Ками Гарсия - Прекрасный хаос

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прекрасный хаос"
Описание и краткое содержание "Прекрасный хаос" читать бесплатно онлайн.
Итан Уот думал, что он уже привык к странностям, когда невероятные события начали происходить в его родном городке. Нашествия саранчи, бьющая рекорды жара и разрушительные штормы опустошают Гэтлин. С течением времени перед героями встает единственный вопрос: чем или кем придется пожертвовать, чтобы спасти город?
Для Итана хаос — это пугающее, но и желанное развлечение. Его снова преследуют во снах, и на сей раз это уже не Лена. Загадочная призрачная фигура последовала за ним из сновидений в реальную жизнь. Хуже того, Итан начинает постепенно терять частички себя: забывает имена, телефонные номера и свое прошлое. Он не понимает, почему это происходит, и боится спросить.
Иногда путь назад невозможен. И тогда счастливого конца не ждите.
Впервые на русском языке!
Я понял, что он держится из последних сил. Став светлым, он потерял навык бодрствовать сутки напролет. А я никак не мог привыкнуть к тому, что Мэкону теперь тоже нужен отдых.
— Зато сейчас Мэриан снова дома и в безопасности, — вновь заговорил он.
— Пока, — уточнил я.
Мне безумно хотелось вернуться к Temporis Porta, разнести портал на мелкие кусочки, но сначала поколотить и зрителей, и судей. На бедную Мэриан было больно смотреть!
— Верно, — пробормотал Мэкон, присаживаясь возле Мэриан. — Положение шаткое. Мэриан признали виновной в измене. Провозглашение Perfidia вступит в силу по истечении семидневного срока. До этого момента с ней ничего не случится, обещаю тебе, Итан. Клянусь!
— Если кто и несет ответственность за безопасность Мэриан, так это я! — перебила его Лив, безутешно закрыв лицо руками. — Если бы я осталась в библиотеке, как полагалось…
— И кто у нас эмо-красавица с комплексом вины? — протянула Лена. — Ты оставь нытье мне, ладно? Ты по сценарию блондинка-отличница, забыла, что ли?
— Непростительная оплошность с моей стороны! — улыбнулась Лив.
Лена улыбнулась ей в ответ. Похоже, девчонки подружились! Значит, судьбе было угодно объединить нас перед лицом надвигающейся катастрофы.
— Ты здесь ни при чем, — убежденно произнес Джон. — Это он во всем виноват, — недобро взглянул на меня он.
Вот тебе и хорошее отношение…
— Надо отвести тетю Мэриан домой, — буркнул я.
— Нет, — с трудом прошептала она и открыла глаза.
Конечно, я понимал ее. Вряд ли в ближайшее время она сможет ночевать одна. Теперь Лив и Мэриан вновь будут жить под одной крышей (точнее, под землей). Ведь Мэриан придется прятаться в чародейских туннелях. Интересно, способны ли заклинания Мэкона защитить их от хранителей?
А у меня и Лены всегда оставалось наше тайное убежище — место, где все началось. Туда мы и отправились на следующее утро. Сгоревший сад Гринбрайр покрывал слой пепла, но кое-где пробивалась молодая трава. Правда, ее цвет был не зеленый, а коричневый, как и у всей растительности Гэтлина. Дело в том, что Гринбрайр находился за пределами невидимых стен, спасавших Равенвуд от жары и саранчи.
Держась за руки, мы приблизились к валуну, где однажды нашли медальон Женевьевы. Казалось, с тех пор прошла целая вечность.
Лена присела на камень и, потянув меня за собой, спросила:
— Помнишь, как тут раньше было красиво?
— Здесь и сейчас красиво, — ответил я, посмотрев на самую прекрасную девушку на свете.
— А во что превратится Гринбрайр, если у нас ничего не получится?
Я и думать не мог ни о чем, кроме пересохших озер и жутких знамений. Что еще нам уготовано судьбой? Потоп?
— Какая разница? Нас уже не будет…
— По-моему, мы с тобой достаточно знаем об Иномирье, чтобы верить в подобную чушь, — решила успокоить меня Лена. — Ты много раз видел свою маму! Она в курсе всего и осведомлена лучше, чем многие из нас.
Возразить мне было нечего. Лена права. Кроме того, я не хотел ее огорчать.
— Ты же не специально сделала это, Эль.
— Слабое утешение для того, кто разрушил порядок во Вселенной…
— Хватит, Эль, — прижимая ее к груди, прошептал я. — Земля еще вертится, — добавил я, прислушиваясь к биению сердца Лены.
— Но кому-то придется умереть, — произнесла она, крутя в руках высохшую травинку. — Единый, кто стал двумя, будет принесен в жертву во имя создания нового порядка.
Я кивнул.
Если восемнадцатая луна и действительно является датой рождения Джона, то на поиски Единого у нас остается пять дней. Жизнь каждого из нас висит на волоске.
«Где он?»
«Или она».
Кто же это? И чем он занимается? Понимает ли, что случилось? А может, он вообще ни о чем не знает и крепко спит по ночам?
— Не волнуйся. Благодаря Джону, мы выиграли немного времени. Как-нибудь прорвемся! Классно, что Джон выручил нас! — храбрилась Лена.
— Ну да…
Почему-то я не мог изменить отношение к Джону Бриду. Стыдно, ведь Лена-то старается подружиться с Лив…
— Ты о чем? — сердито проворчала Лена.
