Лори Хэндленд - Темная луна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темная луна"
Описание и краткое содержание "Темная луна" читать бесплатно онлайн.
Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может...
Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: LuSt
Над переводом работали: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise
Беты: LuSt, Кьяра, Bad Girl
Принять участие в работе Лиги переводчиков
Он втянул меня в здание, закрыл, а потом запер дверь. Я рухнула на стул возле рабочего стола.
— Посидишь? — спросил Ник. — Я хочу на него взглянуть.
Я кивнула и тут же об этом пожалела — голову пронзила ужасная боль. Ник опустился на колени рядом с доктором, проверил его пульс и вздохнул.
— Как он умер? — спросила я.
— Проломлен череп. Преступник, видимо, решил расправиться с тобой таким же способом, только не учел крепость твоей головы.
— Ха-ха. Есть следы укусов?
Ник встал и нашел пару перчаток. Натянув их, приступил к осмотру. Я заметила, что поблизости стоит микроскоп. Похоже, доктор совсем недавно за ним сидел — возможно, как раз в тот самый момент, когда на него напали, — поскольку на столике лежало предметное стекло. Я пододвинулась и прочла записи доктора.
— На трупе его помощницы тоже был след от укуса. — Я наклонилась, разбирая примечание на полях. — Она пропала так же, как шериф.
Ник хмыкнул, продолжая искать улики на теле доктора.
— По данным доктора Уочри, в обоих укусах прослеживается один рисунок зубов.
— Как мы и предполагали, — сказал он.
Согласно записям, предметное стекло содержало образец слюны, взятой со следа укуса на теле шерифа Стивенсона. Из чистого любопытства я заглянула в окуляр. Сначала просто смотрела, затем подняла голову, моргнула, потерла глаза и снова уткнулась в микроскоп. Проба на стекле не изменилась.
— Ник, — позвала я.
— Минутку. Такой тяжеленный!
— Ник!
Уловив настойчивость в моем голосе, он оставил свое занятие и подошел.
— Что случилось?
— Образец. — Я указала на микроскоп, но больше не смогла выдавить ни слова.
Ник посмотрел в окуляр и пожал плечами:
— Мне это ни о чем не говорит.
— Это слюна с тела Стивенсона. Я видела такое раньше.
Взгляд Ника стал серьезным.
— Ты знаешь, кому принадлежит слюна?
— Нет. Но...
— Где ты такое видела?
— В моей лаборатории.
— Это человеческий укус. Откуда в нем может взяться слюна оборотня?
— Ниоткуда.
— Объясни. Только медленно. Для тех, у кого нет докторской степени.
— Когда человека кусают, химия его организма меняется. Даже находясь в человеческом облике, он все равно другой.
Ник пристально посмотрел на меня, и по тому, как сжались его губы, я поняла — он уже знает, что я собираюсь сказать.
— Этот образец принадлежит оборотню в человеческом обличье.
Глава 27
— Ты можешь сказать, кому принадлежит эта слюна? — спросил Ник, указывая пальцем на микроскоп.
— Только в том случае, если видела ее раньше и располагала записями. Но серьезно, каковы шансы на то, что здесь объявился мой подопечный?
— Чертовски ничтожные, — согласился Ник.
Разумеется, оборотни из подвала могли оказаться на свободе, но исчезновения начались в то время, когда они еще сидели под замком.
— На теле доктора был след укуса? — спросила я.
— Нет. И это наводит на мысль, что превращению в ведьмоволка сопутствует укус оборотня в человеческом обличье, — сказал Ник. — Что скажешь?
Я посмотрела на труп, который по-прежнему лежал на полу, не исчезая.
— Согласна.
— И мы по-прежнему не знаем, почему это происходит.
— Нет.
— Может быть, Лидия найдет книгу, которая все разъяснит.
— В том числе и то, как одолеть этих тварей.
— Было бы неплохо, да?
— М-м-м, — промычала я, продолжая разглядывать доктора. — Думаешь, его убили из-за того, что он что-то обнаружил?
— Если преступник хотел остаться неузнанным, почему же он не забрал улику?
— Мы его спугнули. — Я наклонилась, вытащила из микроскопа предметное стекло и взяла со стола тетрадь с записями, попутно пояснив: — Прихвачу на всякий случай.
— Возможно, мне следует отправить эти материалы в криминалистическую лабораторию. Это бесплатная услуга для всех правоохранительных органов США.
— Не думаю.
— Но...
— Ты вообще представляешь, что может случиться, если к финансируемым из государственного бюджета ученым попадет слюна оборотня в человеческом обличье?
— Сомневаюсь, что они это поймут.
— Вот именно. И чего мы добьемся?
— Ничего, — вздохнул Ник. — И вдобавок здесь повсюду будут шнырять агенты ФБР и задавать вопросы.
— А потом их слопают оборотни, о чьем существовании они даже не подозревают.
