» » » » Мэттью Мэтер - КиберШторм


Авторские права

Мэттью Мэтер - КиберШторм

Здесь можно скачать бесплатно "Мэттью Мэтер - КиберШторм" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэттью Мэтер - КиберШторм
Рейтинг:
Название:
КиберШторм
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "КиберШторм"

Описание и краткое содержание "КиберШторм" читать бесплатно онлайн.



Порой самые страшные бури происходят не по вине Матери-Природы, порой самые худшие ночные кошмары рождаются не в голове…

Майк Митчелл, обычный житель Нью-Йорка, трудится изо всех сил, чтобы содержать свою семью, но внезапно он вынужден сражаться, чтобы его родные остались живы, когда все более и более странные цепочки катастроф появляются в новостных сетках по всему миру. Когда рушится мир настоящий и мир кибернетический, меняя восприятие и реальность, ужасающая снежная метель отрезает Нью-Йорк от остального мира, делая из него снежную могилу, в которой никому нельзя доверять и все является далеко не тем, чем кажется…






— Параноик, говоришь, сейчас я тебе покажу… — со злостью прорычал Чак и направился к Рори.

— Может хватит уже, мужчины? — резко сказала Сьюзи и потянул Чака за руку обратно на диван. — Снаружи бедлам творится, хотите, чтобы и у нас то же началось? Это наш дом, и нравится вам или нет, но мы вместе, и предлагаю вам, юноши, взять себя в руки.

Эллароза громко заплакала, Сьюзи холодно посмотрела на Чака и унесла её в квартиру, нежно убаюкивая на ходу. Чак сел, расслабился, и напряжение в коридоре немного спало.

Тишину нарушил голос радио:

— Через несколько минут президент обратится к стране, пожалуйста, подождите. Мы скоро начнём трансляцию.

Девочка на диване тихо хныкала, испуганная и расстроенная.

Я посмотрел в угол позади Ричарда, где сидела семья из Китая. За последние три недели они ни с кем из нас, кроме Ричарда, и словом не перекинулись. Они и раньше были худыми, но сейчас совсем отощали. Они безучастно смотрели на меня, как и многие другие беженцы на этаже.

Я всегда полагал, что причина их страха — происходящее за окном. Но тут я вдруг понял правду. В моих глазах мы с Чаком были добытчиками, защитниками, но теперь я взглянул с их точки зрения. Только у нас были оружие, электричество, техника, — но не у них. Это был наш дом, наш коридор, мы прятали от них вещи и следили за ними.

Они боялись нас.

— Мои сограждане, — послышался низкий голос на радио. Это был президент, и Винс склонился, чтобы сделать погромче. Из квартиры вышла Сьюзи с Элларозой. — Я обращаюсь к вам, в этот скорбный для нашей нации час, с печалью в сердце. Я знаю, что вас одолевают страх, холод, темнота и голод, и я извиняюсь перед вами, что мы так долго держали вас в неведении.

Лампа в коридоре моргнула и выключилась, и Чак подскочил, чтобы проверить, всё ли в порядке с генератором.

— Мы остались без средств связи после инцидента, который, как нам теперь известно, был спланированной кибератакой на инфраструктуру нашей страны и мировой Интернет.

— Что-нибудь новое нам скажут? — прошептал Винс. Генератор снова ровно зарычал, и в коридоре включился свет. Чак вернулся и встал рядом со Сьюзи, положив руку ей на плечо.

— Мы по-прежнему не знаем полного масштаба этой атаки, как и того, насколько глубоко на нашу территорию проникли неизвестные захватчики. Я говорю с вами не из Вашингтона, и моё местопребывание будет засекречено, пока мы не поймём лучше, против кого мы сражаемся.

По коридору пробежала волна шепотков.

— И хотя этот инцидент затронул всю Америку, более того, все страны мира, отдельные районы пострадали меньше от атаки неизвестных нам сил. К западу от Миссисипи проблемы с электричеством были вскоре разрешены, как и в большинстве штатов на Юге, но на Новую Англию пришёлся самый сильный удар, и ситуацию серьёзно усугубила серия зимних штормов.

Приятно было узнать, что не все в Америке оказались в такой же беде.

— Военные силы страны были приведены в готовность второго уровня DEFCON, высочайший уровень протокола в нашей истории, но теперь вновь установлен четвёртый уровень. Это ответ на вопрос, почему армия не могла помочь в решении местных проблем, — потому что мы ожидали следующей атаки.

— Говорил же, — прошептал Чак. — Эти болваны сторожат границы, а мы умираем у них за спиной.

— Но я могу, наконец, поделиться с вами результатом длительного расследования: насколько мы установили, большинство, вероятно, даже все атаки проводились под руководством или при содействии организации, принадлежащей Народно-освободительной армии Китая.

Снова послышался громкий шёпот. Мы все повернулись к китайской семье в конце коридора, но поспешно отвели взгляд, осознав, как себя повели.

— Мы уже расположили в Южно-Китайском море четыре группы боевых авианосцев и ждём результатов международных заседаний ООН и НАТО. Мы не отступим и не оставим наших граждан в их бедах. У меня есть для вас хорошие новости: я постановил использовать все имеющиеся у нас резервы, чтобы в течение ближайших дней восстановить подачу электричества и работу экстренных служб в Нью-Йорке и по всему Восточному побережью.

