А Демченко - Переплутова шалость
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Переплутова шалость"
Описание и краткое содержание "Переплутова шалость" читать бесплатно онлайн.
29.08.14. + ЧАСТЬ 3. ГЛАВА 1. Эх, вот честное слово, я очень долго и упорно отбивался, но вот... не миновала меня чаша сия. Итак, фанф на ГП... Только до смерти не запинайте.
- Книги, Рональд... Знаешь, такие прошитые листы бумаги или пергамента в красивых обложках... их еще продают в специальных книжных магазинах. - Закатив глаза, ответила вместо Гарри, Гермиона и даже продемонстрировала рыжему свою любимую "Историю Хогвартса", от чтения которой ее отвлекло появление Малфоя. Рон скривился, а девочка повернулась к Поттеру. - Но твой тон, Гарри! Неужели нельзя было говорить с Малфоем иначе? И это упоминание о чистокровных...
- Иначе, он бы не понял. Этот... понимает только угрозы. - Фыркнул Рон. И Гарри, почуяв, что сейчас станет если не участником, то уж свидетелем очередной перепалки между друзьями, наверняка, поспешил сменить тему.
- Кстати о крысах... Рон, а где твой питомец? Я уже несколько дней его не видел...
- Спасибо, что поинтересовался, друг. - Вновь скривился рыжий, плеснув раздражением. - Я уж думал, за своими любимыми книгами, ты ничего не замечаешь... прямо, как некоторые.
- Извини... очевидно, я действительно, слишком зарылся в книжки. - Честно развел руками Гарри, еще не понимая в чем дело, но уже догадываясь, что идея с переводом темы на Коросту, была не самой лучшей... - Но, как видишь, и от них есть польза, а?
- Это точно. - Буркнул Рон.
- А что случилось с твоей крысой, Рональд? - Совершенно неземным голосом поинтересовалась подружка Джинни, глядя своими прозрачно-голубыми глазами на рыжего.
- Умерла. Позавчера. - Хмуро ответил тот.
- О! Мне жаль... - Абсолютно ровным тоном проговорила Луна. Джинни вообще не проронила ни слова, продолжая пялиться на Гарри. Но... за месяц в доме Уизли, юный волшебник выработал неплохой иммунитет к бурлению эмоций младшей представительницы этой семьи, так что ее взгляды не помешали ему выразить другу свое сочувствие, не сбиваясь на каждом слове. Выслушав же слова соболезнования от Гермионы, Рон заметно успокоился, а через минуту неловкого молчания и вовсе махнул рукой.
- Да ладно... Она и так была очень старой. К тому же... может теперь, мама с папой купят мне сову...
Гарри ничего не сказал, но легкость, с которой Рональд говорил о питомце, его задела. Тем более, что в своем легкомыслии, он был абсолютно искренен. Уж в этом-то, немного поднаторевший в эмпатии, Гарри был уверен на все сто процентов, и... откровенно не понимал такого отношения, пусть даже и к крысе. А вот Гермиона переживала за Рона, не менее искренне, чем тот плюнул на погибшую Коросту... Джинни, ну... тут вообще все страшно. А Луна...
Поттер попытался почувствовать эмоции сидящей напротив него девочки, но там было пусто. Точнее, так казалось, потому что, стоило Гарри "подобраться" ближе, как на него рухнул такой водопад чужих чувств, что он едва не "захлебнулся". Хорошо еще, что рядом была Гермиона, гревшая своим теплом. Уцепившись за него, Гарри кое-как выбрался из водоворота эмоций странной попутчицы и, открыв глаза, обнаружил, что Луна смотрит прямо на него и на дне ее странных глаз плещется что-то похожее на любопытство.
- А из тебя выйдет неплохой охотник на мозгошмыгов, Гарри. - Прозвенела девочка, качнув сережками-редисками.
- Охотник на кого?! - Оторопел Поттер. Рон фыркнул, заработав укоризненный взгляд сестры, а Гермиона нахмурилась, явно пытаясь вспомнить, где она могла читать об этих существах.
- Мозгошмыги... Ты ведь их видел, да? А я ведь держу их на привязи, и стараюсь не давать воли. Так что найти моих мозгошмыгов очень сложно... - Ничуть не смущаясь, "пояснила" Луна. Только тут до Гарри дошло, что могла иметь в виду эта странная девочка.
- Хм. Ну да... думаю, у меня есть кое-какой талант в этой области. - Улыбнулся Гарри. - А ты?
- Нет, мне хватает своих мозгошмыгов, и чужие ни к чему. - Пожала плечами Луна и, глянув за окно, вдруг подскочила с дивана. - Ой! Мы подъезжаем!
Глава 6. Проблема выбора?
Поймать Питера оказалось совсем несложно... а имитировать его гибель и вовсе было проще простого. В конце концов, у меня уже был опыт в подобных... хм... проделках. Но, выкрасть Хвоста, это лишь полдела, а вот всучить его Министерству, причем, с шумом и грохотом, вот это задачка! Ну да ладно, как говорится, глаза боятся, а руки делают, да? Приступим, пожалуй. Пациент - на стол, сейчас я тебя мал-мала рэзат буду. Ха, щутка. Для начала, попробуем просто взглянуть, что ты есть.
