Алан Фостер - Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи"
Описание и краткое содержание "Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи" читать бесплатно онлайн.
Второй и третий романы трилогии «Проклятые».
В книгу вошли завершающие два романа галактической эпопеи знаменитого американского фантаста, автора всемирно известного сериала «Звездные войны». Трилогия «Проклятые» — это разработка темы «войны будущего» на качественно новом уровне.
…Изуверская цивилизация амплитуров постепенно покоряет Галактику. Не способные дать ей отпор, миролюбивые расы обращаются за помощью к Земле. Постепенно наемники с Земли становятся основной ударной силой, противоборствующей агрессору. Амплитуры начинают борьбу с землянами наиболее страшным — генетическим оружием.
— Все это я знаю. — Ответ Страат-иена был наполнен раздражением. — Единственное, в чем я не уверен, в том, что это действительно необходимо. Если она видела, как вы внушили кучке массудов, это еще не значит, что она дойдет до чего-либо более глубокого. Не забывайте, она же просто затоплена информацией.
— Это сегодня, — возразил сержант. — А кто знает, что она рассмотрит через год или через пять, когда у нее появится время, чтобы пораскинуть мозгами?
— Она может мимо этого проскочить. Счесть за один из незначительных примеров взаимоотношений между людьми и другими видами.
Коннер ненадолго задумался, перед тем как ответить.
— Это уже не дань профессионального уважения, не так ли? Вам на самом деле нравится эта канарейка.
— Ей нельзя не восхищаться. Помести среднестатистического вейса в те ситуации, которые она пережила, и он за минуту впал бы в каталепсию.
— Да, черт возьми, я ей тоже восхищаюсь. Вся дрянь в том, что стоит обернуться, а на тебя уже нацелен этот ее проклятый рекордер.
— Это ее работа, — напомнил товарищу Неван.
— Ее хватка — вот что опасно. Смотри, брат-коссуут. Ты старше меня по званию — как в армии, так и в Ядре. Тебе и решать.
— Мне нужно убедиться, что она представляет из себя реальную угрозу, прежде чем мы сможем расшвыриваться такими умами — пусть даже и не человеческими. Дайте мне еще несколько дней.
Коннер пожал плечами.
— Не вижу большой проблемы. Какая разница — одним историком-вейсом больше, одним меньше?
Страат-иен застыл.
— Очевидно, я чувствую в данную ситуацию совсем по-иному. Если ваше заявление, сержант, совершенно искренне, то мы и в самом деле ничуть не лучше, чем думают о нас гивистамы, с’ваны и прочие.
— Я просто рассказал вам, что я чувствую, сэр. Что же касается мнения о нас Узора, то лично мне кажется, что несколько поздно теперь пытаться их коллективно переубедить и представать перед ними в образе пасторальных добродушных овечек. — Он сделал шаг назад.
Страат-иен поспешил заверить его.
— Если я приду к выводу, что никаким другим путем проблему решить невозможно, то обещаю вам, что сам обо всем позабочусь.
— А как насчет вашей обеспокоенности, что вы за нее отвечаете?
— Позабочусь и об этом. Я смогу действовать незаметно. У меня есть то преимущество, что она меня ни в чем не способна заподозрить, а когда все будет кончено, то и никто другой не заподозрит.
Коннер замялся.
— Вам виднее, Неван. Но если вдруг вы передумаете и решите, что вам нужна моя помощь…
— Я всегда смогу вызвать вас через систему. Буду держать связь.
— Для меня этого вполне достаточно. — Коннер браво отдал честь, улыбнулся и удалился по коридору, оставив Страат-иена наедине с мыслями.
* * *Этой ночью Наоми сочла странным столь частое упоминание с его стороны о Лалелеланг.
— А почему, собственно, так заинтересовала тебя эта чужачка? В первое время, когда она только появилась, ты, кроме жалоб на то, как она мешает выполнению твоих повседневных обязанностей, ничего о ней и не говорил. Только о том, что она путается под ногами и отравляет жизнь. И еще, что она подвергает опасности и себя и окружающих.
— Отношения меняются. — Страат-иен отвалился от нее и лег на спину, положил руки под голову и уставился в потолок. — Для вейса, она проявила просто выдающуюся смелость.
— Это все хорошо. Но ведь не из-за этого у тебя о ней навязчивые мысли?
Подавляя в себе беспокойство, он слегка повернул голову.
— А кто говорит о навязчивых мыслях? — Он что, собирается и для своей милой подруги устроить на Чемадии маленький несчастный случай? Стоит только ступить на путь устранения трудностей — и скоро уже ничто не покажется затруднительным.
Он улыбнулся и повернулся к ней лицом, левой рукой обняв за талию.
— Тут дело, скорее, в озабоченности, чем в навязчивых мыслях. Поскольку она добровольно подвергла себя такому, меня заинтриговали ее мотивы.
— Она же историк. — Наоми придвинулась поплотнее. — Она просто делает свое дело. Чего тут такого необычного?
