» » » » Вадим Ветров - Перемещенцы


Авторские права

Вадим Ветров - Перемещенцы

Здесь можно скачать бесплатно "Вадим Ветров - