, где твои магнитофонные записи?..

— Дома, — честно округлив глаза, соврал Бернар. — Я храню их в сейфе…

— Принеси мне их в самое ближайшее время, — произнес Фил. — Они тоже мне понадобятся. Для беседы с Харпером… Шантаж, мой юный друг, — занятие для настоящих профессионалов. К тому же не забывай, что у меня есть опыт такого рода работы…

Как ни странно, Фил в беседах с Лафаргом никогда не скрывал, что уже работал в шантажной конторе и занимался подобными вещами. Более того, Бернар был уверен, что Якобс даже гордится своим шантажным прошлым…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис"

Книги похожие на "Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хилсбург

Патриция Хилсбург - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис"

Отзывы читателей о книге "Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.