Евгений Кусков - Из тьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Из тьмы"
Описание и краткое содержание "Из тьмы" читать бесплатно онлайн.
События разворачиваются примерно через год после того, как Стар-Сити погрузился в хаос. Кейт Андерсон переехала в Канаду и пытается начать жизнь сначала, но прошлое неотступно преследует её. В то же время обычный полицейский становится невольным убийцей невинного человека, что также ломает всю его жизнь. Волею судьбы их пути пересекаются в Стар-Сити, ставшим чем-то большим, нежели покинутый всеми город-призрак.
Девушка недоумённо приподнялась на локтях, действительно, чувствуя себя невероятно свежей и отдохнувшей — ни малейшей усталости или боли, вообще ничего отрицательного. Даже царящий в комнате холод пока не мог пробиться через бастион тепла, угнездившегося в её теле. Однако вернувшиеся после небольшого перерыва воспоминания о недавних ужасах мгновенно низвергли разум в пучину безысходности.
Именно поэтому Кейт сказала:
— Нет.
Джейн резко обернулась, удивлённо глядя на неё:
— Что "нет"?
— Я не хочу уходить, — разъяснила девушка, вставая с тахты. Кстати, её совершенно не волновал тот факт, что она до сих пор была практически нагая — стоящая у окна вампирша не вызывала у неё ни малейшего смущения.
— Хочешь — не хочешь, а придётся.
— Нет, — повторила Кейт. — Я не выйду обратно… туда.
— Почему?
— И ты ещё спрашиваешь? Там творится настоящий кошмар! — она содрогнулась.
— Значит, по-твоему, здесь рай? — усмехнулась Джейн. — Мне казалось, ты поняла, кто я такая.
— Да, поняла. Но лучше уж так.
— "Так"… — в унисон ей сказала вампирша. — Ты не знаешь, с чем имеешь дело.
— Мне всё равно.
— Чёрта с два! — отмахнулась Джейн. — Ступай — мне от тебя ничего не надо.
— Сомневаюсь.
— Кейт, — вздохнула она и принялась разъяснять, как нерадивому ребёнку: — Я не планировала того, о чём ты говоришь, и не стану этого делать.
— Джейн, — девушка схватила её за руку, — тебе ведь это ничего не стоит.
— Ты спятила.
— Да, — яростно кивнула она и, словно в подтверждение своих слов, обняла вампиршу и прильнула к ней обнажённым телом.
На мгновение перед глазами у Джейн возникла потрясающе возбуждающая картина: она и Кейт на тахте, обнажённые; блестящее от испарины идеальное тело девушки; сильные руки вампирши, крепко держащие "жертву"; сплетение стройных длинных ног; слияние губ и грудей; нежные чувственные стоны…
— Нет! — Джейн оттолкнула Кейт от себя.
— Но почему?! — воскликнула девушка.
— Ты не заслужила такой участи.
— А жуткой смерти там, снаружи, значит, заслужила? — выпалила Кейт и заплакала.
Вампирша не удержалась и обняла её — но уже с иными помыслами, чем секунду назад. Она почувствовала слёзы девушки, тёплыми струйками побежавшие по плечу, и погладила её по голове.
— Ты мне очень нравишься, Кейт, — ласково произнесла она, — но я не могу ничего тебе дать, кроме вечного проклятия. Поверь мне — быть человеком гораздо лучше.
— Только не в этом городе… — вымолвила девушка.
— Марк Сандерс, — продолжая сжимать её в объятиях, сказала Джейн. — Тебе ведь знакомо это имя?
Кейт подняла на неё опухшие глаза, но ничего не сказала. Да в том и не было нужды.
— Так вот, — продолжила вампирша, — я тоже знала его. И не просто знала — нас соединяла очень крепкая дружба, которая незадолго до… конца стала перерастать в нечто большее.
Девушка внимательно слушала её, продолжая всхлипывать.
— У него была двоюродная сестра — Джессика Дэвис. Как и ты, она была очень красива и до неё тоже добралась Элизабет. И от прежней Джессики ничего, кроме внешности, не осталось. Она стала такой же безжалостной убийцей, как и подавляющее большинство… нас, — чувствовалось, что последнее слово ей далось нелегко. Вздохнув, Джейн снова заговорила немного дрожащим голосом: — Она… убила Марка.
— Что? — вздрогнула Кейт. — Марк МЁРТВ?
— Боюсь, что да. Джессика убила его. Даже не сделала вампиром, а просто убила. Жестоко. Бесчеловечно.
— Как же так? — простонала девушка. — Ну почему все, кого я люблю, умирают?
— Дело не в тебе, если ты об этом, — снова погладила её по голове Джейн. — Теперь ты понимаешь? Я не хочу, чтобы ты становилась таким же чудовищем, как Джессика. Кстати, ведь и Элизабет вовсе не была такой садисткой в своей прежней жизни.
— Но… — Кейт посмотрела прямо в карие (а отнюдь не красные) глаза вампирши, увидев там только нежность и доброту, — …ты же не такая.
— Да, — согласилась Джейн, — однако это вовсе не дар. Скорее, насмешка надо мной. Так или иначе, я одна из них — и даже мой характер не может удержать меня от убийств. Я стараюсь выбирать только никчёмных людей… получается не всегда. Ты не можешь даже представить — и слава Богу — что я чувствую после того, как голод утолён и разум более ничем не затуманен. Это такое дикое отчаяние, такая безысходность… Я ведь даже при всём желании не могу покончить с собой.
