» » » » Михаил Крюков - Еретическое путешествие к точке невозврата


Авторские права

Михаил Крюков - Еретическое путешествие к точке невозврата

Здесь можно купить и скачать "Михаил Крюков - Еретическое путешествие к точке невозврата" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Буквика, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Михаил Крюков - Еретическое путешествие к точке невозврата
Рейтинг:
Название:
Еретическое путешествие к точке невозврата
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-519-00959-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Еретическое путешествие к точке невозврата"

Описание и краткое содержание "Еретическое путешествие к точке невозврата" читать бесплатно онлайн.



Осень 1524 года. Священная Римская империя стоит на пороге Великой Крестьянской войны. По Саксонии странствует необычный отряд: отставной командир рейтаров барон Вольфгер фон Экк, его слуга и телохранитель оборотень Карл, католический монах, ведьма, гном и эльфийка. Они вышли в путь потому, что в замковой часовне барона заплакали кровью иконы, были явлены и другие признаки приближения конца света.

Неужели предсказания Апокалипсиса начали сбываться? А может быть, Страшный суд ещё можно отсрочить?

Прежде чем герои романа узнают правду, они побывают в Дрездене, Виттенберге, Мюльхаузене и даже на горе Броккен, встретятся с отцом Реформации Мартином Лютером, мятежным священником Томасом Мюнцером, курфюрстом Альбрехтом Бранденбургским, художником Лукасом Кранахом и многими другими историческими фигурами.

Магия, сражения, схватки с шайками разбойников, зарождающаяся любовь немолодого человека… А тут ещё странное существо, которое барон случайно вызвал, изучая купленный у еврея-купца манускрипт…






— А не пошёл бы ты в жопу, барончик хренов! — зло крикнул тот, кого звали Гансом, и кто, очевидно, и был вдовцом. — Как мы опчеством порешили, так, значить, и сделаем, а ты лучше отвали, пока по шее не наклали и железки твои сраные не отняли!

Толпа загудела. Воспользовавшись заминкой, мужики дёрнули ведьму и потащили её к костру. Вольфгер понял, что сейчас всё решится. Ещё миг, и ничего исправить будет уже нельзя, озверевшая толпа станет неуправляемой и снесёт на своём пути и палачей, и жертву. Выбора не оставалось.

Барон послал вперёд жеребца, привстал на стременах, выхватил меч и заученно, сверху вниз, с потягом, как много раз делал на учебном поле и в бою, нанёс удар. Свистнула отточенная сталь, взлетел фонтан крови, тело Ганса, конвульсивно дрыгая руками и ногами, рухнуло на землю, а запачканная окровавленной пылью голова с глухим стуком откатилась под ноги священнику. Тот взвизгнул и отскочил назад. Девушка дёрнулась — кровь Ганса попала ей на лицо и одежду.

Держа на отлёте меч, с которого ещё капала кровь, Вольфгер левой рукой бросил забрало на смотровую щель шлема и развернул коня к крестьянам. Краем глаза он увидел, как сзади слева заезжает Карл, держа в руках секиру.

— Ну? — зло спросил он, — кто следующий?

И вдруг завыл во всю силу лёгких:

— Во-о-он!!! Бы-ыдло!!! Зарублю-ю!!!

Выдрессированный боевой жеребец сделал всего только один шаг в сторону крестьян, и этого шага оказалось достаточно. Толпа шарахнулась назад, возникла мгновенная давка, и люди бросились наутёк, спотыкаясь и отпихивая друг друга локтями. Маленькая девочка упала и осталась лежать в пыли, оглашая улицу истошными рыданиями. Её мать, молодая крестьянка, оглянулась на барона и, всё-таки набравшись храбрости, отчаянно метнулась назад, подхватила ребёнка и убежала. Миг — и улица опустела. У околицы остались только путешественники, ведьма, священник со старостой и труп палача, который неожиданно стал жертвой.

У связанной девушки подогнулись ноги, и она стала заваливаться на бок. Карл соскочил с коня и едва успел подхватить её.

