» » » » Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис


Авторские права

Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство БАДППР, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис
Рейтинг:
Название:
Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис
Издательство:
БАДППР
Год:
1994
ISBN:
5-87378-022-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис"

Описание и краткое содержание "Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис" читать бесплатно онлайн.



Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.

Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».

Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.






— Значит — угрожал?

МакКинтош закивал в ответ.

— Да, угрожал, и это я смогу повторить где угодно. Если у вас на этот счет, господин полицейский, какие-то сомнения, можете опросить официантов — они подтвердят правдивость моих слов…

— Я так и сделаю, — согласился Бернар. — Что ж, большое спасибо.


За два с половиной часа Бернар умудрился опросить не только официантов той смены, когда в кафе произошла сцена между Деннисом Харпером и Рудди Чарлтоном, но — в его расследовании это было особенно ценно! — портье, телефонисток и горничных. Рассказы прислуги заполнили целых две кассеты его диктофона. Самым ценным было то, что все в один голос показывали: в момент совершенного убийства Денниса не было в отеле. Так, например, швейцар уверял, что Деннис вместе со своей подругой отправился на «феррари» в сторону торговых кварталов.

«Отлично, — думал Бернар, сидя за рулем своего «ниссана» — он направлялся домой, — отлично. Во всяком случае, если этот тип и сумеет выкрутиться — а денег для этого у него, наверняка, более чем достаточно — репутация его будет основательно подмочена. Мне кажется, что этот Харпер не настолько глуп, чтобы понять — лучше отстегнуть небольшую сумму, купив таким образом наше молчание, чем видеть свое имя на первой полосе бульварной газетенки..»


Приехав домой, Бернар отослал Анетту за покупками в продуктовый маркет и, закрывшись в своем кабинете, сразу же уселся за компьютер — писать материал о скандальном адюльтере мультимиллионера Денниса Харпера и третьеразрядной проститутки Мартины Липтон, которая, вполне вероятно, действенно помогла своему патрону избавиться от трупа благороднейшего и честнейшего человека, который всеми силами пытался направить ее на путь истинный со стези порока.

Как настоящий скандальный хроникер, Бернар не упустил ничего: ни того, что рассказала ему в ту ночь Аннета о детстве и юности своей лучшей подруги, ни о заведении мамаши Розалины, ни об активном анархисте Гарри Липтоне, отце Мартины, ни того, что узнал от миссис Махони и мистера МакКинтоша, ни того, что наговорила ему, псевдополицейскому, прислуга «Маджестика». Бернар действительно был настоящим профессионалом.

Лафарг отлично знал законы — знал, какие суровые меры предусматривают они за инсинуации в средствах массовой информации — и поэтому отстроил свой материал несколько обтекаемо, абсолютно ничего не утверждая категорично, но зато в изобилии употребляя слова «скорее всего», «как свидетельствуют многочисленные очевидцы», «вполне возможно», «вероятно». Бернар закончил свой скандальный материал так: «Обнаженная правда» — не полицейская служба, и поэтому мы не беремся утверждать категорично, что мистера Рудди Чарлтона убил именно Деннис Харпер — хотя, как утверждают многочисленные свидетели (их показания записаны на магнитофон), у последнего было достаточно мотивов свести счеты с уважаемым бизнесменом. Мы не утверждаем, что Деннис Харпер убил Чарлтона именно в это время, хотя очевидцы в один голос твердят, что Деннис со своей подружкой как раз в это время отсутствовал в «Маджестике». Мы даже не утверждаем, что этот Деннис Харпер пользуется профессиональными услугами мисс Липтон — хотя, чтобы утверждать это, не требуется особых свидетельских показаний. Мы можем утверждать только одно — все, что мы написали о Деннисе Харпере и его жизни, — действительно чистая правда. Мы, как и всегда, сохраняем честность и беспристрастность в оценках, иными словами — воздерживаемся от них. Ну, а выводы предстоит сделать самим читателям, среди которых, надеюсь, будут и служители Закона.


— «Ну, а выводы предстоит сделать самим читателя, среди которых, надеюсь, будут и служители Закона», — прочитал Якобс и, отложив принтерную распечатку, доброжелательно посмотрел на сидевшего напротив него Бернара. — Что ж, поздравляю. Неплохо написано. Как раз то, что надо. Кстати, материал у тебя на дискете?

Сидя в кабинете Якобса, Бернар внимательно наблюдал за выражением лица своего босса, стараясь угадать, какое именно впечатление произведет на того материал о Деннисе Харпере. Бернар не ошибся: Якобс остался им доволен.

— Этот материал у тебя на дискете?.. — повторил свой вопрос Фил.

Бернар кивнул утвердительно:

— Да.

Якобс отложил распечатку:

— Хорошо. Значит, это ты оставляешь мне, я правильно понял?

