» » » » А Демченко - Переплутова шалость


Авторские права

А Демченко - Переплутова шалость

Здесь можно скачать бесплатно "А Демченко - Переплутова шалость" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Переплутова шалость
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Переплутова шалость"

Описание и краткое содержание "Переплутова шалость" читать бесплатно онлайн.



29.08.14. + ЧАСТЬ 3. ГЛАВА 1. Эх, вот честное слово, я очень долго и упорно отбивался, но вот... не миновала меня чаша сия. Итак, фанф на ГП... Только до смерти не запинайте.






Пока надо придумать, как мы будем искать нужную информацию в этом царстве папок, циркуляров и распоряжений.

Гарри обводил печальным взглядом теряющиеся где-то вдали, многочисленные стеллажи и пытался понять, КАК они с Корпи, вообще, смогут что-то найти в этом... этом... бумажном океане.

Юный волшебник покосился на замаскированного под карлика домовика и несколько воспрял духом. Корпи уверенно, так, словно знает, что делает, начал рыться в многочисленных ящиках стола архивариуса, то и дело сопровождая свои поиски невнятным бурчанием.

- Вот оно. - Домовик, ничуть не стесняясь того факта, что находится на коленях спящего мага, довольно подпрыгнул, отчего старый волшебник тихо всхрапнул, и поднял над головой небольшой томик в облезлом переплете.

- И что это? - Поинтересовался Гарри.

- Инструкция! - Гордо провозгласил Корпи и, устроившись на крышке стола, принялся быстро перелистывать страницы. - Так. Кажется, нашел. Гарри, подойди сюда, пожалуйста...

Поттер подошел поближе и заглянул через плечо домовика, в найденную им книгу. Палец Корпи ткнул в короткую строчку внизу страницы.

- Что это?

- Это библиотечное заклинание призыва. - Пояснил Корпи. - Обычные манящие чары, как я понимаю, здесь не сработают. Особенности защиты, так сказать. А вот специализированное заклятье, вполне.

- Подожди, Корпи, но разве ты не можешь призвать необходимые документы, как вещи для пикника?

- Хе! Ты думаешь, я знаю, как эти твои бумажки выглядят? - Скорчил недовольную рожицу домовик. - Я не могу трансгрессировать вещь, облик которой мне неизвестен. Точно так же, как не могу самостоятельно переместиться в место, которого прежде никогда не видел. Ясно?

- Ага. - Поняв, что в этот раз халява не светит, Гарри кивнул и, забрав у домовика книжку, принялся внимательно вчитываться в описание заклятья. - Кстати, Корпи, а почему ты сам его не хочешь выучить?

- Эм-м... видишь ли, Гарри... - протянул домовик, явно смутившись, - мне, как представителю одного из магических народов, законами министерства запрещено владеть волшебной палочкой и, соответственно, я не умею ею пользоваться.

- Ой. Прости, Корпи, я не знал...

- Да, ладно. Мне она, честно говоря, вообще без надобности... ну, по большей части. - Хмыкнул домовик.

На изучение заклятия, оказавшегося по исполнению, едва ли не проще памятной Гарри "левиосы", у юного мага ушло не более получаса, что, кажется, откровенно порадовало Корпи. А дальше, дальше все оказалось еще проще и быстрее.

Гарри произнес заклятие, ориентировав его на фамилию Поттер, после чего волшебник и домовик смогли наблюдать весьма интересную картину. Над стеллажами, тут и там, начали всплывать то целые папки, то отдельные листы, довольно древнего вида свитки и, словно по воле ветра, понеслись к призвавшему их Гарри.

- Вот ведь... - Пробормотал Поттер, когда вся эта шуршащая братия устремилась в его сторону.

- Мальчишка! В книге же ясно написано: по завершении заклятия, определить место призыва, три раза стукнув по нему палочкой! - Скороговоркой произнес Корпи, прячась под стол.

Гарри мучительно покраснел и, кивнув, тут же бешено заколотил своей "указкой" по столу. Успел!

Большая часть призванных документов вовремя сменила траекторию и аккуратно разместилась на указанном месте, а вот летевший последним, длинный тяжелый сверток, запоздал с поворотом из-за своей инерции и от души приложил только что вылезшего из укрытия домовика, отчего тот тут же отлетел к стене.

- Я сильный! Очень сильный... но легкий. - Заключил Корпи, поднимаясь на ноги, и с недовольством покосился на хихикающего Гарри, а затем, на сбивший его сверток. - Как думаешь, что это такое?

- Не знаю. - Юный Поттер пожал плечами. - Но ведь мы именно ради этого и пришли, нет?

- Точно. - Корпи довольно потер руки и устремился к пнувшему его свертку, пояснив на ходу, - остальное можно будет просто скопировать, а вот это... очень интересно, что за гадость смогла меня так легко одолеть.

На разворачивание ткани, ушло всего несколько минут, а потом... Корпи аж присвистнул.

- Извини, Гарри, но, кажется, одним копированием мы не обойдемся. - Заключил домовик, внимательно разглядывая огромный гобелен, вышитый красными и золотыми нитями. Гарри недоуменно взглянул на разостланный на полу "ковер" и перевел непонимающий взгляд на Корпи.