Осмотр памяти и эмоций крыса дал несколько удручающие результаты. Ну, двенадцать лет в шкуре грызуна не прошли для него даром. То полубезумное существо, в который превратился сей экземпляр хомо магикус, уже не способно на сколько-нибудь человеческое мышление. Его логические цепочки прямолинейны и коротки, а желания примитивны и подчинены единственной цели - выжить. Любой ценой. Впрочем, чего-то в этом роде и следовало ожидать, не так ли?
Вымотавшись, я усыпил Питера и сам провалился в глубокий сон, в котором...
- Здорово, смертничек! - Голос Переплута невозможно перепутать ни с чем. - Что, маешься? А у меня тут одна идейка появилась...
* * *
В этот вторник, как впрочем, и в любой другой рабочий день, в Министерстве было людно. Волшебники сновали по своим делам, то и дело скрываясь в кабинках лифтов или в зеленом пламени каминной сети. Несколько авроров откровенно скучали у золотого помпезного фонтана и встрепенулись, лишь, когда мимо них "проплыла" фигура в черном плаще с накинутым капюшоном, под которым можно было рассмотреть разве что ярко-желтые глаза, да аккуратную седую бородку клинышком. Молодой аврор, хоть его и продрало морозом от одного вида этого... попытался было сунуться к странному посетителю, но его старший напарник притормозил своего безбашенного подопечного, ухватив за рукав мантии.
- Жить надоело, Сандерс?
- Но... он выглядит подозрительно! - Недоуменно взглянул тот на своего старшего коллегу.
- Они все так выглядят... старые хрычи. Не суйся, стажер.
- Э? Кто... они, сэр? - Не понял Сандерс.
- Некроманты. Чуял, как от него холодом повеяло, словно от дементора? Верный признак! - Со знанием хмыкнул старший аврор, под согласные кивки стоящих тут же двух коллег.
- Но... некромантия же под запретом! Его надо арестовать! - Ошеломленно проговорил новичок, и авроры заухмылялись.
- Ага, попробуй. За что ты его арестуешь? - Хохотнул один из авроров, провожая взглядом фигуру в плаще, скрывшуюся в лифте, и беспечно закинул в рот очередную конфету "Берти Боттс". Повезло, конфета оказалась с земляничным вкусом.
- Но, он же... Сэр... аврор Таум, вы только что сами сказали... И некромантия под запретом... - Забормотал ничего не понимающий Сандерс.
- Личинка... - Фыркнул Таум. - Он мог заниматься некромантией еще в те времена, когда ни о каком запрете на темную магию и слыхом не слыхивали, а сейчас каким-нибудь гербологом заделался. И как ты будешь оправдываться перед начальством... если выживешь при попытке захватить такого вот "специалиста"?
- Но ведь запрету на некромантию уже почти сто двадцать лет. - Продемонстрировал свою осведомленность Сандерс.
- Я и говорю, старые хрычи! - Невозмутимо кивнул Таум, под согласное гудение коллег. И, подумав, добавил, - и живучие, к тому же.
Хорошо быть умным и начитанным, да... особенно, если читал книги из хорошей библиотеки... вроде малфоевской. Иллюзия некроманта удалась мне на все сто, несмотря на все связанные с ней сложности. Пришлось даже привлечь мои собственные невеликие умения в криокинезе, поскольку оказалось, что домовикам подобные чары недоступны. Нет, наморозить ледяную дорожку или создать пару кубиков льда для коктейля, с этим у них проблем нет, а вот функции кондиционера им... в смысле нам, уже не по плечу. Так-то. Ладно, об убогости своей домовиковой поплакался, пора и за работу. Где тут у нас кабинет министра?
- Конечно-конечно, уважаемый. Все будет сделано в лучшем виде... - Если бы Долорес Амбридж не видела этого своими глазами, она бы ни за что не поверила, что ее министр может вести себя... так. Нет, разумеется, определенная гибкость политику просто необходима... но всему же есть свой предел, и еще час назад, помощница министра была уверена, что Фаджу он известен. А тут...
- Не сомневаюсь, Korney. - Глухой, чуть надтреснутый голос из-под капюшона посетителя, властный и какой-то, словно неживой, со странным акцентом, заставил Фаджа подпрыгнуть на месте. После чего, гость поднялся с кресла и, не прощаясь, двинулся к выходу из кабинета, на пороге которого застыла помощница министра. Взгляд желтых, словно расплавленное золото, равнодушных глаз полоснул Долорес, и та поспешила убраться с дороги пугающего мага. Дождавшись, когда посетитель пропадет из виду, Амбридж вопросительно взглянула на промокавшего огромным платком выступившую на лбу испарину министра.
- Кто это был?
- Лучше тебе этого не знать, Долорес. - Вздохнул Фадж, но, заметив знакомое упрямое выражение на лице помощницы, все-таки решил объяснить. - Это, наш коллега с востока.
- Болгарин?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Переплутова шалость"
Книги похожие на "Переплутова шалость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "А Демченко - Переплутова шалость"
Отзывы читателей о книге "Переплутова шалость", комментарии и мнения людей о произведении.