Джейн умолкла, ласково провела тыльной стороной пальцев по мокрой щеке Кейт и невесело усмехнулась:
— Я тебе бесконечно завидую. Также и в том, что ты можешь дать волю слезам.
Вампирша наклонилась и поцеловала девушку в лоб.
— Теперь иди. Я чувствую, что скоро голод снова овладеет мной, а это небезопасно.
Превозмогая себя, Кейт отстранилась от Джейн и принялась одеваться, не придав значения тому, что на одежде больше не было крови. Накидывая куртку, она тусклым голосом произнесла:
— Я всё равно не выживу там. Какой смысл в твоей помощи, если я всё равно погибну?
— Не погибнешь, — категорично заявила Джейн. — По крайней мере, не сейчас.
Вампирша съёжилась и, обхватив себя руками, промолвила:
— Кейт, уходи, пожалуйста. Я не знаю, сколько ещё смогу себя контролировать.
Девушка взглянула в грустные глаза Джейн, постепенно наливающиеся кровью, и едва сдержалась, чтобы снова не заплакать.
Ей так хотелось сказать что-нибудь ободряющее, но она не могла подобрать нужных слов, поэтому лишь произнесла:
— Спасибо тебе за всё.
Джейн кивнула и, содрогаясь, отвернулась к заколоченному окну.
Кейт вышла из здания и тотчас на неё налетел свирепый ветер, сбив с ног. Она упала в снег, а когда с трудом выкарабкалась из него и бросила взгляд на дом, то… не увидела его.
Девушка находилась уже на другой улице.
* * *— Слушай, давай повернём назад, — нервно произнёс Ричард, вглядываясь в беснующуюся вокруг "Блейзера" снежную круговерть.
— Опять ты за своё, — вздохнул Джейсон.
— Да ты глянь наружу-то! — вспыхнул Стоквелл. — В жизни не видел столь сильной бури!
— Это потому что ты родился в Нью-Джерси. А вот у нас в Мэне бывали бураны и помощнее этого.
Стоквелл хотел возразить, но не смог придумать достойного ответа и угрюмо уставился в окно.
Харпер взглянул на него, почувствовав лёгкое презрение. Вообще-то, Ричард — неплохой парень, всегда умеет поддержать беседу, не глуп, однако порой он раздражал своей неуверенность. Вот и сегодня он весь вечер "ныл" — сначала когда они выкинули из салона "Блейзера" его хозяина, "уставшего" после посещения бара. Затем когда Джейсон решил махнуть в Стар-Сити. И вот теперь — когда они уже почти на месте. Последнюю мысль Джейсон решил озвучить:
— Стоило ли проделывать такой путь, чтобы вернуться ни с чем?
— Мы в любом случае ничего оттуда не привезём — ты же сам говорил.
— А я не за сувенирами туда направляюсь! — парировал Харпер. — Сделаю несколько снимков на память — и на том спасибо.
— Да из-за снега ты толком ничего не заснимешь.
— Слушай, если тебе не нравится, я могу высадить тебя прямо здесь! — выпалил Джейсон.
Ричард махнул рукой, мол, твоя взяла, и принялся нервно грызть ноготь большого пальца.
Именно в этот момент в салон машины проникло извне синее сияние. Тусклое, ненавязчивое, однако оно сразу привлекло внимание.
— Это что ещё за дерьмо? — с лёгкой паникой в голосе выпалил Стоквелл.
— Не суетись, — недвусмысленным тоном повелел ему Харпер. — Наверняка очередная местная достопримечательность.
— Ты о таком не говорил…
— И что? Тут такое место, что в каждый визит можно совершать открытия!
Друзья увидели, что источником свечения была стена полуразрушенного двухэтажного дома. Поодаль показались и другие дома.
Машина продолжала ехать вперёд, но уже с некоторым усилием — пятидюймовый слой снега представлял определённую проблему даже для полного привода, особенно с учётом не самых подходящих шин.
Водитель изумлённо заметил:
— Судя по всему, мы заехали в город. С этой стороны он сильно разрушен торнадо, так что ничего удивительного, что мы не замечали никаких построек — их просто нет на протяжении полумили.
— А где же обломки?
— Почти все исчезли, — хмыкнул Харпер, — вместе со смерчем.
— Как так?
— Даже не пытайся этого понять.
Джейсон вёл машину по израненному пригороду. Устлавший всё вокруг снег усугублял всеобщую картину запустения. Свет фар едва-едва пробивался через вертящуюся белую стену — тем не менее, водитель смог заметить слева от "Блейзера" отличающееся от остальных размерами строение, напоминающее школу. Недолго думая, он свернул к нему.
Автомобиль, покачиваясь, перевалил через особенно крупные и, как ни странно, уже успевшие слежаться сугробы и въехал во двор H-образного здания. Удивительное дело — здесь снега почти не было, хотя сверху никакой крыши, естественно, не имелось. Наклонившись к рулю, Харпер взглянул вверх и присвистнул:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Из тьмы"
Книги похожие на "Из тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Кусков - Из тьмы"
Отзывы читателей о книге "Из тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.