Коридор разразился радостными возгласами.

— Но, — сказал президент и вздохнул, — к моему сожалению, я должен сообщить жителям Нью-Йорка, что по требованию центра по контролю заболеваний, которое я одобрил, остров Манхэттен временно объявляется зоной карантина, вследствие распространения болезней, передающихся водным путём. Карантин продлится не более одного-двух дней, и я прошу жителей Нью-Йорка оставаться в помещениях, в тепле и безопасности. Мы скоро будем с вами. Храни вас Господь.

Радио смолкло.

День 21 — 12 января

Снова шёл снег.

Я поднялся с Тони на крышу поиграть с Люком, а заодно набрать выпавший снег в бочку для воды. Крупные хлопья падали сквозь тишину с неба, поглотившего город серой раковой опухолью.

И мы находились в самом центре.

Вчера, после речи президента, мы остались в коридоре и слушали жаркие обсуждения по радио. Все были потрясены и не могли поверить услышанному, но когда стало известно о военных контрольных пунктах, в людях закипел гнев. На Манхэттене оказалась значительная часть лучших юристов Америки, и в Сети, и на радио уже звучали угрозы засудить власти за нарушение прав человека и постановлений Конституции.

«Ни китайцы, ни иранцы — никто здесь на самом деле не замешан. Власти пытаются скрыть нападение инопланетян, это же и ребёнку понятно».

Увы, даже мои любимые сторонники инопланетного вторжения были неспособны поднять настроение.

Чак заявил, что штурмует мост с пистолетом наперевес, и пусть кто-нибудь только осмелится ему помешать. Но вскоре в mesh-сети выложили новости о первых стычках и жертвах на мосту Джорджа Вашингтона. К вечеру, вместо гнева, Нью-Йорк поглотили уныние и подавленность.

Раньше все считали, что лучше просто переждать, когда, наконец, все проблемы решат, но стоило президенту объявить людям, что они не могут уехать, что они в западне, все до последнего решили, как можно скорее покинуть город. Винсу на ноутбук пришли фотографии с Ист-ривер, где люди проваливались под воду между застывшими во льду лодками и тонули в реке, словно крысы.

О метро можно было забыть. Большинство тоннелей в Нижнем Манхэттене и в районе Челси затопило ещё в первые дни после отключения электричества. А при такой температуре они ещё и промёрзли насквозь. Наверняка, кто-то пытался спрятаться в метро, но мы ничего о них не слышали, и не собирались спускаться в тоннели на разведку.

Мы встретили утро в коридоре с затаившейся в сердце тревогой.

Мы спали на одном диване: я, Лорен и Люк рядом со мной, и Винс. Оказавшись отрезанными от окружающего мира, мы тянулись друг к другу, к тёплым чувствам, ещё не угасшим в каждом из нас.

О том, чтобы спустить джип Чака на землю, мы даже не заикались. Не было никакого смысла.

Чак сидел, словно парализованный, и смотрел прямо перед собой в стену. Винс — так же безучастно в экран ноутбука. Близился полдень, я лежал на диване в коридоре и листал список радиостанций на телефоне.

— Я не верю ни единому слову президента. По-моему, они нам не договаривают чего-то. И записали это послание специально для Нью-Йорка, чтобы объяснить нам, почему держат нас…

Я переключил на следующую.

— …пускай тащат свои задницы в Ист-Виллидж, чтобы увидели всё своими глазами. Как они могут нас тут бросить? Почему нам никто не…

Следующая.

— …в это поверить? Если в Америке всё в порядке, от чего прячется президент? Господи, да мы можем вылечить рак, чего они так боятся какой-то древней…

— Можешь включить «Общественное»? — спросил Винс, поднявшись с дивана. — Быстрее.

Я пролистнул список станций, нашёл её и сделал звук погромче. Рори тоже потянулся к радио в центре коридора, чтобы увеличить громкость. Пэм спала рядом с ним, — она всю ночь провела на ногах, стараясь помочь всем по мере возможности: у кого была инфекция, у кого — расстройство желудка, у кого — простуда.

— …иранская группа хакеров «Ашиайне» взяла на себя ответственность за вирус «Scramble», поразивший сети логистических компаний, и призналась, что они начали…

— Говорил же, это арабы, — сказал Тони, поднявшись с дивана.

— Они не арабы, — ответил Рори.

— …ответной меры за нападение Соединённых Штатов на Иран несколько лет назад в кибератаках с применением вирусов «Stuxnet» и «Flame»…

Сьюзи выглянула из-за плеча Чака. Эллароза и Люк спали в кроватке перед ней, посередине коридора.

— Так это не были китайцы?

— …изначально целью атаки были Сети правительства США, однако, вирус вскоре поразил и второстепенные системы…

— Иранцы — персы, а не арабы, — повторил Рори. — Они изобрели науку и математику. А «Ашиайне» — это ещё не иранское правительство.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "КиберШторм"

Книги похожие на "КиберШторм" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэттью Мэтер

Мэттью Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэттью Мэтер - КиберШторм"

Отзывы читателей о книге "КиберШторм", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.