Илья Крымов - Драконов бастард

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Драконов бастард"
Описание и краткое содержание "Драконов бастард" читать бесплатно онлайн.
Гордыня виной всем бедам, и кому, как не волшебникам и магам, знать об этом? Ведь это они себялюбивые, жестокие, эгоистичные, жадные и испорченные собственным могуществом гордецы, отчаянно цепляющиеся за власть! Да, они действительно мудры, на многое способны, порой по-настоящему отважны и верны древним заветам, но все это становится столь незначительным, когда волшебники вновь начинают бороться за превосходство внутри своей древней касты. А если еще один из них, истинный безумец, одурманенный амбициозными мечтами, решает, что пора менять мировой порядок?.. Но эта книга не о нем. Она о Тобиусе, совсем юном по меркам магов, но таком талантливом носителе Дара, который дерзнул претендовать на титул магистра Академии Ривена, когда ему не минуло и пятидесяти лет. Да, в конце концов юноша получил заветный посох и право на второе имя, но очень скоро он понял, какие беды навлекла на него его гордыня!
Тобиус удивленно воззрился на учителя и, не найдя нужных слов, хотя они и были очевидны, кивнул.
В хранилище ингредиентов магистр провозился гораздо дольше, набивая свои мешочки, коробочки, ковчежцы, шкатулки всевозможными редкими кореньями, порошками, минералами, сушеными органами и прочим полезным материалом.
Взяв все, что могло пригодиться, он отправился вниз, на первый этаж главной башни, где, как ему дали понять, будет проложен портал. Совершенно случайно он встретил по пути братьев Эхо, которые тоже направлялись вниз.
— Смотри, смотри, — захихикал Маурон Левый, — драконоглазый мальчишка идет! Давай убьем его! Я сошью себе капюшон из его лица! Вода будет просачиваться, но зато как красиво!
— Не стоит, брат, — мягко ответил Таурон Правый.
— Ну… ладно.
— Благодарю вас, что не стали шить из меня одежду, ваше могущество, — почтительно сказал Тобиус, собираясь пройти мимо.
— Не стоит. Это преходящая прихоть, — ответил Маурон непривычно спокойным и даже приятным голосом. Обычно он шипел и повизгивал, глупо и злобно кричал на всех, кроме своего брата.
— Ваше могущество, вы… вы пришли в себя?
У старика случались просветления, очень редко, но случались. Он был как раз тем случаем, когда дурная кровь проявлялась особо сильно и владела волшебником почти постоянно.
— Ваше могущество, вы признанный знаток проклятий и борьбы с темными силами, не могли бы вы ответить мне на один очень важный вопрос?
— Спрашивай, юноша, — безразлично кивнул уродливый старик.
— Дикая Охота, ваше могущество, как она приходит в мир и как можно ее прогнать?
Седая, давно не мытая голова архимага резко мотнулась, выражая некоторое раздражение, мудрые глаза посмотрели на Тобиуса, как на глупца.
— Дурацкий вопрос, — поморщился Маурон, — никак нельзя ее прогнать. Кавалькада призрачных всадников, проносящаяся по небесам с воем и под песнь охотничьих рогов. Там, где пронесется она, начнутся беды, нежить поднимется из могил, безглазые старицы выйдут на дороги с протянутой рукой, распространятся болезни, люди начнут исчезать, закипят страсти. Рано или поздно поднимутся из праха веков духи и демоны, о которых мы почти забыли. Пастырь Псов, например. А король неупокоенных душ Салморцойн станет разъезжать по дорогам верхом на огромном пауке, горланя мрачные песни. Но дурные предзнаменования, которые следуют за Дикой Охотой по пятам, — это лишь приятные мелочи. Потому что появление Дикой Охоты знаменует действительно серьезные беды. Огромные беды. Катаклизмы, войны. Много смертей.
— И никак нельзя этому помешать? Изгнать ее…
— Ты глуп, юноша. Дикая Охота — не причина. Она — предупреждение. Приходит тогда, когда миру стоит готовиться к бедам, а не навлекает их.
— Но если есть способ призвать…
— Нет способа призвать Дикую Охоту! Ни у кого нет власти над нею, потому что она — из иной прослойки бытия! Она может использовать мага, чтобы прорваться в наш мир, но в этом случае он не более чем инструмент, оказавшийся наиболее подходящим. Изгнать ее невозможно, как нельзя изгнать солнце или луну с небосвода. Они просто есть, и с этим ничего… а почему драконоглазый мальчишка ошивается здесь? Мы разве еще не отправили его на смерть? Эй, сопляк, ты скоро умрешь! Умрешь! Умрешь! Умрешь!
Старик визгливо расхохотался, брызжа слюной, и стало понятно, что короткое просветление окончилось. Таурон же попросил у юного волшебника прощения за то, что говорил его брат, охваченный безумием.
Зал Тысячи Врат временно закрыли, а все перемещения через портальные арки были приостановлены. Когда Тобиус спустился в холл, работала лишь одна из них, чьи нарисованные на стене линии источали голубоватый свет. Возле арки ожидали архимаги.
— На той стороне вас встретят и проинструктируют в случае необходимости, — сказал Огненное Облако. — Возвращайтесь живым, чар Тобиус. Не подведите нас.