- Хм. Не световой клинок, и не сила джедая отличают, хм... но разум. Да. - Корпи подмигнул юному волшебнику и ткнул пальцем в какой-то рисунок на ковре. - Взгляни сюда, ничего не напоминает?

- Гарольд Джеймс Поттер. - Послушно прочел тот надпись под собственным вышитым изображением, довольно схематичным, надо сказать, и помотал головой. Две шитые золотом и алым нити вели от портрета Гарри к другим изображениям. Джеймс Карлус Поттер и Лилиана Поттер (Эванс)... Гарри замер, во все глаза рассматривая маленькие неподвижные портреты вышитые на гобелене.

- Что это? - Наконец оторвавшись от созерцания, глухо спросил юный волшебник.

- Это, так называемый родовой гобелен. Он отражает всех твоих кровных родственников со стороны отца. Живых и умерших. Твое генеалогическое древо, Гарри. - Пояснил Корпи и покачал головой. - Одного не могу понять, что оно делает в архиве Министерства? Такие вещи обычно хранят либо в родовом поместье, либо, если оно по каким-то причинам отсутствует, в Грнгтсе, в основном хранилище рода...

- Корпи?

- Ничего, ничего малыш. Разберемся. - Домовик улыбнулся Гарри и, одним жестом свернув гобелен в компактный сверток, отложил его в сторонку. После чего, Корпи кивнул в сторону горы собранных в архиве документов. - Ну что, займемся разбором этих завалов?

- Меня точно Гермиона укусила. - Констатировал Поттер и двинулся к столу, следом за домовиком.

М-да, сходили, прогулялись. Я усмехнулся, взглянув на часы над входом. Три часа ночи. Гарри спит на трансфигурированной из инструкции перине, подложив свернутый гобелен вместо подушки. За столом тихо посапывает старый архивариус, а я... я перебираю документы. Часть копирую, часть откладываю в сторону за ненадобностью, поскольку они не касаются Поттеров напрямую. Ну, там... решения Визенгамота, где предки Гарри имели голос, протоколы допросов и осмотров мест преступлений за подписью авроров Поттеров... в общем, всякий ненужный нам хлам. А вот еще одну часть документов я скрупулезно отбирал, не собираясь оставлять их в архиве. Например, такие, как Кодекс Рода, который тоже должен храниться исключительно в родовом поместье или в Грнгтсе, но, как и гобелен, почему-то нашелся в архиве министерства. Хорошо еще, что кроме Поттеров его никто открыть не может, "ввиду наличия темной защиты на крови", как написано в приложенной к тяжелой книжке, записке Дамблдора. Оп-па!

Я неверяще смотрел на вытащенный из очередной папки документ, заверенный малой печатью Визенгамота... то есть, состряпанный Дамблдором, поскольку именно личные указы Главы Визенгамота заверяются такой печатью. Теперь стало понятно, как старый Шмель обошел клятву Заботы!

Вот этим самым долбанным указом, ушлый дед возложил на себя обязанность позаботиться о ПОДХОДЯЩИХ ОПЕКУНАХ для Гарри Поттера, и министерство это съело, не поперхнувшись... Наверняка, списали странности формулировки на эксцентричность старика. Красиво и изящно. Сука.



Глава 17. Три принципа правильного ситха...



Я успел. Честное слово, за одну ночь! Хорошо еще, что министерство Магии Англии появилось всего лет двести назад, и до двадцатого века лишь осуществляло контроль за священной кор... то есть, Статутом и связь с правительством Англии большого мира, иначе я просто утонул бы в ворохе бумаг. А так, только вымотался до предела, но... справился. Большую часть макулатуры я отправил на место, ориентируясь по оставленным на документах меткам, предварительно скопировав кое-что для Гарри. А меньшая часть... в общем, думается, этим документам - место в хранилище Поттеров, но никак не в архиве Министерства. Помимо книги рода, к таким бумагам, мною была отнесена, например, целая коллекция магических контрактов заключенных предками моего подопечного, по самым разным поводам, союзные договора... да много чего. Жаль, конечно, что среди всего этого развала я так и не смог найти кое-каких исследовательских записей предков Гарри, ссылки на которые мне встречались в некоторых документах. Но тут, скорее всего, поработал вездесущий Дамблдор. Кстати, тоже самое касается и личной переписки Поттеров. Правда, думается мне, что если исследования Три Дэ попросту стянул, то частную переписку предков моего подопечного, наверняка, уже не восстановить. Не даром же, среди найденных мною документов были лишь те, что относятся к чисто министерским, либо так называемые "неуничтожимые", то есть самовосстанавливающиеся... в хранилище Рода.

Вишенкой на торте отобранных мною бумаг стала копия доверенности, выданная Дамблдору Верноном и Петунией Дурсль, на управление магическими активами Гарри... Кто бы сомневался. И даже тут, великое и светлое доверенное лицо не удержалось от позерства, расписав все свои титулы и звания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Переплутова шалость"

Книги похожие на "Переплутова шалость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А Демченко

А Демченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А Демченко - Переплутова шалость"

Отзывы читателей о книге "Переплутова шалость", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.