Джоржет Хейер - Дьявол и паж

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дьявол и паж"
Описание и краткое содержание "Дьявол и паж" читать бесплатно онлайн.
В роскошном парижском особняке обитает сам Дьявол — именно так за глаза зовут известного всему высшему свету герцога Эйвона. Кутила, игрок и дуэлянт, он, ко всему прочему, еще обладает острым и злым языком, и — о Боже! — питает презрение к высоким парикам и мушкам, столь ценимым парижскими модниками. И вот на узкой улочке это воплощение всевозможных пороков встречает достойного противника…
Отрок с рыжими вихрами и непокорным взглядом составляет достойную пару щеголю и моту. Герцог делает его своим пажом. И дерзкий юнец по имени Леон производит настоящий фурор в высшем свете Парижа. И все бы ничего, да только паж попадается на глаза заклятому врагу герцога, угрюмому и на редкость неприятному графу де Сен-Виру.
И с этой минуты события начинают развиваться с калейдоскопической быстротой. Погони и перестрелки перемежаются сварами и обмороками родственников герцога. А уж когда за дело берется его младший братец, теряется даже сам Эйвон, но только не Леон. Франция и Англия, Париж и Лондон, затаив дыхание следят за грандиозной историей, интрига которой с каждой страницей закручивается все туже.
— Исключено, — решительно возразил Хью. — Она только что прибыла из Англии.
Мадам де Маргери, игравшая в ландскнехт за соседним столиком, подняла голову.
— Но ведь она француженка? Кто ее родители?
— Не знаю, мадам, — честно ответил Давенант. — Вы же знаете, что Джастин не отличается разговорчивостью.
— О! Герцог питает склонность к таинственности! Он умеет заинтриговать! Но малышка совершенно очаровательна, и, несомненно, она благородного происхождения. А это ее наивное простодушие непременно обеспечит ей успех. Жаль, что его нет у моих дочерей.
Тем временем леди Фанни поручила Руперту привести Леони из комнаты отдыха. Леони выбежала с веселым смехом, за ней тащился Руперт.
— Мадам, принц Конде говорит, что глаза мои подобны звездам, а еще какой-то господин сказал, что мои глаза — это стрелы, которые поразили его в самое сердце, а…
— Фи, дитя мое! — возмущенно фыркнула леди Фанни. — Никогда не говори так! Сейчас я представлю тебя мадам де ла Рок. Пойдем!
В полночь Леони улизнула из танцевальной залы и пробралась в холл. Там она встретилась с принцем Конде, который появился из прилегающей к холлу гостиной.
— О, маленький мотылек! Я искал вас, мадемуазель, и нигде не мог найти!
Леони улыбнулась.
— Скажите, вы не видели Монсеньора, месье?
— Не меньше десятка монсеньоров, моя драгоценная бабочка! О каком именно вы спрашиваете?
— О моем Монсеньоре, — с негодованием ответила Леони. — О герцоге Эйвоне, разумеется.
— Он в дальней гостиной, мадемуазель. А я не могу его заменить?
Она с сожалением покачала головой.
— Нет, месье. Мне нужен Монсеньор.
Конде взял девушку за руку и улыбнулся.
— Вы не очень любезны, моя сказочная принцесса. А я-то решил, что понравился вам…
— Да, вы мне ужасно понравились, — серьезно ответила Леони. — Но сейчас мне нужен Монсеньор.
Конде учтиво поклонился.
— Тогда я немедленно разыщу герцога.
— Нет! Я сама его разыщу, месье. Проводите меня!
Конде с готовностью предложил руку.
— Вот теперь вы немного любезнее, мадемуазель! Интересно, Эйвон повезет вас в Версаль?
— Наверное. А вы там будете? Обещайте, месье!
— Разумеется, я там буду. А я надеюсь вас увидеть на приеме у мадам де Лонгшам.
