» » » » Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик


Авторские права

Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик

Здесь можно скачать бесплатно "Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Сыщик, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик
Рейтинг:
Название:
Сооруди себе рыжий парик
Издательство:
Сыщик
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сооруди себе рыжий парик"

Описание и краткое содержание "Сооруди себе рыжий парик" читать бесплатно онлайн.



Американский писатель Чарлз Вильямс (1909–1975) — автор более 20 остросюжетных романов, множества рассказов, ряда сценариев. Уроженец ковбойского Техаса, Вильямс по праву занимает достойное место в галерее мастеров детективных произведений, которые появились на литературном небосклоне США в послевоенный период.


Книга также издавалась под названиями "Дыхание смерти" и "Прикосновение смерти"






Она немного помолчала, потом подняла взор и спросила:

— О чем вы хотели со мной поговорить?

— О вашем муже.

— Ах, — вздохнула она. — Вероятно, вы хотите снова задавать мне всякие вопросы. Я уже так часто рассказывала…

Я вздохнул. Дело продвигалось.

— Я могу понять, как неприятно вам все это. Мне также неприятно докучать вам, по это моя обязанность. Однако с полицией мы занимаемся разными делами. Они разыскивают вашего мужа.

— А вас это не интересует? — спросила она.

Я задумчиво уставился на свою сигарету.

— Только между прочим.

— Как вас понимать?

— Буду с вами откровенен, миссис Батлер. Моя задача найти деньги. Неважно, каким способом. Банк был у пас застрахован, и, если деньги не найдутся, мы должны выплатить банку всю сумму. Это все, что нас интересует в этом деле.

— Я охотно бы вам помогла. Вы, наверное, не поверите мне, но я могу вам сказать только то, что говорила полиции.

Я молча ждал.

Она снова вздохнула.

— Ну, хорошо. Когда он приехал домой днем из банка, то сказал мне, что поедет ловить рыбу куда-то на озеро в Луизиану и в воскресенье вечером вернется. Денег я не видела, да и понятия не имею, где в доме можно держать такую сумму, но, возможно, они были в машине, если они действительно у него были. С собой он взял только вещи, которые обычно брал на рыбалку, и удочки. Никакого чемодана. Когда в воскресенье вечером он не вернулся, я стала, конечно, беспокоиться, но подумала, что он остался еще на одну ночь. А в понедельник утром пришел мистер Мэтью, президент банка, и сказал мне…

Она замолчала и уставилась на свои руки.

— Вы не догадывались, почему ваш муж так поступил? — спросил я.

Она чуть помедлила, потом ответила:

— Нет.

Я, нахмурившись, уставился на сигарету, догоравшую у меня в пальцах, потом поднял голову и в упор посмотрел на нее.

— Боюсь, нам удалось это узнать. Весьма сожалею, что приходится посвящать вас в это.

— Что «это»?

— Он хотел удрать с другой женщиной.

— Нет!..

— Увы, это так, миссис Батлер, все выяснили наши сотрудники в Санпорте. Женщину зовут Диана Джеймс, во всяком случае, так она себя называет. У нее квартира в Саппорте, и он хотел приехать к ней. Она хотела его спрятать.

— Этому я не верю!

— В этом нет никаких сомнений.

— Тогда вы просто теряете время на разговоры со мной, — заявила она. — Если это верно, то Диана Джеймс — единственный человек, который знает о моем муже.

— Нет, — возразил я. — Это не так просто. Она напрасно ждала вашего мужа. Он не приехал. И этому есть страшное объяснение.

Она с напряжением смотрела на меня.

— Какое?

— Мне действительно очень жаль, миссис Батлер, но ваш муж мертв с той самой субботы.

Она хотела встать со стула, но колени ее подогнулись, и она упала грудью на стол. Я отнес ее в другую комнату и уложил в постель. Через некоторое время она открыла глаза, но лежала неподвижно, глядя в потолок.

Я пошел в соседнюю комнату, достал бутылку и налил в стакан немного виски.

— Выпейте, сказал я и подал ей стакан, — вам будет легче.

Она села и убрала с лица волосы, потом выпила и содрогнулась.

— Вы должны были это предполагать, — сказал я. — В конце концов прошло уже два месяца, как он исчез, а полиция разыскивает его по всем штатам.

— Может быть, — согласилась она. — Вероятно, мне не хотелось об этом думать.

Я сел на стул и закурил для нее сигарету. Она взяла ее, сделала затяжку и отбросила.

— Теперь вы должны понять, что дело приняло другой оборот, — продолжал я. — Теперь мы ищем не вашего мужа, а его убийцу. Точнее говоря, этим занята полиция или займется, как только узнает о Диане Джеймс. Я же ищу только деньги. Вот почему мне хотелось с вами поговорить. Возможно, вы поможете мне.

— Каким образом?

— Ну, вспомните кое-что из того, что казалось вам не имеющим значения, но в свете новых фактов сделавшееся существенным. Может быть, кто-то пытался узнать, что задумал ваш муж. Кто-то, знавший о Диане Джеймс. Тот, кто ревновал его. Я полагаю, если он имел одну подругу, то могла быть и другая.

— Насколько мне известно, он был еще и женат, — заметила она. — Но, пожалуйста, продолжайте.