— Есть кое-что. Ты просто плохо знаешь вейсов. — Раздумья, как половчее пресечь ее нездоровое любопытство, привели к неожиданному озарению. — А хочешь с ней познакомиться?
Наоми, похоже, задумалась. Постепенно на лице ее проступила безразличная улыбка.
— Не-а. Доводилось мне видеть этих вейсов. Они зазнайки, выскочки и не-желаю-вас-знать снобы с задранным клювом. И какая бы она не была башковитая, я-то знаю, что в душе она ничуть не лучше. Может быть, она и кажется более дружелюбной, но это просто часть ее работы, могу поспорить. Не может же она шляться тут и обижать при этом людей, которых хочет изучать. Она просто профессиональный дипломат. И очень хорошо владеет всеми своими выразительными средствами, а в глубине души буквально смеется над нами, вонючками. И она-то тебя очаровала!
— Я же сказал, что меня очень поразила ее преданность делу. Я не сказал, что она меня очаровала.
Наоми теперь была очень довольна собой.
— А она, наверное, рассказывает о тебе у тебя за спиной, отпускает всякие замечания о людях в целом, когда связывается с другими вейсами. Они же такие, ты знаешь. Любят посплетничать. Не то, чтобы другие из Узора чем-то отличались — все они не лучше, начиная с массудов и кончая лепарами.
— Ну, лепары-то слишком тупы, чтобы насмехаться, — возразил он.
— Ты знаешь, что я хотела сказать. Они все молча смотрят на нас сверху вниз. Да и ладно, главное, они нас уважают. Но вейсы при этом еще и так высокомерны, что так и хочется схватить такого за клюв и держать, пока он не посинеет.
— Вейсы на всех смотрят свысока, а не только на Человечество. — Неван высвободил руку для плавного жеста. — У них такая культура — форма превыше содержания.
Нижняя губа ее приоткрылась, глаза сощурились.
— Насчет формы и содержания, полковник… — Она прижала его к себе, и на какое-то время он с радостью забыл о проблемах, связанных с не в меру настырным историком.
Глава 10
— Зачем вы меня сюда привели? — Лалелеланг со своим как всегда включенным рекордером исправно фиксировала обстановку.
Они стояли над обрывом на самой северной оконечности мыса, ограничивающего глубоко уходящую в сушу бухту, в которой была построена укрепленная база Узора. Единственное судно на воздушной подушке причаливало к посадочной платформе. Оно прижималось к скалам в поисках укрытия. В семидесяти метрах внизу зеленые волны чемадийского моря разбивались о гладкое лицо скалы из блеклого гранита. С гребней яростных валов срывались брызги, пробивающиеся через край, и мочили ее перья. Она знала, что ее спутника это, судя по всему, не волнует. Люди способны переносить весьма значительные перепады погоды.
Двухместный слайдер был припаркован у них за спиной, готовый в любой момент доставить их обратно на базу. Полковник Неван Страат-иен придвинулся так близко, что она ощущала массивность его туши. От такой близости ей стало неспокойно, но она сдержала стон.
— Я подумал, что вам может оказаться полезно посмотреть на базу в целом. Как бы обрамить этим всю полученную вами информацию. Кроме того, здесь, наверху, очень красиво.
— Я согласна, но мои интересы лежат в сфере межличностных взаимоотношений. — Она махнула намокшим крылом. — Пейзаж — как в учебнике. Что же касается его эстетики, то я способна лишь абстрактно восхищаться той беспорядочной грубостью, которую вы, люди, похоже, находите столь привлекательной. Будучи представителем Вейса, я предпочитаю ландшафты, которые со вкусом приведены в порядок в соответствии с нормами цивилизации.
Они были совершенно одни. База работала далеко не первый день, и панорама с этой точки уже не таила в себе новизны. У горизонта, ему показалось, можно было различить несколько гигантских головоногих, которых в это время года можно было регулярно наблюдать в процессе сезонной миграции на юг. Они передвигались толчками, втягивая и выбрасывая тяжелые расщепленные хвосты, а короткие щупальца были опущены, как выдвижные кили старинных судов.
Прибой гремел, разбиваясь внизу о скалу.
Несмотря на то, что привели его в это место вполне прозаические причины, она подумала, что нынешнее его местоположение несет нездоровое сходство со сценами из старинных мелодраматических сказочек, на которых разгорелись драмы любви и мести. Он поймал себя на том, что пристально разглядывает вейса со спины: длинные, едва скрыты одеждой ноги, заканчивающиеся обутыми в сандалии трехпалыми лапами; все обвешанное украшениями, оперенное тело; длинную гибкую шею. Она тоже наблюдала за миграцией чудовищ, компактный рекордер был зажат в гибких кончиках правого крыла. Он не удивился бы, если бы выяснилось, что весит она меньше тридцати килограммов.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи"
Книги похожие на "Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алан Фостер - Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи"
Отзывы читателей о книге "Избранные произведения.Т.7. Проклятые: Фальшивое зеркало. Военные трофеи", комментарии и мнения людей о произведении.