» » » » Седа Маркарьян - Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции


Авторские права

Седа Маркарьян - Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции

Здесь можно скачать бесплатно "Седа Маркарьян - Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Наука, год 1990. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Седа Маркарьян - Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции
Рейтинг:
Название:
Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции
Издательство:
Наука
Жанр:
Год:
1990
ISBN:
5-02-016623-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции"

Описание и краткое содержание "Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции" читать бесплатно онлайн.



Авторы исследуют праздник как историческое явление, а его эволюцию, формирование социальных функций и атрибутики — как составную часть национальной культуры Японии. Рассматривается происхождение, понятие и содержание праздничного действа, развитие его по нескольким важнейшим линиям — земледельческая обрядность, обожествление природы, культ предков, праздники и государство. Особое внимание уделяется проблеме праздника как фактора социализации общества на разных этапах его развития. Дано описание наиболее популярных и массовых традиционных праздников.

http://nippon-history.ru/books/item/f00/s00/z0000002/st002.shtml






Снег и слива

Обряд любования цветущей сливой (умэ) — примета зимнего сезона. Эта церемония называется камбай (ранняя слива). Слива была завезена в Японию из Китая. Как явствует из песен "Манъёсю", эти деревья очень полюбились японцам и так широко распространились по стране, что стали неотъемлемым элементом японского пейзажа. Праздник цветущей сливы — это неброский, очень интимный лиричный ритуал. Цветы умэ — хрупкие, изысканные по форме, с тонким ароматом. Они удивительно красиво смотрятся на фоне зимнего пейзажа.

Поэты и художники неоднократно обращались в своем творчестве к этому поэтическому образу. Он стал составной частью японской календарной поэзии, а любимой темой зимних пейзажей японских художников было изображение соловья на ветке цветущей сливы.

Издавна в Японии существовал заимствованный из Китая обычай во время цветения умэ устраивать турниры поэтов на лучшие стихи о сливе. Один такой турнир описан в "Манъёсю": "…В китайской поэзии уже есть собрание стихов об опадающих сливах. Чем же будет отличаться нынешний от древнего? Тем, что мы должны воспеть прекрасные сливы этого сада, сложив японские короткие песни — танка" [58, т. 1, с. 585].

Стихов, посвященных умэ, бесконечное множество, и они столь прекрасны, что хотелось бы привести их все, но ограничимся только двумя:

Соперничая с белизною снега,

Упавшего с небесной высоты,

У дома моего

Везде на сливах зимних

Цветут сегодня белые цветы!

Все, все бело! -

Глаза не различат,

Где тут смешался с цветом сливы снег.

Где снег? Где цвет?

И только аромат

Укажет людям: слива или нет?

Пер. А. Е. Глускиной

И действительно, иногда трудно разобрать, где белоснежные цветы сливы, а где пушистый снег. Поэтому цветы сливы и снег — основные образы стихов, посвященных зиме.

Цветет умэ в Японии с конца декабря по конец марта. Согласно народным приметам, цветы сливы очень быстро опадают, если снег пойдет до того, как они распустятся. Поскольку слива расцветает в суровое время года и раньше других цветов, она символизирует силу и благородство, служит олицетворением радостного пробуждения природы, вечно обновляющейся жизни, является пожеланием благополучия, счастья и долголетия.

Выставка кукол во время Праздника девочек


Одним из районов, где рано зацветают сливовые деревья, является г. Атами (преф. Сидзуока). Здесь с 15–17 января в течение месяца проводится праздник сливы, во время которого проходят состязания певчих птиц (обычно соловьев) и соревнования фотографов на лучший снимок пейзажа со сливой. В саду г. Атами — 1300 сливовых деревьев ста сортов. В Атами же можно увидеть цветы сливы и на знаменитой ширме художника XVII в. Огата Корина — "Цветение красной и белой сливы". В центральной части композиции на золотом фоне Корин изобразил стремительный темный водный поток. "По обеим сторонам потока находятся как бы осеняющие его старые деревья слив… с дуплистыми, поросшими зеленым мхом корявыми стволами и с динамично изогнутыми ветвями, покрытыми красными и белыми цветами, только что распустившимися в еще холодном воздухе ранней весны. Заполняя всю плоскость, темный тонкий ажурный рисунок ветвей четко выделяется на гладком золотом фоне" [35, с. 90–91].

В Японии специально создаются сливовые сады для поддержания народной традиции и одновременно с целью извлечения прибыли из этой традиции. В садах ежегодно в период цветения сливовых деревьев проводятся разнообразные фестивали, во время которых идут театрализованные представления, устраиваются аттракционы, чайные церемонии и другие мероприятия увеселительного и коммерческого порядка. Нередки случаи, когда посетители за всей этой коммерческой суетой забывают об основной идее праздника — любовании сливой.

Истинные любители красоты и те, кто соблюдает традиции, отправляются, как правило, не в эти людные места, а в районы, которые тесно связаны с древней историей страны, где есть старинные замки, храмы, окруженные цветущими сливовыми деревьями, например в Камакура. Там; около храма Дзусэндзи oдеревья различных сортов цветут, сменяя друг друга в течение всей зимы. Особую привлекательность этому месту придает сочетание цветов сливы на старых деревьях с ковром нарциссов под ними. Другому сливовому саду при храме Дзюфукудзи своеобразие придает резкий контраст белоснежных сливовых цветов с темными хвойными деревьями. Несмотря на то что здесь всего несколько сливовых деревьев, зрительный эффект огромен. Есть в Камакура и храмовые сады, которые закрыты для посетителей, не имеющих специального разрешения на вход, и случайный прохожий может восхищаться цветами сливы, лишь глядя на них через ограду сада.

