Жан ля Ир - Сверкающее Колесо

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сверкающее Колесо"
Описание и краткое содержание "Сверкающее Колесо" читать бесплатно онлайн.
Доктор запнулся, побледнел слегка.
— Но все-таки одно средство есть… единственное…
Опять он запнулся, и когда стал говорить, его голос дрогнул.
— Господин Сиврак; это средство ужасно, а я хотя надеюсь на удачный исход, но не могу иметь уверенности…
— Говорите же, доктор, — сказал Поль, — какое это средство?
— Вы владеете всем вашим мужеством?
— Да…
Доктор колебался. Он смотрел на Поля с нежным состраданием…
— Да говорите же, умоляю вас! — простонал молодой человек…
— Господин Сиврак, — сказал, Ахмед-бей, отвернувшись, — надо убить Лоллу Мендес.
Поль встрепенулся всем телом. Холодный пот выступил у него на лбу. Он посмотрел на доктора безумными глазами.
— Да, — продолжал энергично Ахмед, — надо убить Лоллу хладнокровно, сразу, одним верным ударом. Ее душа отделится от тела, и только тогда я попытаюсь подчинить ее своей воле… Господин Сиврак, хватит у вас мужества убить ту, которую вы любите?
— Я… Я… — бормотал Поль, сделавшись бледнее, чем сама Лолла.
— Да, вы, потому что ни один из наших товарищей не может действовать с быстротою и ловкостью, свойственными человеческим рукам. Что касается меня, то я должен располагать свободными движениями, глазом, голосом и духом, чтобы уловить точный момент, когда душа Лоллы будет покидать свою смертную оболочку… Да, вы должны убить это тело, это — единственное средство возвратить ее душу на землю!..
Пока доктор говорил, в Поле совершалась быстрая перемена. Его ум должен был понять необходимость неслыханного акта. Его лицо стало каменным, в глазах появилось выражение энергичной воли, ослабевшее тело выпрямилось.
Но все же было видно, что страшная борьба происходит в нем. Он тяжело дышал, руки его дрожали.
— Доктор, — слабо произнес он, — нет другого средства?
— Нет!
— А если это не удастся?
— Душа Лоллы Мендес отлетит в другой Мир и смешается там с бесконечностью природы!..
Страшная тишина парила над безжизненным телом молодой девушки. Поль скорбно глядел на нее. И понемногу перестали дрожать его руки, голова поднялась, энергия засветилась в глазах. Он взглянул на чародея.
— Доктор, — сказал он твердым голосом, — я готов убить тело Лоллы. Вы мне укажете, как поступить, чтобы смерть была мгновенная, полная. Но впредь я попрошу вас об одной милости.
— Говорите!
— Если душа Лоллы ускользнет от вас, вы убьете мое тело таким же образом, как я ее убил. И вы отпустите мою душу, чтобы она соединилась с ее душой и смешалась, как она, с бесконечностью… И если все кончено для нее, все будет кончено и для меня… Дайте мне слово.
Доктор ответил без колебаний.
— Господин Сиврак, если я не смогу взять с нами душу Лоллы Мендес, то клянусь вам, что не возьму и вашу… Вы вместе отойдете в будущую жизнь… Но ничто не кончится для вас обоих, потому что все, что есть, не может перестать быть… И вы вместе растворитесь в великом Всё!..
— В таком случае я готов, доктор. Приказывайте.
Но внезапно глубокая тоска овладела им при мысли, что теперь навсегда исчезнет это прекрасное тело, которое было первою причиной его любви к Лолле. Доктор угадал его мысль.
— Я ей дам другое, еще прекраснее, — сказал он в полголоса.
И перед испуганным взором Брэда и Франциско чудодейственная, страшная попытка совершилась.
Доктор вынул из своих брюк, — вернее из брюк Франциско, — железную острую пряжку.
— Возьмите вот это в правую руку, — обратился он к Полю. — Держите крепко и неподвижно.
— Готово, — сказал Поль.
— Левой рукой приподнимите как можно выше голову Лоллы… Так!.. Положите ее себе на колено… А теперь можете вы сосчитать спинные позвонки, начиная от затылка?
— Да, очень точно…
— Отсчитайте четыре позвонка сверху к низу…
— Один, два три, четыре…
— Хорошо! Теперь надавите тихонько острием пряжки как раз на спинной хребет, между четвертым и пятым позвонками… Ваша рука не дрожит?..
— Нет, — ответил Поль Сиврак, бледный как смерть.
— Слушайте! Сейчас я буду произносить священные слова… В известный момент я должен буду сказать три раза слово «Сива»… Когда я произнесу его в первый раз… вы призовете всю силу вашего духа и мускулов, а когда во второй раз из моих губ выйдет слог «Си», вы вонзите острие… быстрым и коротким ударом… Поняли?
— Понял.
