» » » » Ками Гарсия - Прекрасный хаос


Авторские права

Ками Гарсия - Прекрасный хаос

Здесь можно скачать бесплатно "Ками Гарсия - Прекрасный хаос" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ками Гарсия - Прекрасный хаос
Рейтинг:
Название:
Прекрасный хаос
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-72912-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасный хаос"

Описание и краткое содержание "Прекрасный хаос" читать бесплатно онлайн.



Итан Уот думал, что он уже привык к странностям, когда невероятные события начали происходить в его родном городке. Нашествия саранчи, бьющая рекорды жара и разрушительные штормы опустошают Гэтлин. С течением времени перед героями встает единственный вопрос: чем или кем придется пожертвовать, чтобы спасти город?

Для Итана хаос — это пугающее, но и желанное развлечение. Его снова преследуют во снах, и на сей раз это уже не Лена. Загадочная призрачная фигура последовала за ним из сновидений в реальную жизнь. Хуже того, Итан начинает постепенно терять частички себя: забывает имена, телефонные номера и свое прошлое. Он не понимает, почему это происходит, и боится спросить.

Иногда путь назад невозможен. И тогда счастливого конца не ждите.

Впервые на русском языке!






— Тетя Мэриан, я здесь!

Меня догнала Лена.

«Итан, она не слышит тебя».

Джон отодвинул меня в сторону, прикоснулся к поверхности двери, но дернулся, словно обжегся, и вскрикнул:

— Ого! Тут вам не шуточки!

— Боюсь, портал открывается только тогда, когда сам хочет кого-то впустить, — предположила Лив.

Но почему сейчас ничего не сработало? Лив принялась рассматривать створку с наиболее четкой резьбой.

— Должен быть какой-то способ, — бормотал я. — Надо выручить Мэриан!

— У меня есть идея, — произнесла Лив. — Погоди минутку, — попросила она, доставая из потертого кожаного рюкзака красный блокнот. — Я еще с того раза пыталась разгадать значение символов…

— Еще с того раза? — повторила Лена.

— А Итан разве тебе не рассказал? — удивилась Лив. — Он обнаружил двери несколько недель назад. Тогда они распахнулись перед ним. А я занялась изучением чародейского орнамента.

— А когда это случилось?

— Точную дату не помню, — ответила Лив.

«Итан?»

«Сейчас объясню. Эль, я и сам хотел все тебе сообщить, когда мы ходили в кино, но ты уже была на взводе, потому что я пригласил Лив на вечеринку».

«Порталы, подружки? Тайны, скрывающиеся за дверями? С чего ты взял, что я рассержусь?»

«Прости».

«Ну-ну…»

И как мне отвертеться? Я старался не смотреть на Лену, преувеличенно внимательно наблюдая за тем, как Лив перелистывает свой красный блокнот.

— Нашла! — провозгласила она, показывая нам свой рисунок и сравнивая его с резными знаками.

— Видишь символ из трех кругов? Он повторяется!

— Колесо судьбы! — выпалил я.

— Наверняка. Кроме того, каждая окружность символизирует одного из трех хранителей, то есть Совет.

— Тех типов, которые допрашивали Мэриан в архиве? — уточнила Лена.

— Да, — подтвердила Лив. — Я прочитала о них все, что смогла отыскать. В общем, немного.

— Похоже на правду, — поддержал ее я. — Я ведь тогда очутился прямо в зале суда Совета.

— Короче, картинки на двери означают уродов, которые хотели забрать Лив? — осведомился Джон.

— И Мэриан, — с жаром кивнул я.

Но Джона явно больше волновала судьба Лив. Это в принципе было объяснимо, но ужасно меня взбесило. Как, впрочем, и остальные реплики неуязвимого инкуба. А Лив уже погрузилась в свою стихию.

— Думаю, первый круг связан с настоящим, — пояснила она. — А этот, в котором слишком много спиц, — прошлое.

— А у третьего и спиц-то нет, — присвистнул Джон.

— Он самый непредсказуемый и символизирует будущее, — ответила Лив, водя пальцем по резьбе.

— А как насчет хранителей? — поинтересовался я.

— Тот великан — это прошлое, — задумчиво протянула Лена. — В архиве он держал в руках пустые песочные часы.

— Логично, — сказала Лив.

Я дотронулся до узоров — они оказалась твердыми и прохладными, резко отличаясь от деревянной поверхности.

— Наверное, женщина-альбинос — и есть будущее. Она как будто состояла из пустоты. Почти что невидимка.

— Получается, что высокий мужчина — настоящее, — произнесла Лив и показала на круг с наименьшим количеством спиц.

— Ну и бред! Вы о чем треплетесь? — не выдержал Джон, и огонек, освещающий помещение, замигал.

— То, что будет, и то, чего не будет, возможно с одинаковой вероятностью, — терпеливо втолковывала ему Лив. — Мы находимся в месте, где отсутствует история. И оно не зафиксировано в «Чародейских хрониках». Нельзя записать то, что еще не произошло. Вот несбыточная мечта любого хранителя, — мечтательно улыбнулась Лив.

— Каких хрониках?! — воскликнул Джон, перекинув огонек с одной ладони на другую.

— Это особая книга, — сказала Лена. — Она как раз была у тех типов, которые телепортировались в архив к Мэриан.

— Ладно, допустим. Но я не понимаю: если мы говорим о будущем, почему бы нам так его и не называть? — ехидно произнес Джон.

