Кейт Лаумер - Миры Империума

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миры Империума"
Описание и краткое содержание "Миры Империума" читать бесплатно онлайн.
Среди развалин угасших исторических альтернатив помещается Империум, цветущая держава, установившая торговые связи с мирами, так далеко отстоящими от нее в пределах вероятности, что там и вовсе не помышляют о темпоральных путешествиях. Но Империум не единственный мир, где научились рассекать время. Вдобавок конкуренты приступили к странствиям по линиям времени гораздо раньше, и их корабли куда совершеннее любых, какие способны создать люди. Да и само время не стоит на месте, его линии переплетаются, образуя порой самые неожиданные узоры.
Подлинный шедевр приключенческой фантастики впервые в одном томе и в новых переводах!
— Тот, который гласит, что ничего не дается даром, верно? — уточнил Эмиль, кивая в подтверждение своей догадки.
Я согласился.
— Безумие,— вставил Смовиа.— Нельзя отменить закон природы. Но знаешь, я встречал таких же ребят и дома!
— Они считают, что можно,— объяснил я ему,— если захватить столько рабов, чтобы они делали за тебя всю работу.
— Это многое объясняет,— произнес Бен.— Но при чем здесь мы? Где мы? Как мы сюда попали? Фургон, в который нас запихали...
— Сколько вас было? — спросил я.
— В моей группе — двадцать один,— ответил Бен.— А групп было очень много. Сопротивление казалось бессмысленным.
— В Стокгольме мы обратили их в бегство,— сообщил я.— Солдаты из них никудышные. Слабаки.
— Мор,— добавил Смовиа.— Крысы начали умирать, как раз когда появились банды. Ужасно.
— Так может, это они виноваты,— дошло до меня.— Такие, как они, считают, что мусор и нечистоты сами куда-нибудь денутся, наверное, пустили все на самотек и испортили воду.
— Совершенно верно, полковник,— вставил Свфт.— Эти безмозглые выскочки силой удерживали бывших сотрудников на энергетической станции, чтобы та хоть как-то работала. Их, похоже, удивляло, когда работники приходили к ним за инструкциями насчет аварийных ситуаций. Они возмущались: «Я босс! Что вы лезете ко мне со всякой ерундой? Это ваша работа!»
— Ничего удивительного, что все развалилось,— заметил я и попытался объяснить Гасу, что он вместе с остальными людьми был перенесен из родной А-линии в весьма отдаленную.
Здоровяк отмахнулся.
— А обратно как-то можно попасть? — поинтересовался Бен.
Я рассказал ему, что мы собираемся вернуть законным хозяевам власть над техническим отделом Клубка и, положив конец переносу йлокков в линию ноль-ноль, при помощи Свфта использовать их оборудование, чтобы отправить всех пленников домой.
— Так чего же мы ждем?
— Для начала,— объяснил я,— надо захватить поселок и набрать армию йлокков, недолюбливающих двузакон-ников...
— Невозможно! — рявкнул Гас.
— Элементарно,— возразил Бен.— Их все ненавидят. Нужно только повести их за собой, и тогда мерзавцев сбросят в их собственные невольничьи ямы.
— Сколько в деревне людей? — спросил я.
— Пара сотен, наверное,— предположил Гас— Люди приходят и уходят. Тут что-то вроде плацдарма для подготовки новичков. Показывают, как ходить в лес, что собирать и так далее. Ну и дрессируют, чтоб сдались и оставили дурацкие мысли о побеге. Куда бежать-то? Страна чужая, хоть с виду и совсем как наша.
— Что будем делать с этими лодырями? — поинтересовался Гас, глядя на наших пленников голодными глазами. В руке у него был мясницкий нож.— Перережем им глотки? — предложил он и шагнул к ближайшему, словно не сомневался в положительном ответе.
— Нет, мы их используем,— возразил я.
— Используем как? — взвился Эмиль, но тут же осекся и пробормотал: — Используем. Есть, сэр.
— Ослабь ты свою прусскую дисциплину, Эмиль,— приказал я.— Мы в одной лодке. Полегче, хорошо?
— Как,— перебил Свфт,— ты собираешься использовать этих негодяев? Не сомневайся, спокойно наблюдать за зверствами я не стану.
— У тебя нет оснований для подобных опасений, генерал,— напомнил я ему.— Сначала поставь их на ноги; затем растолкуй им, что они твоя свита и должны подчиняться. Ну и почисти немного.
— А дальше что? — не понял Гас.
— Чем меньше будешь трындеть, Гас, детка,— вспылил я,— тем больше придешься мне по нраву.
Он заворчал, но заткнулся и прижался к Мари, которая бочком отодвинулась от него. Она робко улыбнулась мне, и я произнес:
— Мадам, а сейчас я хотел бы, чтобы вы притворились, будто эти бездари захватили всех нас в плен, а генерал Свфт у них главный. Слушайтесь его, пожалуйста.
Я повернулся к Свфту.
— Идем в деревню,— сообщил я ему,— Нам нужны бараки рабов, а солдатам — добрый обед. Будем вести переговоры.
