Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"
Описание и краткое содержание "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани" читать бесплатно онлайн.
Открывая эту книгу, вы вновь встречаетесь с полюбившимися героями.
Прошел год после событий, описанных в романе Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема».
Многое изменилось в жизни Стефани и Денниса Харперов. Для читателя есть возможность узнать, чем закончились приключения любимых героев, пережить вместе с ними повороты судьбы до просмотра одноименного телесериала.
— Джон, приласкай меня под песком.
Рука Джона тут же скользнула ниже и углубилась к ее груди. Он ласково охватил одно полушарие ладонью. Грудь была мягкой и горячей и столь чувствительной, что Джон даже вздрогнул. Он принялся гладить ее живот.
Джон ласкал ее, и Стефани так опьянела от ласк, что начала подрагивать. Она почти бредила от удовольствия. Джон почувствовал, как ее рука легла на его бедро.
— Стефани, тебе не кажется, что нам бы стоило отойти подальше от отеля? Когда ты загорала полностью обнаженная, это еще полдела, но теперь…
— Джон, мне так хорошо, позволь мне не думать ни о чем другом, кроме как о нас. Мы с тобой вдвоем, и это так прекрасно. Забудь обо всем.
Она вновь повела рукой по его телу.
— Стефани, может, все-таки уйдем подальше?
— Ты боишься? — рассмеялась женщина.
— Нет, но у меня появилось ощущение, что кто-то подглядывает за нами.
— Конечно, — протянула она, — знаешь, как интересно наблюдать со стороны за нами? Мы ведем себя как дети.
— Да нет, Стефани, по-моему, в нашем поведении слишком мало детской непосредственности.
— Это в тебе-то мало непосредственности? — Стефани села и отряхнула песок с груди и плечей. — Уж чего-чего, а этого хватает и даже с излишком.
Она обхватила Джона за шею и повалила его на песок.
— Джон, я хочу сейчас и здесь.
— Не надо, — Джо попытался освободиться.
— Ну и пеняй на себя, — обиделась Стефани, — по-моему, кто-то обещал мне ни в чем не отказывать.
— Стефани, давай отойдем подальше…
— Ты еще скажи, давай пойдем в отель, ляжем в кровать, задернем шторы и выключим свет. Зачем тогда нужно было уезжать из Сиднея? Все это могло происходить и там.
— Может, ты и права, — сказал Джон, вновь засыпая Стефани песком.
— Нет, так не пойдет, Джон, давай закопаемся вместе, тогда нас никто не увидит.
— Боюсь, в песке у нас ничего не получится.
— Давай все-таки попробуем.
— Лучше уж в воде, — Джон поднялся и пошел к океану.
Стефани некоторое время ждала, когда он вернется, но тот остановился у самой кромки прибоя и, не оборачиваясь, смотрел на горизонт.
— Джон! — позвала его Стефани. — Я тебя люблю. Я хочу, чтобы нам всегда было хорошо так, как сегодня.
— Я тоже хочу этого! — не оборачиваясь, крикнул Джон.
Чак опустил бинокль и положил голову на руки. Ему страшно не хотелось убивать эту женщину.
Чак посмотрел на часы и подумал: «Где же Билли? Что он там возится? Уже давно должен был вернуться. Может, что случилось?»
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
— С приятными вещами иногда не следует спешить. — Даже ужасное бывает приятным. — Третья мысль Билли обещает быть удачной. — Дирижеры носят не смокинги, а фраки. — Сентиментальность приходит с годами. — Роковая полоса: океан, пляж, болото, заросшее тростником. — Выстрел! А где же отдача? — Выстрел точен, но не смертелен. — Работа — работой, но нужно иногда и отдыхать.
Чак собрал вещи и, ускоряя шаг, направился к отелю.
А Билли в это время уже сидел в баре. Он был страшно доволен собой и поэтому очень хотел выпить. За стойкой стояла молодая девушка, она протирала стаканы и переставляла бутылки.
— Что-нибудь желаете? — спросила она у Билли, но тут же спохватилась.
Взгляд Билли был слишком красноречив.
— Да, я давно должна была сообразить, что вам хочется выпить.
Девушка повернулась к бутылкам.
— Ромовый коктейль? Из белого и красного?
— Давай коктейль, — махнул рукой Билли, — и еще немного апельсинового сока, а то я подохну от жажды.
— Нет ничего проще, — ответила девушка.
В другом конце зала сидело двое местных парней.
— Луиза, — крикнул один из них, — приготовь коктейли и для нас.
— Ладно, — откликнулась девушка, — только за стаканами подойдите сами.
— Так тебя зовут Луиза? — расплылся в улыбке Билли. — А меня Билли.
Девушка выглядела очень аппетитно, особенно, когда наклонялась, на ней было облегающее платье с глубоким вырезом, приоткрывавшим грудь. Волосы зачесаны на левую сторону, косметики на лице было совсем немного. В общем, Билли сидел и облизывался, глядя на нее.
— Ты хорошенькая, — сказал он.
