Ннеди Окорафор - Фантастические создания (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фантастические создания (сборник)"
Описание и краткое содержание "Фантастические создания (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Признанный сказочник Нил Гейман собрал в новой антологии лучшие рассказы мастеров жанра фэнтези: Питера С. Бигла, Энтони Бучера, Сэмюэла Дилэни, Ларри Нивена и других.
Шестнадцать историй — шестнадцать существ. Удивительных, странных, причудливых… Одни вызовут восторг, трепет, другие — страх, а может быть, ужас. Хорошо, что все они существуют только в человеческом сознании. Или нет?..
Фергус улыбнулся.
— Объясняю. Дороти Сейерс говорила, что в детективном рассказе сверхъестественное может появиться только для того, чтобы впоследствии развеяться. Конечно, это преувеличение. Потому что в реальной жизни бывают случаи, когда оно, это сверхъестественное, не рассеивается. И это был один из таких случаев. Все было слишком очевидно. Твои брови и пальцы, настоящие магические способности твоего друга, трюки, которые ни одна собака не может выполнить без сигналов, то, как скулили и дрожали другие собаки… я довольно практичный человек, Вулф, но я ирландец. И хотя я материалист до мозга костей — но тут было слишком много совпадений. Чересчур.
— Фиринг тоже в это поверил, — задумчиво сказал Вулф. — И вот что меня беспокоит: я не могу понять — если они один раз использовали против меня серебряную пулю, почему остальные были свинцовыми? Почему потом мне ничто не угрожало?
— Ну, — сказал Фергус слегка смущенно. — И это я тоже могу вам объяснить. Потому что это не они выстрелили серебряной пулей. Видите ли, до последней минуты я думал, что вы на их стороне. Я почему-то не ассоциировал вервольфа с добром. Поэтому я взял оттиск пули у оружейника, заглянул к ювелиру и… я чертовски рад, что промахнулся, — искренне добавил он.
— Вы рады!
— Но послушайте, Вулф, вы так и не ответили на мой вопрос. Вы собираетесь вернуться к актерству? Потому что, если нет… у меня есть предложение.
— Какое?
— Я знаю, что вы хотели бы быть волком — но при этом зарабатывать средства к существованию. Отлично! Вы сильный и быстрый. Вы можете запугивать людей до такого состояния, что они готовы будут выброситься из окна. Вы можете подслушивать разговоры, недоступные ни одному человеку. Вы неуязвимы для пуль. Можете назвать более ценные характеристики для агента ФБР?
Вулф вытаращил глаза:
— Я? Агент ФБР?!
— Круг говорил, что они остро нуждаются в новых толковых работниках. Они недавно изменили необходимые характеристики, поэтому ваши языковые навыки сработают не хуже юриспруденции или бухучета, которые требовались раньше. И после того, что вы сделали сегодня, замять маленький академический скандал в вашем прошлом не составит проблемы. Круг от вас в полном восторге.
Вулф лишился дара речи. Всего три дня назад он страдал оттого, что не актер или не агент ФБР. Теперь…
— Подумайте об этом, — сказал Фергус.
— Я подумаю. Еще как подумаю. О, и еще одно. Есть какие-нибудь следы Оззи?
— Ни единого.
— Мне нравится этот парень. Я должен попытаться отыскать его и…
— Если он такой волшебник, как я думаю, то он сидит там наверху только потому, что ему это по душе.
— Не знаю. Магия коварная штука, я это понял. Я все-таки сделаю все возможное, все, что от меня зависит, чтобы найти эту бородатую лысину.
— Что ж… Желаю удачи. Пригласить следующего посетителя?
— Это кого?
— Вашу секретаршу. Она здесь, без сомнения, исключительно по работе.
И Фергус деликатно удалился, уступив место Эмили.
Она подошла к кровати и взяла Вулфа за руку. Его глаза утонули в ее спокойных, полных нежности глазах. И он поймал себя на мысли, что только глупец мог не замечать ее тихого очарования и прелести и соблазниться грубым, кричащим «гламуром» Глории.
Они долго молчали.
Потом произнесли хором одну и ту же фразу:
— Как мне отблагодарить вас? Вы спасли мне жизнь.
Вулф рассмеялся:
— Давай не будем спорить. Давай скажем так: мы спасли жизнь друг другу.
— Правда? — серьезно спросила Эмили.
Вулф сжал ее руку:
— Ты не устала быть всеобщей мамочкой? Может быть, настало время стать мужней женой?
На базаре в Дарджилинге уличный факир Чулундра Лингасута пялился на свою веревку с тупым изумлением.
Его помощник, юный Али, забрался по ней наверх всего пять минут назад.
А теперь, спустившись, он вдруг стал гораздо старше, на сотню фунтов тяжелее и вообще выглядел совсем по-другому.
А самым странным в нем была борода.
Странная такая борода — как будто по кругу…
Нало Хопкинсон
Улыбка на лице
Пер. М. Тогобецкой
Нало Хопкинсон — карибская писательница, она специализируется на ужасах, мифах, магических историях и научной фантастике, и она одинаково хороша во всем, за что бы ни бралась. Доказательство тому — эта современная история, которая кажется древним мифом.