— Отец Иона, Карл, помогите фройляйн, снимите верёвки — приказал Вольфгер, а сам повернулся к старосте и священнику.

— Я буду в доме этой госпожи, — сказал он, — вы оба придёте туда на закате, тогда я решу, как поступить с вами и с деревней. Труп убрать. За спокойствие в деревне отвечаете оба. Головой. А сейчас — пошли вон! Ну!

Он повернулся к девушке, с которой Карл и отец Иона уже успели срезать верёвки, и теперь монах осторожно растирал ей руки. Когда кровообращение в руках, жестоко стянутых за спиной, стало восстанавливаться, она закричала от боли.

— Потерпи немного, госпожа, сейчас станет легче, — приговаривал отец Иона, осторожно разминая затёкшие мышцы.

По лицу девушки катились крупные слёзы, она кусала губы от боли.

Вольфгер спрыгнул с коня и подошёл к ней. Девушка вздрогнула и отшатнулась.

Снимать боль у раненых Вольфгера много лет назад научил грек, который служил лекарем в его отряде. Барон размял пальцы, положил их особым образом на шею девушки, закрыл глаза и сосредоточился. Контакт удалось установить быстро, в его сознание хлынула волна боли, и барон, вспоминая давно забытые уроки, стал отводить её и рассеивать. Через некоторое время он ощутил, что его пациентке заметно полегчало, но руки с её тёплой и нежной кожи под завитками мягких волос убирать не хотелось. Вольфгер вздохнул и открыл глаза. Девушка смотрела на него с нескрываемым изумлением.

— Мой господин, ты чародей?

— Я? — удивился Вольфгер, — с чего ты взяла? Конечно, нет…

— Но ведь ты в одно мгновение избавил меня от нестерпимой боли! Ни одному лекарю не по силам такое!

— А вот меня этому научил как раз военный лекарь, — мягко улыбнулся Вольфгер, — наверное, всё-таки лекари бывают разные, в этом всё дело… А так, должен тебя разочаровать, я не чародей. Я — барон Вольфгер фон Экк, мой замок в двух дня пути отсюда, монах, его зовут отец Иона — мой капеллан[19], а это мой друг и слуга Карл.

— Друг и одновременно слуга — разве такое бывает? — спросила девушка.

— Чего только не бывает в нашем мире, — пожал плечами Вольфгер. — Прости нас, госпожа, что мы напросились к тебе в гости, но в тот момент раздумывать было некогда. Ты позволишь нам побыть у тебя до вечера?

— О чём вы говорите, ваша милость, ведь я обязана вам жизнью! — ответила девушка, — опоздай вы хоть ненамного, и… — её лицо исказилось.

— Давайте-ка уйдём с улицы, — предложил Вольфгер, — незачем оставаться в этом неприятном месте. Мой конь, госпожа, пожалуй, для тебя великоват, поэтому мы попросим святого отца одолжить своего мерина.

Карл легко подхватил девушку за талию и усадил на лошадь. Садясь в мужское седло, она вынуждена была высоко поддёрнуть юбку, и Вольфгер с удовольствием успел разглядеть её стройные ноги.

— Куда нам ехать? Показывай, госпожа, — сказал Карл, держа под уздцы свою лошадь и лошадь монаха.

— Да какая я госпожа? Зовите меня просто Ута, — отмахнулась девушка, — а ехать нам недалеко. Прямо и налево, четвёртый дом.

Большой, добротный двухэтажный дом на каменном основании был окружён забором, ворота оказались заперты изнутри. Карл громко постучал, но на стук никто не вышел.

— Служанки, наверное, попрятались, а может, сбежали через огород, — извиняющимся тоном сказала Ута, — не будем их винить в этом, они всего лишь женщины и насмерть перепугались, меня ведь выволокли из дома… Но как же мы попадём во двор?

— Да очень просто, — пожал широченными плечами Карл, — вот так.

