» » » » Кейт Лаумер - Миры Империума


Авторские права

Кейт Лаумер - Миры Империума

Здесь можно скачать бесплатно "Кейт Лаумер - Миры Империума" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо; Домино, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейт Лаумер - Миры Империума
Рейтинг:
Название:
Миры Империума
Автор:
Издательство:
Эксмо; Домино
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-28422-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миры Империума"

Описание и краткое содержание "Миры Империума" читать бесплатно онлайн.



Среди развалин угасших исторических альтернатив помещается Империум, цветущая держава, установившая торговые связи с мирами, так далеко отстоящими от нее в пределах вероятности, что там и вовсе не помышляют о темпоральных путешествиях. Но Империум не единственный мир, где научились рассекать время. Вдобавок конкуренты приступили к странствиям по линиям времени гораздо раньше, и их корабли куда совершеннее любых, какие способны создать люди. Да и само время не стоит на месте, его линии переплетаются, образуя порой самые неожиданные узоры.

Подлинный шедевр приключенческой фантастики впервые в одном томе и в новых переводах!






Док Смовиа стоял у двери, выискивая возможность подобраться к телу Свфта.

— Думаю, его должны занести военные, полковник,— сказал он.

— Вели капитану Фску разомкнуть квадрат, послать двух людей забрать генерала и вернуться на позиции,— проинструктировал я.

Смовиа передал сообщение и затем проворчал:

— А как же двузаконные ублюдки? И когда я смогу начать эпидемиологическую работу? Эти люди больны.

— Как только мы справимся с мятежниками,— ответил я.

— Мы должны сделать свое дело и убраться домой! — взорвался Смовиа.

— Чертовски верно! — выпалил Гас. Его жирная физиономия горела.

Вошли военные, осторожно неся Свфта и возбужденно попискивая. Крошка вклинилась между ними с криком:

— Он жив! Он жив!

Смовиа немедленно начал отдавать приказания и очищать место для осмотра.

— Эмиль! Возьми Крошку и постарайся ее успокоить.— Какое-то время он больше ничего не говорил, затем произнес: — Думаю, он жив. Но ему понадобится такой уход, какой мы вряд ли сумеем обеспечить.

— Ты уж постарайся,— попросил я его.— Генерал едва не отдал за нас жизнь. За нами должок.

— Чертово крысиное гнездо,— вставил старина Гас.

Хватит с меня его болтовни. Я сунул кулаком ему в зубы и сообщил, что еще один непрошеный совет — и я повторю, но на этот раз уже сильнее.

Он почесал челюсть и с удивлением уставился на кровь на руке.

— Предупреждать надо...— начал он. Я замахнулся.

— Заткнись и встань в угол,— приказал я ему. Смовиа начал было возмущаться, но Эмиль заставил его замолчать.

Гас повернулся к Бену и пробормотал:

— Он продаст нас крысам...

Хельм развернул его и врезал в живот, после чего затолкал в угол.

Трактирщик дрожал, непонимающе прислушиваясь к нашей беседе на английском. Я собрал свои обрывочные знания языка йлокков и спросил его, решил ли он, на чьей стороне стоит. Он сглотнул и выпалил:

— На правой стороне! Если вы, странные существа, собираетесь напасть на этих головорезов, я с вами.

Я поздравил его и поинтересовался, как насчет того, чтобы для начала снабдить провизией нашу вылазку в столицу и обеспечить уход за Свфтом.

— О, и не только это, сэр! — охотно уверил он меня.— Имею честь предоставить к вашим услугам свой экипаж и себя в качестве провожатого! В Городе меня хорошо знают. Я, Бнк, каждый день официально поставлял в Нефритовый дворец свежий корм — пока эти подонки не задержали меня две недели тому назад. Пойдемте, покажу вам свою повозку.

Я последовал за стариком и покорно осмотрел просевшую двуколку, которой не хватало только изнуренной пахотой клячи, чтобы являть собой идеальную картину худшего транспортного средства на свете.

— Тем не менее,— произнес у меня за спиной Смовиа,— это лучше, чем идти пешком. При условии, что найдется кому ее тянуть. Если не вылечить волдыри на ногах, так и до сепсиса недалеко. К тому же можно устроить Свфта в относительном покое, пока он поправляется.

— Конечно,— признал я.— Мы согласны,— сообщил я Бнку.— Выступим в путь, как только заполним повозку всем, что обычно доставлялось во дворец.

Он завел нас обратно в дом и показал, какие тюки и бочонки грузить. Смовиа обустроил место для Свфта, и я отправил Гаса и Бена работать, а остальные стояли на страже. Гас возмущался, пока я снова не врезал ему. Долго же доходит до этого парня. Мари попыталась утешить его, но он огрызнулся. Похоже, она его побаивалась.

— Что мне сказать лорду казначею? — осведомился Бнк у враждебной вселенной.

— Правду,— предложил я.

— А ваше присутствие как объяснить? — не унимался он.

— Мы спрячемся под брезентом,— пообещал я.

— Полковник,— вставил Эмиль,— вы правда верите, что нас так просто выпустят с грузом ценных припасов?

— Бнк должен выполнять свою работу,— пояснил я,— они не посмеют помешать ему отвезти припасы Гргсдну во дворец. Будем лежать тихо, пока не выберемся из деревни.