Гилла проглотила вишневую косточку, и теперь ее рот полон потрясающих слов, которых она даже толком не знает. В старых историях про святых деревья пускают корни сквозь плоть — а в этой дерево дарит девочке-подростку гораздо более полезный подарок: острые зубы, когти и хвост…
* * *Жила-была молодая леди…
— Боже, кто дает сове что… что?! Что это вообще такое — «безобразный червь»? — пробормотала Гилла. Она сидела в уголке дивана, на коленях у нее лежала книга из школьной библиотеки.
— М-м? — мать вопросительно уставилась в компьютерный монитор и нетерпеливо несколько раз стукнула по клавиатуре.
— Ничего, ма. Просто не понимаю, что написано в этой книжке.
Скучное до оскомины школьное задание.
Гилле хотелось пойти готовиться к вечеринке у Патрисии, но мама сказала, что сначала нужно дочитать.
— Ты сказала «безобразный червь»? — спросила мама. Ее пальцы уже снова бегали по клавиатуре.
Хотелось бы Гилле печатать так же быстро. Но для этого нужно практиковаться, а она не собиралась напрягаться.
— Ага.
— Это один из видов драконов.
— Тогда почему их прямо так и не называют?
— Потому что это особенный вид. У них нет крыльев, они просто ползают по земле. Их кожа все время влажная и покрыта слизью. Видимо, это защищает их во время ползания, как слизь улитки.
— Фу… мама!
Мама улыбнулась, не переставая печатать:
— Ну ты же сама хотела узнать.
— Нет, не хотела. Мне для школы надо, но я не хотела.
— Безобразный червь всегда голоден, и звуки, которые он издает, похожи на мычание коровы с желудочным расстройством.
Гилла хихикнула. Мама наконец перестала печатать и посмотрела на нее.
— Знаешь, наверно, его можно считать личинкой дракона. Может быть, он все время ест и ест, чтобы потом переродиться в летающее существо. Какая классная мысль! Надо будет это проанализировать. — Она вернулась к работе. — А зачем тебе это нужно? Что ты читаешь?
— Это история про одну даму. Какой-то парень хотел на ней жениться, но ей он не нравился и она ему отказала. Тогда он запер ее в своем подземелье…
— …и однажды ночью пришел в виде безобразного червя, чтобы съесть ее, — закончила мама Гиллы. — Ты читаешь про Маргарет из Антиохии?
Гилла удивленно взглянула на нее:
— Святая Маргарет, ага. А ты откуда знаешь?
— Откуда? — Ее мать развернулась на ветхом стуле к Гилле лицом и усмехнулась, отбрасывая с лица дреды. — Дорогая, я твоя мама, ты забыла? Я профессор истории Африки и Востока!
— О…
И что она этим хочет сказать?
Гилла чувствовала, что у нее не получается скрыть свое недоумение. И мама его, очевидно, заметила, потому что сказала:
— Гилла, Антиохия находилась в древней Турции. На Востоке. Ты ведь в курсе, да?
— О да, точно. Мам, можно мне заплести микрокосички?
Теперь была мамина очередь смотреть с недоумением.
— Это еще что такое?
Что ж, по крайней мере она проявила интерес и это не было категорическое резкое «нет».
— Это маленькие удлинители косичек. Может быть, четыре или пять ниток на косичку. И они прямые, а не как… Кэши говорит, что их делают в парикмахерской напротив школы. Они вплетают длинные нити прямо в волосы, любого цвета и длины, какие пожелаешь, и укладывают их так и сяк. Кэши сказала, что это занимает всего несколько часов, а носить их можно целых шесть недель.
Мама встала и подошла к ней, нежно взяла в теплые ладони лицо Гиллы и серьезно посмотрела ей в глаза. Гилла терпеть не могла это обращение — как с маленькой.
— Ты хочешь сделать послушными свои волосы, — сказала ее мать.
Гилла неловко высвободилась из маминых рук и пригладила спутанную гриву, которую убрала назад банданой, чтобы спокойно делать домашнюю работу без волос, лезущих в глаза, рот и нос.
Мама продолжила:
— Ты хочешь иметь волосы, которые аккуратно лежат и притворяются мертвыми, и ты хочешь заплатить за это много денег, и ты хочешь делать это каждые шесть недель.
Гилла отвернулась. Книжка соскользнула с ее колен на пол.
— Мам, почему, когда ты говоришь, все начинает выглядеть так ужасно глупо?
Часть волос вырвалась из-под банданы, так всегда происходило. Гилла скосила глаза на три или четыре пряди, танцевавшие в поле ее зрения, щекотавшие ей лоб. Она развязала бандану — и со злостью завязала заново, захватывая как можно больше густого безобразия и крепко пеленая его тканью.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фантастические создания (сборник)"
Книги похожие на "Фантастические создания (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ннеди Окорафор - Фантастические создания (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Фантастические создания (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.