Венди Хейли - Прикосновение к огню

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прикосновение к огню"
Описание и краткое содержание "Прикосновение к огню" читать бесплатно онлайн.
Героиня романа Луиза Малотти с некоторых пор начинает ощущать, что вокруг нее происходят странные события. Она постоянно чувствует на себе чье-то внимание и пытается разобраться в происходящем. Лу уже догадывается, кто преследует ее, она оказывается на волосок от гибели… но лейтенант полиции Боб Витакер выручает ее из беды.
Случайное знакомство постепенно перерастает в любовь, которая приносит обоим радость и веру в счастливое будущее.
— Извини, Джордж, — сказала Лу, выронив из рук тяжелую железку.
— А, черт! — сказал Джордж, теряя равновесие и падая на пол. Каска слетела у него с головы и с шумом покатилась по полу.
— Ты не ушибся? — склонилась над ним Лу.
— Нет! — фыркнул он. — Спятила, что ли? — Испугалась просто, — честно ответила Лу, чувствуя дрожь в коленках. Стыд не заглушал в ней страха. — Я услышала шум, потом освещение замигало…
— Малотти, мы ремонтируем электропроводку. Я пошел предупредить тебя, что примерно через полчаса мы выключим у тебя освещение. Ты с ума сошла! Кого здесь бояться? Фредди Крюгера?
Он сидел и смотрел на нее снизу вверх, лохматый как лев, будто волосы у него стали дыбом от страха. Лу не сдержала приступа смеха и опустилась на пол рядом с ним, шаря по карманам в поисках платка, чтобы утереть выступившие слезы.
— Джордж, ты бы посмотрел на себя со стороны! Ну и рожа у тебя!
— Ну и ну! Весело же вы живете в ночную смену. Знал бы, давно перевелся!
— Да, действительно. Что ты делаешь здесь не в свою смену?
— Да, понимаешь, один из парней растянул сухожилие, и мне придется взять пока на себя его работу.
— Этого еще не хватало, — присвистнула Лу.
— Да уж. Но я согласился перейти в ночную смену. Во-первых, у меня нет на руках ни жены, ни детей, а во-вторых, — тут он посмотрел на нее, — будет приятно работать с тобой, бесстрашная валькирия.
— Меня что-то мутит, — сказала Лу и, поднявшись на ноги, помогла встать Фагану.
— Спасибо, конечно, — поблагодарил Фаган, — но это я должен был помочь тебе.
— Все, больше не буду, — рассмеялась Лу. — Но я, во-первых, тяжелее тебя фунтов на двадцать, а во-вторых, чуть не снесла тебе голову гаечным ключом!
— Забудь ты о своем весе, Лу! У тебя все, что надо, на месте и замечательных размеров, честное слово. Очень многим нравятся женщины, у которых есть за что подержаться.
Он шагнул ближе и поцеловал ее. Поцеловал! Она так удивилась, что не знала, как реагировать. Потом стала анализировать свои эмоции, вернее, стала анализировать причину их полного отсутствия. Ну что ж, конечно, нет ничего зазорного в том, чтобы удостоиться поцелуя Джорджа Фагана. Весьма достойный человек.
Но испытывать к нему какие-то чувства она не может по нескольким причинам: во-первых, они знают друг друга много лет и на протяжении всего знакомства постоянно ругаются между собой. Ну и, конечно, самое главное, что у нее не замирает сердце, как при одном только взгляде этого равнодушного Витакера.
Через минуту Джордж отпустил ее.
— Разве ты не знаешь, что, когда целуются, надо закрывать глаза? — спросил он.
— Ты меня удивил.
— Чем это? Я что, не могу поцеловать понравившуюся мне женщину?
— Которую не замечал в течение десяти лет?
— Это ты ничего не замечала. А если кто пробовал к тебе подступать, плохо ему, бедному, приходилось.
— Да, я не встречаюсь ни с кем на работе. Это усложняет жизнь.
— А с этим лейтенантом?
— О ком это ты?
— Не прикидывайся, уже все знают.
Очень мило. Откуда? Она вроде бы ни с кем не делилась.
— Кто тебе об этом сказал?
— Как кто? — Он удивленно приподнял брови. — Черт возьми, Лу, да я уж и не припомню. Где-то мимоходом слышал краем уха. Ты же знаешь здешние нравы: все всем сразу же становится известным. — Он посмотрел на часы. — Пора отсюда сматываться, а то они скоро выключат свет. Придется тогда ползти в потемках по всему трюму.
— Минуту назад тебя это не пугало.
Он усмехнулся.
— Так я сначала думал, что свет нам будет не нужен. Целоваться ведь надо с закрытыми глазами.
— Извращенец!
Джордж поймал ее за руку.
— Так, значит, что? Забудем о страсти и останемся друзьями?
Она с облегчением вздохнула.
— Да, друзьями… Иди, я догоню тебя. Мне нужно забрать инструмент.
По дороге к трапу Джордж внезапно задержал ее и повернул к себе лицом. Лу было испугалась, что он снова хочет поцеловать ее, но его интересовало другое.
— Что думает твой приятель по поводу пожара на складе?
— Не знаю. Он ничего не говорит.
— Слухи ходят, что это сделал Джей.
— Да, очень удобно обвинять того, кто не может ответить.
— Да, конечно. Но тогда кто?