— Я не знаю, — Леони взмахнула рукой. — Наверное, я часто буду ходить на приемы, но Монсеньор пока не сказал, на какие именно. А вот и он! — Девушка выпустила руку Конде и рванулась к его милости. — Монсеньор, я вас везде ищу! Принц был так любезен, что помог вас отыскать. Благодарю вас, месье! — Она дружески протянула Конде руку. — А теперь потанцуйте с… с… ну, с кем-нибудь. Я забыла все имена!
Конде поцеловал маленькую ручку.
— Вы представите свою воспитанницу ко двору, герцог?
— На следующей неделе.
— В таком случае я счастлив. — Конде с поклоном удалился.
Герцог с интересом взглянул на Леони.
— Дитя мое, ты всегда без долгих слов отделываешься от членов королевской семьи?
— Монсеньор, он же совсем юный и ужасно похож на Руперта! Как вы думаете, он не обиделся?
— Не похоже, — усмехнулся герцог. — Так что ты хотела, дитя мое?
— Ничего, Монсеньор. Я просто решила вас разыскать.
— Ты устала, дорогая. — Эйвон подвел девушку к кушетке. — Посиди немного со мной.
— Хорошо, Монсеньор. Мне кажется, танцевать — это очень приятно. Я танцевала со столькими важными людьми, и все были очень любезны со мной.
— Рад слышать это, дитя мое. А как тебе понравился принц?
— Он fort amusant[101]! Он столько рассказал мне о дворе, Монсеньор, и объяснил, кто есть кто… Нет, это сделал месье де Брион. Боюсь, я сказала принцу "ба!", но ему это понравилось, потому что он рассмеялся. Я танцевала с Рупертом и с д'Анво! Месье д'Анво выказал уверенность, что встречал меня прежде! — Глаза ее блеснули. — Меня так и подмывало сказать: "Конечно, месье. Я как-то подносила вам вино у Вассо!"
— Искренне надеюсь, что ты этого не сделала, дитя мое?
— Нет, Монсеньор, не сделала, я вела себя очень сдержанно. Я сказала: "Tiens! Не думаю, что я видела вас прежде". Хотя это и не совсем правда.
— Неважно, дитя мое, ты правильно ответила. А теперь я представлю тебя моему старому другу, который жаждет с тобой поговорить. Пойдем, дитя мое!
— Qui est-ce?[102]
Они медленно прошли в холл.
— Это герцог де Ришелье, дитя мое. Тебе следует вести себя с ним очень вежливо.
— Хорошо, Монсеньор, — покорилась Леони и кивнула какому-то юному щеголю, который улыбался ей во весь рот. — Сегодня я со всеми веду себя вежливо. За исключением Руперта, конечно.
— Руперт не в счет, — улыбнулся его милость.
В холле у камина изысканно одетый человек средних лет оживленно беседовал с пышнотелой дамой, сохранившей остатки былой красоты. Эйвон подождал, пока вокруг пышной красавицы соберется достаточная толпа, и лишь тогда подошел поближе.
Ришелье заметил его и встал.
— Джастин, ты решил сдержать обещание? Значит, это и есть твоя прелестная воспитанница!
Леони отпустила руку Эйвона и сделала реверанс. Ришелье поклонился и легонько похлопал девушку по руке.
— Дитя мое, если бы вы знали, как я завидую Джастину! Джастин, исчезни! Я прекрасно смогу присмотреть за мадемуазель и без тебя.
— Не сомневаюсь, — рассмеялся его милость и отправился на поиски леди Фанни.
По пути на него наткнулся Арман де Сен-Вир.
— Друг мой, кто эта девушка? Мне не терпелось с ней познакомиться, и леди Фанни милостиво представила меня. Когда я говорил с этой феей — mon Dieu, qu'elle est jolie![103] — я все время спрашивал себя, кто она.
— И тебе удалось найти ответ? — равнодушно поинтересовался его милость.
— Нет, Джастин, не удалось! Потому я и спрашиваю: кто она?