— Полный хаос. Я тебя понял.
— Мы должны сами решить этот вопрос, как делали до сих пор.
— Верно. — Ник поглядел на доктора. — Нужно, чтобы кто-то позаботился о теле. Нельзя его так оставлять.
— Проклятье, — прошептала я.
— В чем дело?
Я указала рукой на доктора Уочри.
— Непривычно как-то.
— Смерть?
Нет, к этому-то я как раз привыкла.
— Стоило мне отвернуться, и приятный человек, с которым я только недавно познакомилась, убит.
— О. — На лице Ника отразилось понимание. — Бывает.
— Как ты с этим справляешься?
— Задвигаю бесполезные эмоции подальше и концентрируюсь на том, что важно.
— Важно? — Мой голос зазвенел, срываясь на крик. — Что может быть важнее убийства человека?
— Найти убийцу и сделать так, чтобы он понес наказание.
Весь мой праведный гнев улетучился, как воздух из лопнувшего шарика.
— Убедил.
— Мы справимся, — улыбнулся Ник.
Слово «вместе» не прозвучало, но я все равно его услышала.
— Давай найдем Бэзила, — предложила я. — Расскажем ему о смерти доктора.
— И спросим насчет затерянных могил воинов оджибве. Я также хочу проверить список пропавших без вести. Если между ними обнаружится какая-то связь, у нас появится зацепка.
Именно такой ход мыслей и объяснял, почему я держала Ника поблизости.
Мой взгляд блуждал по его бицепсам под натянутой тканью футболки. И не только по бицепсам.
Закрыв клинику на замок — нельзя, чтобы кто-то из жителей наткнулся на тело, — мы отправились в офис шерифа.
Кабинет все еще пустовал. Ник подошел к столу и начал рыться в бумагах.
— Эй, а тебе позволено так делать?
— Я федерал. Мне можно все.
— Именно такая позиция обычно и приносит вам неприятности.
Ник пропустил колкость мимо ушей. Должна сказать, я находила его боевой настрой весьма привлекательным. Хотя в последнее время я не могла найти в Нике ни одной отталкивающей черты.
— Ага! — Он взмахнул листком. — Список пропавших.
Оглядевшись вокруг, Ник нашел копировальный аппарат, сделал копию документа и вернул оригинал в папку.
— Он никогда не узнает, что здесь побывали.
Только я открыла рот, чтобы спросить, к чему эти тайны, как дверь распахнулась. Мы с Ником обернулись, да так и застыли с приветственными улыбками на лицах, не узнав вбежавшего человека.
Мне доводилось видеть выживальщиков в Монтане. Этот парень, вероятно, был одним из них. Борода, длинные волосы, джинсы, ботинки, фланелевая рубашка. Молодой — лет двадцати пяти, но точно не больше тридцати. И, может быть, даже хорош собой, если бы не вся эта грязь и патлы.
— Мне нужен шериф, — объявил он.
— Тот, который умер, или новый? — уточнил Ник.
— Бэзил.
— Его нет.
— А вы кто?
— ФБР.
Он заметно обрадовался:
— Я нашел тело.
Черт! Еще одно?
Ник схватил лист бумаги и ручку.
— Где?
— Около старого шоссе. На ферме Андерсона.
Мы с Ником переглянулись.
— Там, где нашли шерифа Стивенсона?
— Да. Точно на том же месте.
— Второе тело, брошенное на том же месте….
— Не брошенное. Там разрыли могилу.
— Осквернители могил, — пробормотала я, стукнув себя по лбу.
Единственным оправданием моей недогадливости служило то, что я сосредоточилась на поисках могилы воина оджибве, не имея представления о том, как она выглядит.
— Что? — спросил Ник.
— Поэтому-то шериф и оказался на старой ферме Андерсона. Он получил сообщение об очередном вандализме. — Я повернулась к пришельцу с гор: — Но мы не видели разрытой могилы.
— Теперь она есть. На земле отпечатки лап — я бы сказал, собачьих.
Возможно. Но как-то сомнительно.
— Похоже, они не смогли удержаться, — продолжил он. — Труп совсем свежий.
В комнате повисла тишина.
— Вы хотели сказать «скелет»? — уточнил Ник.
— Нет. Именно труп. Ему максимум две недели.
— Можете предположить причину смерти? — спросил Ник.
— Думаю, свою роль могла сыграть большая ножевая рана на горле.
— Уверены?
— Видел подобное не раз.
Мы с Ником опять переглянулись. Мне вовсе не хотелось знать, где этот парень насмотрелся на подобные раны.
— Надо пригласить другого медэксперта... откуда-нибудь, — пробормотал Ник. — Мы должны выяснить, кто был в той могиле.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темная луна"
Книги похожие на "Темная луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лори Хэндленд - Темная луна"
Отзывы читателей о книге "Темная луна", комментарии и мнения людей о произведении.