— Не знаю. Зачем Джею устраивать пожар? Из мести? Но он тогда еще не был уволен.
— Какая ты умная, — Джордж засунул руки в карманы и, обогнав ее, стал спускаться по трапу. — Тогда, может, скажешь кто?
Она внимательно посмотрела на него. Вид у него серьезный, конечно, но ничто не выдавало его чрезмерной заинтересованности.
— Нет, — сказала она. — У меня даже гипотез нет.
— Может, здесь замешан чужой?
— Может, и так, — сказала Лу. — Интересная мысль. Кстати, это ты был контролером на «Габриэлле»?
Он не старался скрыть своего удивления.
— Нет, конечно. Луи Делански. Разве не помнишь?
— Нет, не помню. Мы работаем в разные смены. А база данных сломана.
— Не сваливай на компьютер, Малотти. Раньше ты все знала и без какой-то там базы данных. Стареешь.
Она разрешила себе немного пококетничать.
— Да? Вот ты как заговорил. Но только что ты, видимо, был другого мнения, а?
— Да, я думал, мы поладим.
— Но разочаровался?
— Если у тебя перед носом махнут гаечным ключом, поневоле разочаруешься в ком угодно.
Холодный ветер взлохматил волосы Лу Малотти. Джордж Фаган повернулся к ней. В его глазах отражалась белая луна, делая их еще более непроницаемыми. Старина Джордж. Она почти уверена в нем. Только Гарри Деверо может выдержать сравнение с Джорджем Фаганом.
— Ну ладно, Лу. Пойду я к своим оболтусам. За ними нужен глаз да глаз. Как бы они не поломали чего, пока чинят. Ты, конечно, не согласишься пойти со мной куда-нибудь после работы?
Доброе чувство к Джорджу угасло. Быстрее, чем возникло.
— У меня дел по горло, Джордж. Ты уж извини.
— У меня, значит, нет никаких шансов, так? Дай мне хоть надежду.
— Я даю тебе отставку, Фаган.
— Ну ладно. — Его улыбка медленно погасла. — Только знай, что у тебя есть друг. Если тебе потребуется помощь, не забудь обо мне, хорошо? Мы должны держаться вместе.
Он ушел, а она все стояла и не могла прийти в себя от изумления. На что намекал Джордж? Он что-то подозревает? Что ж тогда не говорит прямо?
Или он подозревает ее? Интересная мысль.
Луис Делански, однако, тоже большая проблема. Он ей никогда не нравился. Кроме того, ей пришло в голову, что иметь «своего» инспектора по проверке качества — это, конечно, удобно, но еще удобнее в дополнение к инспектору иметь послушного контролера. Тогда все как по маслу пойдет!
Дело принимало нешуточный оборот.
— Господи, — взмолилась она, — пусть Деверо поскорее выздоровеет.
11
Отпирая дверь, Лу услыхала телефонные звонки. Она бросила сумку и поспешила к аппарату.
— Алло? — сказала она, хватая трубку на шестом гудке.
— Привет, мам.
— А, это ты.
— Да, это я. Ты ждала кого-то другого?
— Как тебе сказать, — промямлила она. — Хотя, действительно, я подумала: а вдруг позвонит Сильвестр Сталлоне и назначит мне свидание.
Ну пусть не Сильвестр Сталлоне, подумала она про себя, пусть хотя бы лейтенант пожарной охраны вспомнит о ее существовании.
Вейд засмеялся глубоким, раскатистым смехом, совсем как его отец. Уже много лет прошло, все чувства к бывшему мужу давно испарились, и она была рада, что сын ничего не унаследовал от своего родителя, кроме манеры смеяться.
— Слушай, мам, а если бы Сильвестр Сталлоне назначил тебе свидание, ты бы пошла?
— Ха! Нет, конечно. Он ведь женат.
— Значит, ты все еще отказываешь ухажерам? Слушай, по-моему, ты уже черт знает когда последний раз ходила на свидание.
— Я очень разборчива.
— Разборчива? А может, ты сделана из другого теста, не как все женщины? Ты когда последний раз целовалась с мужчиной, а?
«Ну вот, — рассердилась Лу, — дожили. Яйца курицу учат».
— Я, конечно, устроена так же, как все женщины. И целовалась не далее как вчера ночью, если хочешь знать.
— Серьезно? — Его тон сразу изменился. — С кем?
— Не твое дело.
Еще не хватало, чтобы кто-нибудь узнал, что ее целовал старый Джордж, а она стояла столбом и мечтала, чтобы он оставил ее в покое.
— Так, так, т-а-а-к… — протянул сын.
— Так что не беспокойся обо мне, я еще очень даже ничего, понял? — Она скинула туфли и присела на край стола. — Ты приедешь на эти выходные?
— О-о, беби! — проверещал Элиу.
— Элиу! Молодец! Дай ему орешек от моего имени.
— По лбу я ему дам, а не орешек! А если ты не перестанешь учить его дурацким песенкам, я ему голову оторву! И тебе тоже!
Вейд рассмеялся.
— Мама, ты прелесть! Кстати, птенчики скоро будут? В эти выходные?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прикосновение к огню"
Книги похожие на "Прикосновение к огню" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Венди Хейли - Прикосновение к огню"
Отзывы читателей о книге "Прикосновение к огню", комментарии и мнения людей о произведении.