» » » » Джоржет Хейер - Дьявол и паж


Авторские права

Джоржет Хейер - Дьявол и паж

Здесь можно скачать бесплатно "Джоржет Хейер - Дьявол и паж" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Фантом Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоржет Хейер - Дьявол и паж
Рейтинг:
Название:
Дьявол и паж
Издательство:
Фантом Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-86471-158-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дьявол и паж"

Описание и краткое содержание "Дьявол и паж" читать бесплатно онлайн.



В роскошном парижском особняке обитает сам Дьявол — именно так за глаза зовут известного всему высшему свету герцога Эйвона. Кутила, игрок и дуэлянт, он, ко всему прочему, еще обладает острым и злым языком, и — о Боже! — питает презрение к высоким парикам и мушкам, столь ценимым парижскими модниками. И вот на узкой улочке это воплощение всевозможных пороков встречает достойного противника…

Отрок с рыжими вихрами и непокорным взглядом составляет достойную пару щеголю и моту. Герцог делает его своим пажом. И дерзкий юнец по имени Леон производит настоящий фурор в высшем свете Парижа. И все бы ничего, да только паж попадается на глаза заклятому врагу герцога, угрюмому и на редкость неприятному графу де Сен-Виру.

И с этой минуты события начинают развиваться с калейдоскопической быстротой. Погони и перестрелки перемежаются сварами и обмороками родственников герцога. А уж когда за дело берется его младший братец, теряется даже сам Эйвон, но только не Леон. Франция и Англия, Париж и Лондон, затаив дыхание следят за грандиозной историей, интрига которой с каждой страницей закручивается все туже.






— Ты сегодня très grand dame[96], дорогая, — улыбнулся его милость.

— Возможно, — чинно кивнула ее светлость. — Я к этому и стремилась.

Руперт поднял лорнет.

— Фанни, ты как всегда бесподобна, клянусь честью!

Лакеи у входной двери вытянулись в струнку.

— Как, уже гости? — испуганно вскрикнула ее светлость. — Иди сюда, дитя мое! — Миледи провела Леони в большую танцевальную залу.

Девушка огляделась.

— Voyons, как здесь чудесно! — Леони подошла к огромной корзине с цветами. — Мы все сегодня ужасно важные и красивые, как и дом. Монсеньор, правда, Руперт сегодня прекрасен?

Эйвон оглядел своего долговязого непутевого братца.

— Это он-то прекрасен? — протянул Аластер.

— Дьявол тебя побери, Джастин! — обиженно огрызнулся его светлость.

От двери послышался зычный голос — дворецкий принялся выкрикивать имена прибывающих гостей. Руперт обернулся, леди Фанни поспешила навстречу гостям.

Через час Леони казалось, что дом просто переполнен нарядно одетыми дамами и господами. Она уже раз сто присела в реверансе, а леди Фанни не меньшее количество раз произнесла: "Имею честь представить вам мадемуазель де Боннар, мадам, воспитанницу моего брата".

В самом начале вечера к Леони подошел Эйвон в сопровождении некоего краснолицего молодого человека, увенчанного огромным париком. Его милость чопорно представил:

— Моя воспитанница, принц. Леони, принц Конде желает познакомиться с тобой.

Леони присела в глубоком реверансе.

— Мадемуазель ravissante[97]!

Леони выпрямилась и скромно улыбнулась. Принц прижал руку к сердцу.

— Прошу мадемуазель оказать мне честь и дать согласие на первый танец!

Леони подумала, что, несмотря на багровую физиономию и нелепый парик, принц — очаровательный юноша. Она подала ему руку и лучезарно улыбнулась.

— С удовольствием, месье. Этот бал Монсеньор дал в мою честь! Разве это не восхитительно!

Принц, привыкший к тому, что дебютантки обычно принимают скучающий вид, был пленен искренностью девушки. Грянула музыка, и пары выстроились за Конде и Леони.

— Мы должны идти первыми? — вполголоса спросила она.

— Конечно, мадемуазель! — улыбнулся принц. — На своем балу вы должны быть во главе.

Стоявшая у дверей леди Фанни коснулась руки Руперта.

— С кем танцует наша девочка? По всем правилам, это должен быть по меньшей мере принц крови. Кто же он?

— Юный Конде, — прошипел в ответ Руперт. — Ты не могла быть с ним знакома, Фанни. Ему всего лет двадцать или около того.

— Как это Джастину удалось зазвать его в столь ранний час? — изумилась ее светлость. — Теперь все будет в порядке! Смотри, он смеется! Определенно, наша Леони очаровала его! — Она повернулась к стоявшему позади Эйвону. — Джастин, как тебе удалось так рано заманить Конде? Ты настоящий волшебник!

— Неплохо придумано, не правда ли? — удовлетворенно откликнулся его милость. — Чуть позже я представлю ее де Бриону. Он только что пришел. А что это за юная особа с серебристыми розами на платье?

— Дорогой мой, понятия не имею! Здесь столько новых лиц, совершенно невозможно запомнить, кому они принадлежат! Джастин, Конде очарован! Судя по его восхищению, в зале скоро не останется ни одного человека, который не жаждал бы потанцевать с Леони! О, мадам, вот и вы! — Она поспешила навстречу даме, задрапированной в сиреневые шелка.

— Я, пожалуй, пойду в карточный зал, посмотрю, все ли там в порядке, — пробормотал Руперт и собрался улизнуть.

— В этом нет необходимости, мой мальчик, — усмехнулся его милость, преграждая ему путь. — Хью обо всем позаботился. А ты пригласишь на танец мадемуазель де Воваллон.

— О боже! — простонал Руперт, но покорно направился в угол, где скучала означенная особа.