— Ну, сила да будет с вами… Смерть наступит мгновенно… если ваша рука не дрогнет…
И не дожидаясь больше, Ахмед-бей начал магнетические пассы и заклинания… Неподвижные, с устремленным прямо взглядом, Брэд и Франциско похожи были на кариатиды из черного камня. Бледный, как саван привидения, Поль Сиврак ждал. Левою рукой он поддерживал голову Лоллы, в правой держал у шеи девушки блестящее острие…
Голос Ахмед-бей звучал громче и выше:
— Брама, Вишну… — возгласил он.
— Сива…
Поль вздрогнул и застыл…
— Си…
Короткое движение… острие быстро вонзилось…
Голос Ахмед-бея сделался повелительным и гремел как гром. И потрясенный Поль увидел, как из полуоткрытых губ Лоллы вылетела белая искра и поднялась, сверкая, над указательным пальцем чародея.
— Брама да будете благословен! — произнес полушепотом доктор. — Душа Лоллы с нами!..
Потрясение Поля было так сильно, что он вскрикнул и повалился назад. Брэд и Франциско поднялись…
— Ложитесь около г-на Сиврака! — сухо приказал доктор.
Оба повиновались. Ахмед-бей лег около Франциско. Над его поднятой левой рукой колебалась и блистала душа Лоллы. Правою рукой он коснулся трех неподвижных тел и властным голосом опять начал заклинание.
За дверью послышался свист. Загораживавшая вход глыба упала под напором извне — и красные меркуриане ввалились толпой.
В одну минуту пять распростертых тел были схвачены и растерзаны на тысячи кусков. Чудовища отнимали их друг у друга, а их хоботы наливались человеческою кровью.
ЧАСТЬ VI
На земле
ГЛАВА I,
где Торпен переходит от изумления к изумлению
В лаборатории доктора Ахмед-бея, в подвальном этаже в дома у парка Монсо, перед мраморным столом стоял человек, скрестив руки; на столе покоилось человеческое тело, обвитое повязками как мумие.
Стоявший человек был в чалме, вышитой золотом и серебром, в короткой куртке и в желтой шелковой юбке, стянутой на боках великолепною кашемирской шалью. Это был Ра-Кобра, управляющий доктора Ахмед-бея.
Ра-Кобра долго смотрел на телесные останки своего хозяина, потом сел на диван, зажег наргиле и стал курить, задумчивый и важный. Огромная лаборатория освещалась единственной электрической лампочкой да и та была завешена со стороны стола черною, шелковою материей.
С тех пор, как доктор Ахмед-бей в присутствии пяти ученых развоплотился чтобы отправиться на Меркурий, Ра-Кобра безотлучно находился в лаборатории. Он и ел, и спал на этом широком мягком диване. Его глаза или были мечтательно устремлены вдаль, или смотрели на труп хозяина, который предохранялся от разложения впрыскиванием особой жидкости, производившимся три раза за день.
Слуга приносил сюда для Pa-Кобры пищу, а этот последний, с присущим индусу спокойствием, терпеливо ожидал возвращения отлетевшей души.
Этот день прошел как всегда, в тишине, созерцании и неподвижности, нарушавшихся лишь шагами приносившего пищу слуги, да теми движениями, которые необходимы для еды, питья и курения.
Часы, висевшие в углу лаборатории под электрической лампочкой, показывали 9 часов 20 минут и Ра-Кобра собирался уже спать, когда необычный звук заставил его быстро подняться. То были пять сухих тресков.
Едва только индус встал, как пять искорок прорезали мрак лаборатории. Они полетели прямо к мраморным столам и остановились, колеблясь, в двух метрах над телом Ахмед-бея.
— Это хозяин! — сказал взволнованно Ра-Кобра.
Он бросился на ковер на колени и опустил голову на вытянутая руки; потом встал, подошел к столу и начал осторожно снимать повязки, обвивавшие члены, туловище, шею, даже голову бездушного тела.
Когда тело было раздето донага, Ра-Кобра приоткрыл ему рот и отошел на три шага.
Тогда одна искорка отделилась от чудесной группы и пропала во рту трупа. Сейчас же почти мертвенная белизна тела окрасилась, открылись глаза, шевельнулась рука и воскресший медленно встал. Ра-Кобра опять простерся на полу.
— Поднимись, верный слуга! — сказал Ахмед-бей.
— Господин! Да будут благословенны Вишну и Сива!..
Не произнося больше ни звука, Ра-Кобра встал, развернул лежавший на другом столе сверток материи и надел на своего господина широкое льняное платье; потом подпоясал его шелковым, вышитым золотом поясом и надел ему на ноги красные кожаные сандалии, подвязав их шелковою лентой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сверкающее Колесо"
Книги похожие на "Сверкающее Колесо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жан ля Ир - Сверкающее Колесо"
Отзывы читателей о книге "Сверкающее Колесо", комментарии и мнения людей о произведении.