Одна из самых больших в Японии сливовых рощ (площадью 2,5 тыс. га) расположена в местечке Минабэ (преф. Вакаяма). Она занимает холмы и долины трех деревень. Тысячи жителей г. Осака и прилегающих к нему более мелких городов приезжают сюда насладиться цветением этого дерева. А с февраля таких мест становится все больше и больше. Один из живописнейших сливовых парков страны находится в местечке Ёсино (преф. Нара). Прекрасен также парк и в г. Никко (преф. Тотиги) — этой туристской мекке Японии. Сливовая роща в местечке Цукигасэ (преф. Нара), протянувшаяся примерно на 5 км вдоль течения р. Нэбари, считается наиболее красивой. Славятся также сливовыми садами храмы Тэндзин [149, 23.02.1985].

Сакура

Весна в Японии это — великолепие цветущей сакуры. Ей поклоняются, ею любуются, радуются как никакому другому цветку в мире. Это — своего рода символ Японии; слово сакура вошло в языки других народов.

Праздник цветущей сакуры — один из древнейших обрядов японцев. Поэты и художники на протяжении столетий выражали ей свою любовь в словах и красках. Вот как писала в XI в. Сэй Сёнагон в "Записках у изголовья": "До чего же прекрасна длинная ветка цветущей вишни в большой вазе! А возле этой цветущей ветки сидит, беседуя с дамами, знатный гость… в кафтане цвета вишни поверх других многоцветных одежд… Чудесная картина!" [45, с. 563]. Примерно такую сцену можно видеть на парной ширме "Отдых под вишневыми деревьями" художника Кано Нагонобу (1577–1654) [132, с. 58–59].

Цветущая сакура принимает сезонную эстафету от душистой сливы:

Коль отцвели цветы душистой сливы,

Где соловей порхает меж ветвей,

То, значит,

Время подоспело,

Когда цвести должны вишневые цветы!

Пер. А. Е. Глускиной

Сакура в Японии — цветок цветов. Когда японец произносит слово "хана" — "цветок", то он имеет в виду сакуру; "любование цветами" — ханами — означает главным образом любование сакурой [18, с. 655–656]. Благодаря своей красоте именно эти цветы олицетворяют совершенство и безупречность. Сакура превозносится так высоко и потому, что ее цветение очень кратковременно- оно длится всего несколько дней, а иногда лишь несколько часов. У японцев это вызывает ассоциации с ушедшей любовью, кратковременностью юности и т. д., что созвучно широко распространенным в Японии буддийским представлениям о мимолетности жизни. Поэтому, возможно, многие стихи, посвященные сакуре, проникнуты лиризмом и печалью.

Как сквозь туман вишневые цветы

На горных склонах раннею весною

Белеют вдалеке,

Так промелькнула ты,

Но сердце все полно тобою!

Пер. А. Е. Глускиной

Белоснежные и бело-розовые облака цветущей сакуры обволакивают страну с конца марта по конец апреля. Ее в Японии можно встретить повсюду: в горных районах, по берегам рек, в городских и храмовых парках. Существует около 16 видов и примерно 400 сортов этого дерева. Хотя японцы проявляют очень большой интерес к празднику любования цветущей сакурой, но, по свидетельству директора Цветоводческой ассоциации Японии Ю. Такэсима, у большинства из них сведения об этом цветке весьма скудные. Обычно "средний" японец знает только два сорта — Сомэёсино и Яэдзакура [149, 23.03.1985]. В то же время есть не только сорта с розовыми и белыми цветами, но и с желтыми, зеленоватыми. Деревья — самой разнообразной формы и размеров. Есть, например, зонтичная вишня, окружность ствола которой составляет 4,6 м, а крона — 15 м; есть мелколепестковая, хризантемовидная вишня, встречается сакура с ветвями, напоминающими водопад. Возраст некоторых деревьев достигает 200 и даже 400 лет.

В настоящее время проводится большая исследовательская работа по улучшению сортов сакуры. Ее необходимость вызвана прежде всего тем, что многие деревья в последние десятилетия стали погибать в результате загрязнения окружающей среды. Кроме того, в 60-70-е годы при строительстве промышленных объектов часть вишневых садов была вырублена. Большую работу по сохранению вишневых деревьев и выведению их новых сортов проводит в стране упомянутая выше Цветоводческая ассоциация, которая была создана в 1962 г. В ее хозяйстве в г. Юки (преф. Ибараки) выращиваются ежегодно сотни тысяч саженцев вишни и других декоративных деревьев, которые рассылаются в национальные парки, школы, на предприятия и в другие учреждения для расширения зеленой зоны страны. Сейчас Ассоциация стремится создать сорта сакуры, цветение которых продолжалось бы более длительный срок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции"

Книги похожие на "Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Седа Маркарьян

Седа Маркарьян - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Седа Маркарьян - Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции"

Отзывы читателей о книге "Праздники в Японии: обычаи, обряды, социальные функции", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.