Дылда Доминга - Деревянное чудо
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Деревянное чудо"
Описание и краткое содержание "Деревянное чудо" читать бесплатно онлайн.
Легкое ненавязчивое произведение в отместку за весь тот бред, что я прочитала на тему "попаданства" (рубрика "наши — там"):) Итак, двое магов преследуют один другого, перемещаясь между мирами. Девушка из нашего мира нечаянно оказывается на их пути, ее похищают и вовлекают в гонку. Но из случайной жертвы она неожиданно становится борцом за справедливость в другом мире, обретает сложную магическую связь с двумя небезразличными ей магами, обучается мастерству, познает чужую культуру и одновременно становится заложницей своей связи, которая вырастает в нечто уникальное и непредсказуемое даже по меркам магического мира.
— В застенках Коллегии? — вырвалось у меня. Внутри все закипало и бурлило. Кажется, я сейчас готова была разорвать Клайдона на части. А в сердце билось болезненное 'Сайрус не мог, не мог так предать меня. Только не после нашей ночи, только не после его взгляда на прощание'. А гнусный голос вопрошал: 'И где же твой Сайрус?'
— Это не продлится вечно. А пока — возьми от нас все, что сможешь.
— А дальше? — я угрюмо посмотрела на мага.
— А дальше, если с деревьями все будет в порядке, ты станешь сильнее, чем все мы вместе взятые.
Он намекал на побег? Я с сомнением взглянула на Клайдона. Еще один маг, который рассказывает байки о моем грядущем всемогуществе? Я уныло покачала головой. Мысли о Сайрусе жгли невыносимо.
— Забудь его, — он будто почувствовал. — Даже с охотником или со мной у тебя куда больше шансов, чем с ним.
— Он не женится на Каре, — я упрямо покачала головой.
— Хорошо, — сдался Клай. — Что ты знаешь о нем? — Я решительно вскинула голову, готовая защищаться. — На самом деле? — уточнил Клай. — Сколько ему варов?
Я судорожно пыталась вычислить. Если Клай выглядит на тридцать, в реальности же ему сорок четыре, то Сайрусу должно быть приблизительно тридцать семь.
— Сто одиннадцать?
Клайдон рассмеялся.
— То есть ты искренне полагаешь, что Сайрус моложе меня?
Я не знала, что ответить. Но это и не требовалось, потому что за меня ответил Клай:
— Ему около двухсот семидесяти.
— Что? — В голове не укладывалось, что молодому красивому Сайрусу девяносто. Это шутка? — Сколько же тогда Гору?
— Гор мой ровесник, — отозвался Клай. Как же я заблуждалась… Я тихо осела на свою скромную кровать.
— Но почему?
— Почему он так молодо выглядит? Он сильный маг. А Гора просто потрепала жизнь, но теперь он тоже вряд ли будет быстро меняться.
— Это безумие, — прошептала я.
— Безумие — влюбляться в такого, как Сайрус, — отрезал Клай, и я впервые вынуждена была с ним согласиться.
Глава 20
Кухарка только всплеснула руками, когда два добрых молодца втащили бесчувственное тело Гора домой, и побежала наверх за Даральдой.
Тетка особо не церемонилась и вылила на племянника кувшин холодной воды. Гор мучительно разлепил глаза и бессмысленно уставился на родственницу.
— Посмотри, до чего себя довел! — каждое ее слово больно ударяло по голове. — Тебя отвергли? Так борись! А не напивайся до свинского состояния, когда даже мне, родной тетке, смотреть на тебя противно!
— Тише, — прошипел Гор, пытаясь подняться.
— Ты сколько уже заказов не брал? Деньги все пропил? Нет? А что будет дальше? Начнешь горшки из дому выносить?
Кухарка перепугано глянула на хозяйку и нервно прижала к груди кувшин.
— Да уймись ты, — Гору все же удалось зацепиться за стол и водрузить свое тело на лавку.
— Пати, дай-ка мне чего выпить, — попросил охотник кухарку. Та кинулась было выполнять, но была схвачена за руку Даральдой.
— Дома еще пить надумал?
— Воды, чтоб тебя, — чертыхнулся Гор, и тетка выпустила несчастную кухарку.
— До чего ты себя довел? — снова взялась за свое Даральда, глядя, как Гор жадно поглощает воду из кувшина. — Это все из-за Олянки, да? — неожиданно с чувством спросила она.
— Я… подвел ее, — нехотя проворчал Гор.
— Не нарочно ведь?
Гор только покачал головой.
— Ну, так что она, не поймет?
— Понять-то поймет, вот только я себя не прощу.
— А ну перестань! — тетка поднялась во весь свой немаленький рост и хряснула кулаком по столу. — Она — девка нормальная, хоть и маг. Поговори с ней.
— Не могу.
— Отчего это? — прищурилась Даральда.
— Она, считай, что в тюрьме.
— Ох ты, — тетка рухнула назад на лавку. — Горушка, а ну рассказывай, что вы натворили?
* * *Я шла по коридору, когда услышала голос Паитона за дверью и приостановилась. Он говорил с кем-то еще на повышенных тонах.
— Я не буду подвергать ее риску! Самое главное, что нам все еще удается сохранить баланс между деревьями. Если же это изменится, мы потеряем все!