— Ну, ты же слышала слова Мэкона. А вдруг он просто воспользовался моментом, чтобы украсть у тебя твой дар?
— По-моему, стоит дать ему шанс!
— Неужели? — тоже начиная злиться, осведомился я.
— Люди меняются, между прочим!
— А если мне не хочется ему помогать?
— Итан!
— Некоторые вещи не меняются, — возразил я. — Например, мир. Дождь падает сверху вниз, а не наоборот. Солнце встает на востоке и садится на западе. Такова жизнь! А вам, чародеям, сложно смириться с простой истиной!
— Наверно, мы страдаем от чрезмерного самоконтроля!
— Думаешь?
— Сложно не делать что-то, когда знаешь свои способности, — тихо проговорила Лена, и ее кудри начали поднимать вверх. — А мои родные вообще уникальны…
— Правда? — спросил я и поцеловал ее.
— Помолчи, — улыбнулась она, прижимаясь ко мне.
— Сложно удержаться от чего? — упорствовал я, покрывая поцелуями ее шею. — А как насчет этого? — шепнул я, опять добравшись до ее губ.
Она попыталась что-то сказать, но не смогла. Спустя минуту мой пульс стал слабеть. Мне было все равно, но внезапно раздался душераздирающий звук.
Время и пространство расступились, и перед нами материализовался Абрахам Равенвуд. Он беззаботно помахивал тростью и усмехался. Еще миг — небо, разорвавшееся пополам, вновь сомкнулось за его спиной.
На нем был темный костюм и цилиндр, в котором он напоминал Авраама Линкольна.
— Вы, молодые люди, беседовали о новом порядке или мне послышалось? — ехидно заметил он, снимая шляпу и стряхивая с нее несуществующие пылинки. — А меня, кстати, устраивает нынешнее положение дел. Мой малыш Джон наверняка согласится со мной, когда вернется в семью!
Я оцепенел. Неожиданно раздались чьи-то шаги. Я обернулся и увидел женщину в высоких ботинках на шнуровке.
— Не могу не согласиться, — заявила Сэрафина, появившаяся из каменной арки с другой стороны.
Ее черные волосы завивались совсем как у Лены. Несмотря на сорокаградусную жару, она нарядилась в длинное переливчатое платье. Но у меня сразу возникла ассоциация со смирительной рубашкой.
«Лена!»
Она не ответила, но я почувствовал, как бешено колотится ее сердце.
— Мир смертных погрузился в прекрасный хаос! Конец неминуем! — провозгласила Сэрафина. — Гениальный план у вас, ребятки!
Конечно, Сэрафина не упустила шанс, чтобы уколоть нас. Я вспомнил свои видения. Она спалила свой собственный дом, оставив Лену и своего мужа на верную погибель. Мне показалось, что от Сэрафины веет замогильным холодом. Но перед моим внутренним взором тут же встал образ прежней Сэрафины. Она отчаянно пыталась бороться с Тьмой внутри себя, но проиграла…
Я помог Лене встать, и ее прикосновение обожгло мою кожу.
«Лена, я с тобой».
«Знаю», — отрешенно откликнулась она.
— Моя неудавшаяся полутемная дочь! — воскликнула Сэрафина. — Хотела бы я сказать, что рада видеть тебя, но зачем мне врать? Я всегда говорю правду, провалиться мне на этом самом месте!
— Вот и проваливайся, мама, — произнесла Лена, побледнев и затаив дыхание. — Мы обе знаем, что ты лгунья!
— Моя дорогая! Живущий в стеклянном доме не должен бросать в других камни, — прищелкнула пальцами Сэрафина. — И не надо сверлить меня своим чудесным золотистым глазом!
Лена вздрогнула, и ветер стремительно усилился.
— Она не такая, как ты! — крикнул я. — В Лене есть и Свет, и Тьма!
— И во всех нас. — Сэрафина отмахнулась от меня, как от назойливого насекомого. — Разве ты еще не понял?
У меня по спине пробежал холодок.
— Отвечай за себя, милая, — опершись на трость, процедил Абрахам. — Душа древнего инкуба чернее адских углей!
Лену явно не интересовали философские замечания Абрахама.
— Убирайтесь, пока дядя Мэкон не почувствовал ваше присутствие! — крикнула она.
— Боюсь, не получится, юная леди, — заявил Абрахам.
Меня захлестнула ненависть к нему. Абрахам заплатит за то, что он сделал с бабушкой Пру!
— Что вы хотите? Уничтожить Гэтлин? — заорал я.
— Не волнуйся, — протянул Абрахам и достал из кармана блестящие золотые часы. — Сначала мы убьем Единого!
«Откуда он знает, Эль?»
«Тихо! Она слышит кельтинг!»
Я сжал руку Лены и ощутил, как моя ладонь покрывается волдырями.
— Ты о ком?
— Не смей обманывать меня, мальчишка! — Абрахам поднял трость и указал ею на меня.
Сэрафина не отрывала взгляда от Лены. Она не видела дочь с той самой ночи, когда призвала ее семнадцатую луну раньше срока. Она словно погрузилась в чародейский транс.
— У нас же есть Книга Лун! — продолжал Абрахам.
Послышались раскаты грома — Лена не на шутку разозлилась, но ни капли дождя на землю не упало.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прекрасный хаос"
Книги похожие на "Прекрасный хаос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ками Гарсия - Прекрасный хаос"
Отзывы читателей о книге "Прекрасный хаос", комментарии и мнения людей о произведении.