Он легко перемахнул через угрожающе качнувшийся забор, повозился внутри, откинул засов и распахнул ворота. Вольфгер ввёл во двор своего коня и мерина, на котором сидела Ута, а монах ввёл вьючных лошадей.

Вольфгер огляделся. Дом выглядел зажиточным и уютным, перед окнами была разбита цветочная клумба. Хозяйственные постройки, вероятно, размещались с другой стороны, с фасада их было не видно.

— Вилда, Зельма, где вы? Идите сюда! Это я, Ута! — крикнула хозяйка.

Через несколько минут из-за угла дома боязливо выглянула бедно одетая пожилая женщина. Увидев хозяйку, она охнула, бросилась к ней, упала на колени, обняла её ноги и расплакалась.

— Госпожа моя Ута, слава Спасителю, ты жива! А мы уж и не надеялись…

— Жива, жива, — ответила Ута, — благодари за это рыцаря фон Экк и его спутников, Зельма. Это они в последний момент спасли меня от костра!

Служанка на коленях подползла к Вольфгеру, схватила его руку и стала покрывать поцелуями:

— Спасибо, спасибо, благородный господин, да возблагодарит вас Спаситель за это доброе дело!

— А где Вилда? — спросила Ута, в голосе которой появились хозяйские нотки.

— Сидит в погребе, боится выйти… Я сейчас её приведу.

— Не надо, идите сразу на кухню, мужчины, наверное, проголодались.

Женщина мелко закивала, поднялась с колен и, подобрав юбки, убежала.

— Я отведу коней, — сказал Карл, — госпожа, где у вас конюшня? Найдётся в ней место для пяти лошадей?

— Для пяти, наверное, нет, — сказала Ута, — но вьючных лошадей можно привязать снаружи, а вот овса хватит на всех. Правда, конюха у меня нет, придётся уж тебе всё сделать самому. Конюшня вон там, за углом, увидишь.

Карл взял под уздцы своего коня и коня Вольфгера и повёл за дом, остальные лошади потянулись за ними.

— Прошу в дом, господа, — сказала Ута, открывая дверь. — Оружие и доспехи можно оставить в прихожей, но если хотите, можете взять их с собой…

— Мы оставим их в прихожей, фройляйн Ута, — улыбнулся Вольфгер. — Отец Иона, помоги мне снять кирасу.

Стены гостиной в доме Уты были чисто выбелены, дощатый пол отмыт до блеска и натёрт воском, вдоль стен стояли лавки, застеленные домоткаными холстами, в дубовом буфете поблёскивала дорогая стеклянная и серебряная посуда, в углах комнаты висели пучки ароматных трав, посередине стоял большой стол.

Распятия в комнате не было.

— Располагайтесь, господа, усаживайтесь, где хотите, — сказала Ута и вышла из комнаты. Скоро она вернулась, неся в руках тяжёлый поднос, на котором стоял серебряный кувшин и тарелка с яблоками. Вольфгер вскочил, чтобы принять поднос, и его руки коснулись пальцев Уты. Девушка лукаво улыбнулась и передала поднос барону. Она достала из буфета три бокала тёмно-зелёного гранёного стекла и налила в них вино. Первый бокал она с поклоном подала Вольфгеру, второй вручила монаху, а третий взяла себе.

— Благородные господа, — сказала она, — позвольте мне выпить за ваше здоровье и ещё раз поблагодарить за моё чудесное спасение. Я у вас в неоплатном долгу…

Она легонько коснулась своим бокалом бокалов гостей, отпила немного и поставила его на стол.

— Прошу меня извинить, — сказала Ута, — но я должна ненадолго оставить вас. Мне нужно переодеться и смыть с себя кровь и следы рук моих… добрых односельчан.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Еретическое путешествие к точке невозврата"

Книги похожие на "Еретическое путешествие к точке невозврата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Крюков

Михаил Крюков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Крюков - Еретическое путешествие к точке невозврата"

Отзывы читателей о книге "Еретическое путешествие к точке невозврата", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.