Когда леди Фанни немного погодя снова взглянула на Леони, то с великим изумлением обнаружила, что та в компании с принцем Конде обосновалась на одном из диванов и увлеченно потягивает глинтвейн. Судя по всему, оба были необычайно довольны. Ее светлость умиленно понаблюдала за этой сценой. Ловко избежав столкновения с группой молодых щеголей, которые явно собирались попросить представить их Леони, Фанни отловила графа де Бриона и повела к глинтвейной парочке. Принц Конде встал и раскланялся.

— Мадемуазель, вы должны будете уделить мне потом еще минутку! — с многозначительной улыбкой сказал он. Леони весело рассмеялась.

— Хорошо, давайте встретимся под большой пальмой, скажем, в десять минут двенадцатого! — У нее блеснули глаза. — Это будет что-то вроде приключения!

— Мадемуазель, я там буду! — расхохотался Конде.

Тут приблизилась леди Фанни.

— Воспитанница моего брата, месье. Граф де Брион, Леони.

Леони аккуратно отложила веер и присела в реверансе. Она нахмурилась, но Фанни безжалостно увела Конде.

— Мадемуазель что-то беспокоит? — спросил де Брион, подавая девушке веер.

Леони повернулась к нему и ослепительно улыбнулась.

— Месье, прошу прощения за мою рассеянность, но я забыла, кто вы!

Де Брион был сражен наповал. Обычно юные дамы совсем по-другому разговаривали с сыном Луи де Лоррена. Но перед синевой этих глаз устоять было невозможно. Да и как могло быть иначе — та, что очаровала принца Конде, не могла не вызвать интереса у де Бриона. Граф расцвел в ответной улыбке.

— Вы недавно в Париже, мадемуазель?

Леони кивнула.

— Да, месье. Дайте-ка мне подумать. Знаю! Вы сын графа д'Арманьяка!

Графа это заявление немало позабавило. Ему еще не встречались дамы, которые с таким простодушием рассуждали бы о его генеалогии. Он решил оставить замечание Леони без внимания, подхватил девушку под локоток, и они направились в сторону танцевальной залы. По дороге граф сыпал именами, представляя своей даме гостей.

— Voyons, месье, вы всех знаете! — восхищенно воскликнула Леони. — А скажите, кто сейчас танцует с Монсеньором?

— С Монсеньором?

— Ну да, с герцогом, моим опекуном.

— Это мадам дю Деффан.

— Да? — Леони окинула партнершу его милости внимательным взглядом. — Мне кажется, им весело.

— Мадам дю Деффан весьма занятная особа, — серьезно сказал де Брион. — А разве принц Конде не перечислил вам всех, кто здесь есть.

— Нет. — На щеках у Леони появились озорные ямочки. — Нам было о чем поговорить, месье. Он рассказывал мне о дуэлях и о том, что значит быть принцем крови.

Де Брион не смог удержаться от смеха.

— Неужто вы его об этом спрашивали, мадемуазель?

— Да, сударь, — простодушно ответила Леони.

Тем временем леди Фанни встретила герцога де Пентьевра. Он с неподражаемой учтивостью поцеловал ее светлости руку.

— Дорогая леди Фанни! Кровь начинает бурлить, когда узнаешь о возвращении очаровательной леди Фанни!

— Ах, сударь, что вы! — Ее светлость довольно улыбнулась и раскрыла веер. К ним приблизились герцог Эйвон и мадам дю Деффан.

— Дорогой Пентьевр, рад видеть вас.

— Mon cher Duc! Madame, votre serviteur![98] — поклонился де Пентьевр. — Скажите мне, Аластер, где ваша воспитанница, о которой твердит весь Париж?

— Моя воспитанница… сейчас, она только что была с де Брионом. Ах нет, она танцует с моим братом. В белом платье, с розой в волосах.

Де Пентьевр нашел взглядом Леони, грациозно кружившуюся с Рупертом.

— Ого! Наши дебютантки повыдирают с отчаяния свои напудренные волосы, дорогой герцог!

Гости все прибывали. Спустя четверть часа леди Фанни, собираясь перекусить, встретила мистера Марлинга и торжествующе прошептала:

— Дорогой мой, какой успех! Ты видел девочку? С ней танцевали и Пентьевр, и Конде! Где Джастин?

— В малой гостиной. Ты довольна, милая?

— Довольна?! Да Париж несколько недель будет говорить о нашем бале и Леони! Со своей стороны я сделаю все, чтобы эти разговоры не затихали как можно дольше! — Ее светлость поспешила в комнату отдыха.

Леони окружала плотная толпа восхищенных поклонников. Фанни подхватила какую-то одинокую даму и отправилась искать для нее кавалера.

В карточной зале мужчины оживленно обсуждали последний каприз герцога.

— Mon Dieu, Давенант, какая красавица! Какой цвет лица! Какие удивительные глаза! — восклицал Лавулер. — Кто она?

Но шевалье д'Анво не дал Хью ответить.

— Дьявол явно гордится девицей!

— Немудрено, — заметил Марриньяр, встряхивая стаканчик с костями. — Она не только красавица, но и espièglerie[99]! Я оказался среди тех счастливцев, кому удалось потанцевать с нею. Конде совершенно épris[100].

Шевалье д'Анво взглянул на Давенанта.

— Кого-то она мне напоминает. Только никак не могу понять кого. Я весь вечер ломаю голову, но все без толку.

— Да, верно, — кивнул Лавулер. — Как только я увидел мадемуазель де Боннар, мне пришло на ум, что я где-то уже ее видел. Такое может быть, Давенант?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дьявол и паж"

Книги похожие на "Дьявол и паж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоржет Хейер

Джоржет Хейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоржет Хейер - Дьявол и паж"

Отзывы читателей о книге "Дьявол и паж", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.