— Моя воспитанница, дорогой Арман, — чуть улыбнулся его милость и отправился дальше.
Леди Фанни он обнаружил в комнате отдыха, где она оживленно беседовала с Давенантом. Когда Эйвон показался в дверях, ее светлость помахала рукой.
— Я заслужила минуту передышки! — весело объявила Фанни. — Боже, Джастин, я окончательно запуталась во всех этих юнцах! Где Леони?
— С Ришелье. Не беспокойся, милая моя Фанни. Я взял с нее слово, что она будет сдержанна. Хью, как хорошо, что ты с нами.
Ее светлость устало опустилась в кресло.
— Мы все на славу потрудились. Мой бедный Эдвард весь день играет в ломбер, развлекая вдовствующих герцогинь, а Руперту так и не довелось подобраться к карточному столу.
— Но до вас нам далеко, милая Фанни, — возразил Хью.
— Зато какое удовольствие я получила! — воскликнула леди Фанни. — Джастин, я сбилась со счета, запоминая ухажеров Леони! Юный Конде сказал, что восхищен нашей девочкой. Из меня получилась отличная дуэнья, не правда ли? Когда я представляла Леони, то чувствовала себя лет на пятьдесят, честное слово. Но в тот момент, когда ко мне подошел Рауль де Фонтанж, я снова ощутила себя восемнадцатилетней!
Вскоре гости начали расходиться. После полуночи обитатели особняка остались одни, усталые, но безмерно довольные.
Руперт нещадно зевал.
— Боже, какой вечер! Бургундского, Хью? — Его светлость разлил вино по бокалам. — Фанни, у тебя кружева порвались.
Леди Фанни рухнула на диван.
— Дорогой мой, хоть в клочья, мне теперь все равно. Леони, ты выглядишь измученной! Бедняжка Эдвард, старухи тебя совсем заклевали?
— Да! — подал голос его милость. — Я должен поблагодарить вас, Эдвард. Вы были неутомимы. Дитя мое, у тебя глаза еще не слипаются?
— Да, Монсеньор. Мадам, принц назвал мое платье восхитительным!
Руперт покачал головой.
— Много бы я дал, чтобы узнать, чем ты занималась в этот вечер, проказница! Старина Ришелье за тобой ухлестывал?
— Нет! — удивленно ответила Леони. — Он же старый!
— Бедняга Арман! — вздохнул его милость. — Дитя мое, заклинаю тебя, не говори ему об этом.
— И не только ему, милочка, — торопливо добавила ее светлость. — Твои слова мигом разнесутся по Парижу! И бедняжка расстроится!
— А кто же за тобой ухлестывал? — спросил Руперт. — Кроме Конде.
— Ухлестывал? Я не очень понимаю, что ты имеешь в виду, Руперт. За мной никто не ухлестывал! — Невинными глазами Леони оглядела присутствующих. — Он лишь назвал меня Сказочной Принцессой. И еще что-то твердил о моих глазах.
— Но разве это не… — Руперт осекся, наткнувшись на взгляд его милости. — Молчу, Джастин, молчу!
— Монсеньор! — Леони закружилась по комнате. — Мне до сих пор все это кажется сном! Если бы они узнали, что совсем недавно я расхаживала в костюме пажа, то, думаю, они не были бы столь любезны. Они бы сочли меня недостаточно респектабельной!
Глава XXVI
Леони представляют ко двору
После бала в резиденции Эйвонов приглашения посыпались градом. Хозяйки салонов наперебой старались зазвать к себе леди Фанни и ее подопечную. Уже на следующее утро на столике в холле высилась внушительная стопка приглашений. Леди Фанни, внимательно изучив все письма, торжествующе вскричала:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дьявол и паж"
Книги похожие на "Дьявол и паж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джоржет Хейер - Дьявол и паж"
Отзывы читателей о книге "Дьявол и паж", комментарии и мнения людей о произведении.