— Поверьте, миссис Батлер, это не доставляет мне удовольствия, но мне поручено найти деньги. Полиция будет полностью занята поисками убийцы и сбором улик, необходимых для суда.

Я чуть помолчал, затем продолжал:

— Эта сторона меня не интересует. Мы занимаемся своими делами. Я не верю, что вашего мужа убили из-за денег. Мотивом преступления была ревность, а деньги существенного значения не имели. Но это, повторяю, меня совершенно не интересует. Нам нужно найти деньги, и, как только они будут в наших руках, дело для нас будет закончено. Вы понимаете?

— А если не выйдет?

— Тогда другое дело. Судебные дела не интересуют нас, пока не влетают нам в десятки тысяч долларов. Тогда они начинают нас интересовать, и тут уж приходится идти до конца.

Она кивнула.

— Да, тут уж не до чувств, верно?

— Как я вам уже говорил, для меня это чисто служебные обязанности. Чувства я проявляю только в нерабочее время.

Она помолчала и внимательно посмотрела на меня.

Я нагнулся и взял ее за руку.

— Давайте вернемся к существу дела. Вашего мужа легко было бы найти, если бы он не был убит. Мы бы давно нашли эти деньги, если бы ревнивая женщина не потеряла голову и не убила его. Собственно, она одна портит мне все дело, причем непонятно, зачем — ведь не деньги ее интересуют в первую очередь. Дайте срок — найду и тоже попорчу ей нервы. Впрочем, у нее еще есть время одуматься. Видите, как все просто?

— Да, — ответила она. — Очень просто.

Она засмеялась и ударила меня по губам изо всей силы.

Глава 6

— Так, — сказала она, — вот ответ на ваш вопрос. Но ответьте вы теперь мне. Что вам было нужно в моем доме?

Это застало меня врасплох. Даже без ее удара было довольно трудно сохранить самообладание.

— Это я вам уже сказал.

В ее больших дымчато-голубых глазах не было теперь и тени растерянности.

— Оставим это. Вы говорили, будто я бежала по траве с пластинкой в руках. Как вы додумались до этого? Объяснение может быть только одно: вы были наверху в моей спальне и видели, как я слушала музыку.

— Вы мне не верите?

— Конечно, нет. Я точно знаю, как все это было. Я заснула. А если вы думаете, что я блефую, то могу даже сообщить, какую пластинку я слушала, когда засыпала. Это был Гендель. Верно?

— Откуда мне знать?

— Да, вы правы, откуда вам знать! Теперь скажите мне наконец, кто вы и что вам надо. На профессионального вымогателя вы не похожи.

Я постепенно приходил в себя.

— Не слишком-то заноситесь, — заметил я. — Что будет, если полиция заинтересуется, почему вашу машину нашли перед домом Дианы Джеймс?

— Разве? — сказала она.

— Это вам отлично известно.

Она покачала головой.

— Нет. Но, кажется, в этом есть некая поэтическая справедливость, не так ли?

Удивительно, но я ей поверил. По крайней мере в этом отношении.

— Постепенно и я начинаю понимать, — сказала она и задумчиво посмотрела на меня сквозь облако табачного дыма. — Как дела у любимой мисс Джеймс? Надеюсь, она жива и здорова?

— Она, кажется, симпатизирует вам.

Миссис Батлер засмеялась.

— Мы горячо любим друг друга. Если бы только она перестала посылать ко мне людей, которые уродуют мою мебель.

Я вспомнил разрезанные подушки и сидения.

— Вы думаете…

— Не воображайте только, что вы у нее первый! Поверьте мне, что шансы быть у нее первым ничтожно малы.

Я промолчал. Мне надо было собраться с мыслями. Итак, она уже знала, что кто-то обыскивал ее дом, но никуда не сообщила об этом. Это означало, что это ей не с руки, стало быть, я на правильном пути. Рыльце у нее в пушку. Поэтому и меня она ни в чем не обвинит.

Она иронически смотрела на меня.

— Итак, вы решили обыскать мой дом. Почему же вы этого не сделали? Я бы вам не помешала, я ведь спала.

— Он мне помешал, — ответил я.

— Кто?

— Ну, Мужчина, который хотел вас убить.

— Бог мой, опять вы принялись за старое?

— Да нет, послушайте меня.

И я рассказал ей, как все произошло в действительности.

— Вы не ожидаете, что я вам поверю? — спросила она, когда я закончил.

— Я не в силах заставить вас поверить, — ответил я. — Если вы…

Я замолчал. Мы услышали, как по деревянному мосту проехала машина. Она подъехала к дому и остановилась около веранды. Заскрипели тормоза.

Я с досадой покачал головой, показал ей жестом, чтобы она сидела на месте, и вышел в соседнюю комнату. Мой пиджак, в кармане которого был пистолет, висел на спинке стула у противоположной стены. Проходя мимо двери, я бросил взгляд на подъехавшую машину. В ней сидела девушка. Я услышал тихую музыку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сооруди себе рыжий парик"

Книги похожие на "Сооруди себе рыжий парик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чарлз Вильямс

Чарлз Вильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик"

Отзывы читателей о книге "Сооруди себе рыжий парик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.