— Вы преувеличиваете, дорогой Паитон, — раздался вкрадчивый голос, и я узнала в нем Дигина. Неприятный холодок скользнул вдоль позвоночника.
— К тому же, Ваша главная цель — исследовать, изучать возможности, а не оберегать объект, — продолжал он. — Мы должны выработать максимально развернутую стратегию для последующих объектов — вот наша текущая задача.
— Последующих? — засомневался Паитон. — Вы собрались создать армию?
— Не армию, Паитон, нет. Быть может, одного-двух, но профессиональных магов, а не это… — Дигин издал какой-то невнятный звук. — Нет смысла тратить время на ее обучение, когда мы можем извлечь максимум из исследований с тем, чтобы не допустить просчетов в дальнейшем.
— Иными словами Вы хотите, чтобы я препарировал ее?
— Вы сгущаете краски, дорогой Паитон, — ушел от обвинения Заместитель.
— Чего же конкретно Вы от нас хотите? — сухо поинтересовался маг.
— Заставьте ее работать на пределе и посмотрите, что именно приведет к необратимым последствиям. Попутно записывая, конечно, возможности и их рост. — Так и не дождавшись никакого ответа, Дигин вкрадчиво уточнил: — У Вас еще есть ко мне вопросы?
— Нет, — отозвался Паитон, и я постаралась убраться от двери, как можно быстрее.
Кто сказал, что подслушивать плохо? Одна беда — я все равно не знала, что делать. Удрать я не могла. А как бороться с Коллегий внутри Коллегии?
На занятие к Клайдону я явилась мрачнее тучи.
— О, кто-то у нас не в духе, — заметил он.
— Был бы ты в духе, если бы тебя, как морскую свинку, решили пустить под нож? — риторически поинтересовалась я, но Клай, очевидно, не понял моей иронии.
— Кто-то хочет тебя убить? Здесь?
— Кто-то, — согласилась я. — И скоро вы все получите его приказ.
— Дигин, — сходу догадался Клай. — Я не ждал ничего хорошего от его кураторства. Но Паитон не пойдет на это, не переживай, — заверил меня Клай.
— Уже пошел.
— Ты все еще здесь, — иронически вскинул бровь Клайдон.
— Потому что твое занятие первое, — в тон ему огрызнулась я.
— Хорошо, я поговорю с Паитоном, — Клай отложил папку и направился к двери.
— Не надо, — я поймала его за руку. — Не надо, Клай, — попросила, глядя в глаза и не отпуская.
— Черт, — выругался Клай. — Я не дам им навредить тебе.
— А что ты сделаешь? — вяло возразила я. Что он мог один против Паитона и Идриса? А там, если надо, и Кавер с удовольствием присоединится. А может, Паитон намеренно привлечет к последним исследованиям только Кавера. Чтобы не смущать малыша Идриса излишней жестокостью и не пререкаться с Клайдоном. А Сайрус? Дигин наверняка доложит Главе Совета потом, что что-то пошло не так, и они ничем не смогли мне помочь. Если Главу к тому моменту хоть сколько-нибудь еще будет волновать моя судьба.
* * *На следующем занятии меня встретили все трое: Паитон, Идрис и Клайдон. Я занервничала, но взглянув в спокойное и сосредоточенное лицо Клая, немного успокоилась.
— Программа обучения станет еще более интенсивной, — провозгласил Паитон, и я застыла от неожиданности.
— А исследования? — робко заикнулась я. Глаза Паитона в ответ полыхнули мрачным огнем.
— Любые достижения во время обучения будут фиксироваться в качестве исследований.
— Спасибо, — выдавила я, глядя как они расходятся. Вместо них в комнату зашел новый магистр. Тарк принадлежал стихии воды. С ним я должна была разучить основные виды защит.
Потом были магистры Дарокс, Экарм и Тонвель. Все они оказались уже известными участниками моего спасения. Дарокс и Экарм обучали меня боевым приемам, причем, к своему страху и огорчению, я узнала, что во времена сопротивления оба были на стороне Коллегии, но тем не менее, почему-то по-прежнему оставались в ее рядах. Тонвель был мастером иллюзий, и занятия с ним больше всего напоминали волшебство. Правда, если учесть, что это волшебство в дальнейшем могло спасти мне жизнь, относилась я к нему со всей серьезностью.
— Ты спишь? — наседал на меня Клай, но я и на самом деле почти спала, потому что времени на сон катастрофически не хватало.
— У нас и так с тобой было два занятия в день, а теперь — три, — пожаловалась я.
— И пять будет, если понадобится, — заявил Клай. Теперь, помимо магии земли, мы с ним изучали иномирную географию, биологию и зоологию. Я, как никто другой, понимала важность подобного предмета после укуса китсы, но все же была не железной, поэтому нервы все чаще начинали сдавать, а деревья гудеть, будто от сильного ветра.
— Что ты можешь сказать мне о Гресе?
Я помнила, что это мир из центральной связки миров, богатых магией, но больше ничего сказать не могла.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Деревянное чудо"
Книги похожие на "Деревянное чудо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дылда Доминга - Деревянное чудо"
Отзывы читателей о книге "Деревянное чудо", комментарии и мнения людей о произведении.