Бнк вывел из пристройки странного зверя, похожего на тапира размером с бегемота, и запряг его в экипаж. Запахло старым гумном. Бнк рассеянно гладил покрытый коркой навоза бок животного и ловил больших синих мух. В повозке едва хватило места для шести человек. Мы пустили Крошку на козлы к дяде Бнку. Всех взрослых мужчин она называла дядями; похоже, различий между людьми и йлокками она не делала, зато прониклась симпатией к Мари, которая явно полюбила девочку. За исключением детского английского, малышка казалась вполне рассудительной десятилеткой. Но несомненно, Смовиа и Хельм поначалу говорили с ней как раз таким сюсюкающим языком, она привыкла и, естественно, что слышала, то и выучила.

В повозке валялся жесткий вонючий кусок брезента. Я пристроил его так, чтобы полностью прикрыть нас, но оставил небольшое отверстие для воздуха и смотровое лично для себя. Я проинструктировал Бнка вести себя так, словно ничего необычного не происходит, и не ожидать помех, а буде таковые возникнут, громко возмущаться и переть дуром.


19

Под брезентом было жарко, пыльно и тесно, воняло, кишело клопами, и я, похоже, лежал на гальке. Сразу стало ясно, что главное — не ерзать и не чихать. Установив сей факт, я задремал.

И проснулся под звуки писклявых голосов.

— Мы же тебе говорили, никаких больше услуг кровопийцам! — разглагольствовал один.

— Еда принадлежит Народу! — вторил другой. Старый Бнк бойко отвечал:

— Что ж, я должен наплевать на нужды великого Гргсдна? Ему тоже кушать надо, а его самоотверженное служение Народу не оставляет времени на поиски пиши! Хотите, чтоб он умер от голода?

Еще немного брани — и ревнители чужих дел решили его пропустить. Один из них ткнул брезент палкой или тупым концом копья и оставил синяк у меня на плече. Затем мы двинулись дальше, каждый ухаб загонял острые осколки гальки мне в спину, словно кнопки. Я выглянул в смотровое отверстие и увидел, как наряд стражников исчезает за поворотом.

— Ладно,— сказал я остальным,— отсюда мы немного пройдемся пешком.

Свежий воздух никогда не казался слаще. Спустя несколько суетливых минут охоты на блох при помощи бутыли особого средства, выуженной Бнком из-под козел, мы пристроились в пыльном кильватере повозки, наслаждаясь дыханием, свободой движения, отсутствием засохших какашек и боли, не считая натертых ног. Счастье продолжалось добрых две минуты. Затем Бнк остановил двуколку и лихорадочно замахал: «прячьтесь».

Мы затаились в канаве и наблюдали, как они идут мимо, десять убого одетых парней, больше похожих на солдат, отставших от армии, чем на вымуштрованный отряд.

— Что думаешь, Эмиль? — спросил я жилистого старого черта, о котором по-прежнему думал как о юном лейтенанте Хельме.

Он подался вперед и зашептал мне прямо в ухо:

— Мне вон того молокососа с синей полосой.

— С первого захода придется каждому снять двоих.

Я вполголоса переговорил с Гасом и Мари, которая настаивала, чтоб ее тоже взяли в игру. Док Смовиа был готов, хоть особо и не рвался в бой. Он посадил Крошку в кусты и велел не трогаться с места.

— Мы встанем и тихо пойдем за ними,— разъяснил я.— Последние двое на мне. Эмиль, следующая пара твоя; бить надо быстро и сильно.

Мы выбрали по тяжелой, двухфутовой дубинке из веток твердой болотной сосны, в изобилии валявшихся вокруг. Я украдкой вылез из кустов и приблизился к замыкающему дурню. Получилось не очень: он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть опускающуюся дубинку, неуклюже увернулся и успел заорать, что услышал парень перед ним и тоже обернулся и рухнул, хорошенько получив промеж глаз. Эмиль обошел меня и снял облюбованного сине-полосатого, затем еще одного, ну а после началась всеобщая свалка.

Один крысюк попытался сбежать, но я поймал его, развернул и сбил спесь коротким тычком аккурат в его нежный желудок.

Тем временем он хватался за мое запястье и пытался что-то сказать. Наконец я разобрал пару слов:

— ...три закона. Мы не охотимся на вас, люри! Я — майор Лет из Верной оппозиции! — Тут он извернулся и заорал на Гаса, который, капая кровью из укусов на голых руках, душил крысу рядом.— Мистер Гас! Это я, ваш благодетель Лет! — Он пытался высвободиться, но я держал крепко.

Краснолицый Гас, яростно сосредоточенный на своем занятии, проигнорировал майора, но Бен подошел и крикнул сквозь гвалт визжащих крыс и сыплющих проклятиями людей:

— ...ошибка! Эти парни на нашей стороне!

Я бросил Лета на землю и прижал сверху ногой. Он попытался укусить меня за лодыжку. Я пнул его под скошенный подбородок и произнес: «Шалунишка!» Он злобно уставился на меня, затем переключил все внимание на Бена и разразился долгой тявкающей речью, смысла которой я не уловил.

— Полковник,— произнес Бен, затем прервался и сшиб Гаса с ног мощным ударом.— Эти парни — остатки королевского гарнизона. Разумеется, они против двузаконного сброда и не одобряют большого похода за рабами. Майор,— он поднял обмякшего офицера на ноги,—дал нам уйти. Они помогут нам пробраться в столицу, чтобы атаковать головорезов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миры Империума"

Книги похожие на "Миры Империума" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейт Лаумер

Кейт Лаумер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейт Лаумер - Миры Империума"

Отзывы читателей о книге "Миры Империума", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.