Луиза обернулась, держа в руке бутылку рома.
— Не начинайте приставать.
— А я не начинаю, я продолжаю.
— Тогда не продолжайте. По-моему, у вас, Билли, дело движется слишком быстро, а от этого удовольствие только пропадает.
— А зачем тянуть резину? — удивился Билли.
— С приятными вещами не следует слишком спешить.
— А разве ты, малышка, знаешь, что такое приятная вещь?
Девушка подошла поближе и улыбнулась.
— Конечно, знаю.
— Тогда, может, скажешь мне?
— Ну, например, разговаривать с тобой — это удовольствие.
— Да ты просто эгоистка, — сказал Билли.
Девушка обиделась.
— Может, ты еще скажешь, что тебе надоело разговаривать со мной?
— Я могу и не смотреть на тебя, — сказал Билли, — я могу не думать, что ты создана для очень интересных дел. Но, честно признаться, не смотреть на тебя мне довольно трудно. И все-таки я хочу говорить с тобой. К тому же это спасет меня.
— Почему это спасет? — изумилась девушка.
Она как раз наполнила стакан и протянула Билли. Тот взял и отпил сразу половину.
— Когда я смотрю на хорошеньких девушек, я знаю, что не сопьюсь. Это меня немного сдерживает. Хотя мне нравятся и девушки, и вот это, — Билли кивнул на стакан.
Девушка улыбнулась.
— А еще мне нравится, — продолжал Билли, — что это приготовила ты.
Луиза слегка покраснела.
— Довольно приятно, когда посетители бывают такие любезные.
— Послушай, — Билли наклонился через стойку, — я могу доставить тебе массу удовольствия. Я знаю целую кучу интересных способов.
— Ты не очень хорошо сложен, — возразила ему Луиза, — и вообще, вы, мужчины, воображаете, что все женщины только и мечтают об этом.
— О чем это? — деланно изумился Билли.
— Ну… — Луиза замялась, — о физической стороне.
— Те, которые не мечтают, — уверенно заявил Билли, — просто никогда не пробовали.
— Это неправда.
— А ты пробовала?
Девушка сразу не ответила, только сжала пальцы. Потом произнесла:
— Конечно.
— Ну и как впечатление?
— Честно говоря, бывало не очень приятно. Даже просто ужасно.
Билли самодовольно улыбнулся.
— Я могу поверить, что было ужасно. Но что неприятно…
— Нет, немножко приятно, — сказала Луиза уже совсем тихо.
Билли больше не настаивал на своем. Он, допив коктейль, вновь обрел почву под ногами и уже почувствовал себя своим в Фрипорте.
И в это время в бар вошел Чак. Он тут же отыскал взглядом Билли и подошел к нему.
— Какого черта ты тут расселся? Я волнуюсь…
— Подожди, — Билли отставил стакан, — сейчас я тебе объясню. Ну, задержался я немного. Но ты посмотри, Чак, какая здесь девочка стоит. Был бы великий грех не остановиться на минутку.
Чак схватил Билли за руку и потащил к выходу. Билли вырвался.
— Я еще не расплатился.
Он подошел к стойке.
— Луиза, у тебя есть сегодня свободное время?
— Да я и сейчас не очень-то занята.
— Нет, извини, у меня неотложное дело, вон друг ждет. Я забегу попозже.
Билли расплатился и поспешил за Чаком.
— Какого черта ты вытащил меня отсюда? Я же не успел договориться с ней о встрече. Ты же видел, какая крошка. Да ты знаешь, это то же самое, что выпустить из рук пойманную живую рыбку. Ты просто идиот, Чак.
— Ты был в номере? — стальным голосом спросил Чак.
— Конечно, был, — пожал плечами Билли, — и кое-что интересное нашел там.
Мужчины зашли в номер. Чак сел на кровать и пытливо посмотрел на Билли. Тот не спешил начинать, развалился в кресле и закурил.
— Так что ты нашел? — не выдержал Чак.
— Одну очень интересную и, заметь, Чак, чрезвычайно интересную вещицу, — Билли опустил руку в карман и извлек на свет носовой платок. Он промокнул лысину, аккуратно сложил платок и положил в карман.
— Ну, и? — Чак посмотрел прямо в глаза Билли.
Тот, сцепив пальцы, сунул руки между колен и сжал их.
— Видишь ли, я нашел в саквояже Джона Кински тяжелый армейский револьвер.
— Да?
— Да. И полный барабан патронов. Тебе это ни о чем не говорит?
Чак задумался.
— Пока ни о чем. А что ты хочешь предложить?
— Я думаю, это именно то, что нам нужно.
— В смысле?
— Джон может пристрелить Стефани из своего револьвера. А потом расстроиться и застрелиться самому. Представляешь, как замечательно все получится?
Чак поморщился.
— В принципе неплохо. Но кое-каких деталей не хватает.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"
Книги похожие на "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани"
Отзывы читателей о книге "Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани", комментарии и мнения людей о произведении.