Бернар наклонил голову:

— Да, мистер Якобс. Но это еще не окончательный вариант. Может быть, мне удастся еще кое-что узнать. Тогда по ходу действия и подредактирую…

Якобс заулыбался.

— Хорошо, хорошо… Не сомневаюсь, что тебе удастся узнать еще кое-что любопытное… — Фил, взяв распечатку, положил ее в шуфляду письменного стола. — Как ты думаешь, что я теперь намерен предпринять?

Бернар прекрасно знал, каким будет последующий шаг Фила, однако, как и всегда в подобных случаях, поспешил изобразить на своем лице полнейшее недоумение относительно дальнейших планов своего шефа.

— Не знаю…

— Неужели?

Бернар передернул плечами.

— Честное слово — не знаю, — произнес он. — Понятия не имею.

Якобс улыбнулся вновь.

— Дальше в моих планах — встреча с дорогим клиентом, мистером Деннисом Харпером, — он развалился на стуле. — Понимаешь, этот идиот Чарлтон сразу же повел себя не так, как надо.

Бернар пристально посмотрел на Фила:

— То есть?..

— Понимаешь, он отправился к Деннису со своими бредовыми планами насчет своих золотоносных жил, требовать денег, не имея для этого достаточно весомых оснований, — произнес Фил.

Бернар кивнул в сторону шуфляды стола, куда Якобс положил распечатку его материала:

— Вроде таких?

— Вот именно. Мало ли кто о чем что знает… Одно дело — слышать какие-то вздорные слухи и сплетки, а другое — облечь их в такую замечательную форму, — пояснил Фил.

— Значит…

— Я думаю, теперь надо сделать так, чтобы Деннис сам прочитал это, — Якобс сделал ударение на последнем слове. — Я думаю, он не откажется.

Бернар хмыкнул.

— Еще бы! Хотел бы я видеть человека, который бы отказался читать про себя… — он запнулся, едва не сказав «этот гнусный пасквиль», но в последний момент решил, что называть таким неприличным словом собственную статью не стоит, и поэтому выбрал термин более нейтральный: — Этот материал.

— Вот именно, — согласился с ним Якобс. — Я тоже так думаю.

— А как это лучше сделать?

Фил на какое-то время задумался.

— Вот и я думаю — как. Может быть, ты мне подскажешь что-нибудь?

Бернар пожал плечами.

— Может быть, отправить по почте?

Фил поморщился.

— Я уже думал об этом варианте. Нет, мне это не подходит…

— Почему же?

— Понимаешь, — принялся объяснять Якобс, — по почте, конечно, хорошо, но есть один крупный недостаток…

— Какой же?

— Мне необходимо знать первую реакцию этого Харпера сразу же после прочтения материала, — произнес Фил, — мне обязательно надо видеть, как он на это отреагирует… Понимаешь?

Бернар кивнул:

— Конечно, конечно… Хотя реакцию можно и так предположить. Наверняка, этот Харпер обидится на нас…

— Обидится! — воскликнул Фил. — Ты сказал — обидится? Да не то слово!

Бернар понимающе заулыбался:

— Да, возможно, я недостаточно точно выразился. Харпер расстроится так, что…

Фил не дал Лафаргу договорить:

— Любой нормальный человек, прочитав про себя такое, наверняка пришел бы в ярость. Да, в ярость, — повторил Фил. — Но это была бы только первая реакция. Затем у него наступила бы деморализация, он бы наверняка потерял волевое начало… И тогда — тогда бы я назвал ему конкретную цифру.

— То есть, или этот материал увидит свет, или Деннис Харпер…

— … покупает его, закончил мысль репортера Якобс. — Я думаю, Харпер достаточно здравомыслящий человек, чтобы понять — лучше поступиться частью, чем потерять целое. Тем более, что последствия этой публикации могут быть самыми непредсказуемыми.

— Вот как?

Якобс утвердительно покачал головой:

— Да, именно так. Я знаю, что говорю. Понимаешь, Деннис — бизнесмен. А в бизнесе одно из важнейших сослагаемых успеха — доброе имя. Если бизнесмен теряет свое доброе имя, на нем можно ставить крест. Понимаешь, Бернар, никто и никогда не захочет иметь дело с человеком, который запятнал себя убийством… Даже если и не запятнал, то, во всяком случае, его имя мелькало рядом с этой грязной историей… Никто не захочет иметь дело с бизнесменом, который открыто сожительствует с грязной проституткой, подобранной на улице… Понимаешь?..

— Да, мистер Якобс.

— Поэтому, — продолжал Фил, — необходимо, чтобы с Деннисом Харпером состоялся разговор с глазу на глаз. К тому же, — Якобс ухмыльнулся, — я тоже кое-что узнал об этом Деннисе, так что теперь тебе вовсе не обязательно ехать в Сидней…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис"

Книги похожие на "Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хилсбург

Патриция Хилсбург - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис"

Отзывы читателей о книге "Прощай, Эдем! Книга 2: Деннис", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.