— Не забывай, что мы имеем в виду не просто будущее. Мы подразумеваем то, что сокрыто и от смертных, и от чародеев. Включая загадочное измерение, в котором мир демонов соприкасается с нашей реальностью.

— Да?! — встрепенулся я. — Я знаком кое с кем оттуда — с Лилум, королевой демонов.

Лив побледнела, а Джон сразу посерьезнел.

— Ты не врешь? — обратился он ко мне.

— Еще чего?! — возмутился я.

— Если бы она появилась здесь, то бытие разрушилось бы до основания, — замотала головой Лив.

— Я видел ее, как вас.

— Значит, о восемнадцатой луне тебе сообщила Лилум? — ужаснулась Лив.

— Отлично, — проворчал Джон.

— Как же мы прорвемся, Итан? — спросила Лив.

— Точно не знаю. Но я смогу, я же проводник! Лилум так мне и сказала.

Я вновь прикоснулся к кругам и сосредоточился.

Прошлое. Настоящее. Будущее.

Древесина под моими пальцами завибрировала.

— Сама Лилум? — изумленно прошептала Лив.

Я открыл глаза.

— Когда ты смотришь на Temporis Porta, то видишь только дверь?

— Да, — кивнула Лив.

— А я чувствую путь.

Портал уже пропускал меня внутрь. Дерево постепенно превратилось в зыбкий туман, и я заметил дорогу, уходящую вдаль.

— За мной!

— Ты куда? — окликнула меня Лив.

— К Мэриан и Мэкону.

Теперь я был более осмотрителен и взял Лив с Леной за руки. Лив схватилась за Джона. Я сделал глубокий вдох, и мы вчетвером переступили магический порог.

13.12

Perfidia

Мы очутились в самом сердце напиравшей на нас толпы. Только мой рост позволял мне разглядеть что-то среди моря лиц. Я не сомневался, что мы находились в зале суда. Лив с молниеносной скоростью что-то строчила в блокноте, не упуская ничего из обрывочных фраз, которые ей удавалось различить в общем гомоне.

— «Perfidia» — по-латыни означает «измена». Они обвиняют в этом Мэриан, — тихо произнесла Лив.

— Точно, — сказал я.

Я сразу узнал стрельчатые окна с тяжелыми портьерами и длинные скамьи. Все осталось таким же, как было в прошлый раз — громкое гудение аудитории, каменные стены, высокий кессонный[19] потолок.

Не отпуская Лену, я стал пробиваться сквозь толпу. Лив и Джон следовали за нами.

— Где Мэриан? — заволновалась Лена. — А дядя Мэкон?

— Не нравится мне это, — буркнула Лив. — Все очень странно.

Я мысленно согласился с ней.

Прежде мне казалось, что я попал в Средневековье: настолько зал напоминал мне иллюстрации из учебника по всемирной истории (который мы, наверное, так и не одолеем до конца). Помещение поражало своими размерами — просто огромный корабль или собор. Настоящее средство передвижения, которое может отправить тебя на другой континент или даже в рай, о котором постоянно толковали Сестры.

Но с тех пор кое-что изменилось. Несмотря на старинные костюмы, присутствующие — чародеи, смертные, хранители — вели себя, как самые обычные пожилые люди. Они устраивались на полированных скамьях, но с тем же успехом могли бы сидеть в спортзале школы «Джексон» на собрании дисциплинарной комиссии. Они жаждали лишь одного — зрелища.

И они хотели крови. Им требовалась жертва, которая понесла бы наказание. Мы словно перенеслись на суд столетия в исправительном заведении Южной Каролины под названием «Броуд Ривер», а за дверью подкарауливает толпа безумных репортеров. Ведь им не терпится написать статью о том, как осужденному сделали смертельную инъекцию! Казни всегда освещаются телеканалами и газетами. Кто-то, конечно, пытался протестовать, но недолго. Остальные же с радостным терпением ожидали начала шоу. Происходящее не особенно отличалось от сожжения салемских ведьм в «Суровом испытании».

Толпа подалась вперед. По залу пронесся возбужденный шепоток, а затем раздался стук молотка.

— Silentium!

Лена вцепилась в мою ладонь.

— Я видела Мэкона, — произнесла Лив.

— А вот Мэриан нет, — заявил Джон.

«Может, она в другом месте, Итан?»

«Она здесь».

Я заставил себя посмотреть наверх.

«Эль…»

Я показал ей на Мэриан. Она опять стояла на балконе в накинутом на голове капюшоне и темной рясе, ее запястья связывала золотая веревка. Мэриан возвышалась над зрителями и судьями. Рядом с ней был тот самый хранитель, который нанес визит в архив. Шепот вокруг нас не умолкал.

— Это глава Верховного совета хранителей… — переводила Лив. — Сейчас он… Господи! — не выдержала Лив, и по ее щекам потекли слезы. — Приговор уже вынесен!

Я слушал латинские фразы, даже не пытался вникнуть в смысл. Я уже знал все наперед. Глава Совета тем временем повторил свою речь по-английски.

Я не отрывал взгляда от Мэриан.

— Верховный совет хранителей, дела которого неподвластны ни людям, ни другим живым существам или прочим силам, будь то светлые или темные, за исключением порядка вещей, признает хранительницу Запада Мэриан виновной в измене.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасный хаос"

Книги похожие на "Прекрасный хаос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ками Гарсия

Ками Гарсия - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ками Гарсия - Прекрасный хаос"

Отзывы читателей о книге "Прекрасный хаос", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.