— Не вижу препятствий,— признал он и пролаял что-то высокомерное ближайшему йлокку с голубой полосой на спине, который как раз начал подниматься на ноги. Он глянул на Свфта, снова скрючился и проворчал что-то совсем не похожее на «есть, сэр». Свфт пнул его и произнес тихим, но ледяным тоном несколько слов. Сержант вскочил и немедленно схватил Эмиля за плечо. Эмиль сбил его с ног.
— Не сметь, презренный люри! — приказал Свфт. Эмиль замахнулся на Свфта, который легко отвел удар и прошипел Хельму в лицо:
— Лучше подыгрывай мне, лейтенант, если хочешь пережить этот день. Остальные тоже в опасности.
— Djaveln! — выругался Хельм.— Мы уже показали этим крысам, кто здесь главный!
— Со всем гарнизоном нам не справиться, Эмиль,— внушал Свфт.— Они, несомненно, вызвали подкрепление. Через несколько мгновений вокруг окажется две сотни вышколенных полицейских.
Эмиль посмотрел на меня.
— Ты слышал генерала,— сказал я.— И меня, полагаю, тоже. Притворяясь рабами, мы остаемся под прикрытием, лейтенант. Действуй согласно плану.
Он неохотно подчинился.
Сержант — оказалось, его зовут Двд — уже встал и что-то высокомерно пищал. Свфт пролаял ему приказ и направился к следующему йлокку. Через десять минут при помощи сержанта удалось привести всех в чувство. Затем генерал посоветовался с сержантом и предоставил тому выстроить всю толпу в колонну по двое. К этому времени на дороге появились еще йлокки и замерли наизготовку, пока их командир говорил в портативную рацию.
— Подожди здесь, полковник, если несложно,— попросил Свфт и направился к ним.
Солдаты вяло забеспокоились, но взяли под козырек, как только разглядели его красную полосу. Он перебросился парой слов с капитаном, обернулся и крикнул сержанту Двду:
— Веди их сюда.
Двд довольно робко велел мне жестом построиться, и по моей просьбе Гас, Бен и Мари встали в линию, мы со Смовиа и Хельмом вытянулись за ними. Крошка беседовала с копом, у которого был разбит нос, и протягивала ему платочек вытереться. Двд заново выстроил своих парней и отдал приказ выдвигаться. Покорно волоча ноги, мы вышли на солнце, старательно прикидываясь бездомными рабами, которые жалеют, что вообще сбежали. Капитан купился. Он видел следы схватки, но откуда ему было знать, кто ее выиграл, ведь в его распоряжении была только ложь Свфта.
— ...пытались сопротивляться,—говорил генерал.— Я объяснил сержанту, что эти люри нужны мне самому для работы, и...
Я окончательно остановил нашу маленькую компанию и посмотрел на Двда, словно в ожидании приказаний.
— Полковник, эту группу мы тоже одолеем,— пробормотал Хельм.— Их всего-то две дюжины. Позвольте мне...
— Ты получил приказ, лейтенант,— прошипел я в ответ.— Может быть, немного прусской дисциплины нам все-таки не помешает.
Свфт рявкнул приказ Двду, тот резко повернулся ко мне и взвизгнул:
— Молчать! Мы приумолкли.
Свфт подошел к Крошке и тихо переговорил с ней, затем снял длинную шинель с одного из копов помельче и помог девочке забраться в нее. Отличная мысль: теперь малышка смешается с военными и будет совсем незаметна. Мы подошли ближе к вновь прибывшим йлоккам, стараясь помешать им слишком пристально вглядеться в шеренгу робко посматривающих соплеменников, которые якобы охраняли нас. Свфт тет-а-тет беседовал с капитаном. После короткого совещания последний подозвал старшего сержанта и отдал ему приказания. Новый отряд построился с равнением направо, обогнул нас, вошел в лес и принялся командовать нашими пленниками.
Свфт резко возразил. Капитан отдал приказания, и через мгновение две группы выстроились бок о бок. Генерал подошел ко мне.
— Я посоветовал капитану Фску поместить этих парней под арест,— произнес он.— За нарушение субординации и некомпетентность,— пояснил он.
— Это подкрепление не кажется особо рьяным,— заметил я.— На чьей они стороне?
— Вообще-то они и сами не знают,— по секрету сообщил Свфт,— Это обученные регулярные войска, которые не спешат повиноваться явившимся неизвестно откуда шайкам бездельников. Моих знаков различия хватило, чтобы вывести их из замешательства. Я сказал им, что провожу имперские учения. В итоге они у меня в подчинении, а я импровизирую. Не отступай от плана, полковник, и, может, все у нас получится.
18
После довольно продолжительной неразберихи и визгливых препирательств между рядовыми капитан Фск построил всю ораву по четыре в ряд: по четыре ворчуна, но ворчуна покорных.
— В путь, капитан,— велел Свфт и подпихнул нас, рабов, вперед.
Мы смиренно заняли свое место, но Гас заметил:
— Надеюсь, нас не дурачат, полковник. Я не доверяю этим чертовым белкам, ни одной из них! — Он враждебно смотрел на Свфта.
— Генерал Свфт посвятил себя свержению банды, организовавшей вторжение,— произнес я.— Хотя на самом деле это скорее был рейд за рабами, а не настоящая оккупация.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миры Империума"
Книги похожие на "Миры Империума" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейт Лаумер - Миры Империума"
Отзывы читателей о книге "Миры Империума", комментарии и мнения людей о произведении.