— Постараюсь, ваше могущество. Могу ли я оставить големов здесь? На севере они будут обузой.
— Големы? — встрепенулся Бородо Глиняные Ноги. — Почему мне никто не сказал? Я хочу взглянуть!
— Поздно, — отрубил Гаспарда. — Ступайте, чар Тобиус, слуг оставите на той стороне.
Поклонившись в последний раз, Тобиус шагнул в светящуюся арку и вышагнул из нее на другой стороне. Как всегда, порталы Академии работали отменно: никаких побочных эффектов и недомоганий. Серый магистр оказался посреди большой круглой комнаты, в которой царил мягкий синеватый полумрак; ковры на кафельном полу, неплохая мебель, винтовая лестница, уходящая вверх вдоль стены.
— С прибытием, ваше могущество.
На удивление, как только погасла арка портала, в комнате сразу стало светлее, и магистр заметил волшебника в искристой полумантии цвета дроздового яйца. То был молодой мужчина примерно его возраста, широкоплечий, высокий, с длинными волосами пшеничного цвета.
— Да я же тебя знаю… Алестан!
— Ваше могущество, — поклонился криомант в ответ.
— Не делай так! Я получил посох только вчера.
— И теперь вы — магистр, — хладнокровно ответил северянин.
— Э… да. Мы уже на Оре?
— Нет, конечно. Как вы себе представляете портал, провешенный через море?
— Да-да, ты прав. Просто главы не сказали, куда именно посылают меня, сказали лишь, что моя миссия будет протекать на Оре.
— У вас есть теплая одежда?
— Полумантия со съемной подкладкой на волчьем меху и плащ с подогревом.
— Может не хватить. На Оре очень холодно.
— Постойте-постойте, чар Алестан! Где мы вообще?
Криомант пересек помещение и открыл дверь, через которую в комнату ворвался прохладный йодированный ветер, стало еще светлее. Серый магистр последовал за ним наружу.
— Ахог! Как высоко!
Оказалось, что Тобиус перенесся на маяк — высокий красивый маяк, безукоризненно белый великан, стоявший на вершине утеса над самым морем.
— Восхитительно!
— С вершины вид еще лучше, — сказал Алестан.
— А мы можем подняться? Чей это вообще маяк?
— Моего нынешнего наставника. Он сейчас занят, как и большую часть времени, так что мы не будем его беспокоить. К тому же именно на меня возложена обязанность провести некоторый инструктаж.
— Вот как? Что ж… может, сначала поедим? Я, признаться, маковой росинки во рту не держал со вчерашнего дня.
Алестан покладисто кивнул:
— Для этого нужно идти в город.
— Город? — Тобиус повернулся налево и увидел его. — Город! Это же…
— Тальдебон, что в землях великого удела Селия.
— Ох… понятно, они забросили меня на север, к большой воде.
Тобиус приказал големам ждать внутри маяка, поставив их у двери, после чего последовал за Алестаном. Утес выступал в море на восточном краю небольшой бухты, которая приютила в своих недрах город. Пройдясь по поросшей лесом «спине» утеса, волшебники спустились к окраинным домам по каменной лестнице, изрядно загаженной ласточками, гнездившимися на отвесной скале выше.
Тальдебон был портовым городом задолго до основания Ривенского королевства. В прошлые века он неоднократно подвергался набегам людей Моря[27] и служил одной из береговых крепостей империи. Внутри тальдебонского морского арсенала некогда строились знаменитые на весь Валемар черные корабли Грогана, бороздившие в свое время все воды мира, а в частности — Седое море от берегов Вестеррайха до убеленных снегами фьордов Оры. Гроганский флот в пору зенита империи был настолько мощен, а его суда настолько прочны, что они даже заходили в Пасть Дракона, из которой, проламывая ледяную кору и лавируя между тихоходными айсбергами, отваживались выступать в море Огня.
Нынешние плотники могли лишь мечтать возродить традиции гроганского кораблестроения и спустить на воду хотя бы один новый корабль по тем, старым чертежам. К их сожалению, как и в случае с магическими искусствами, многие великие знания гроганского кораблестроения исчезли безвозвратно, и черные корабли с драконом на парусах больше не внушали ужаса ни в северных водах, ни в южных.
С ходом времени все изменилось и для Тальдебона, он перестал быть важной морской твердыней, его арсенал разобрали, от крепостных стен остались лишь воспоминания, слегка возвышающиеся над землей, а на входе в бухту вместо грозной дозорной башни торчало лишь полуразрушенное место гнездования голубокрылых чаек.
Город располагался на широченном пологом склоне, спускавшемся к побережью бухты, он был широк, но приземист, не тянулся к синему небу. Покрытые известкой прямоугольные домики с красными черепичными крышами тесно прижимались друг к другу на спускающихся к большой воде улицах и ослепительно светились в дневное время, отражая солнечный свет. Узенькие запутанные переулки, множество лестниц, маленькие уютные площади с питьевыми фонтанчиками и прохладные даже знойным летом полуподвальные таверны — все это был Тальдебон.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Драконов бастард"
Книги похожие на "Драконов бастард" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Илья Крымов - Драконов бастард"
Отзывы читателей о книге "Драконов бастард", комментарии и мнения людей о произведении.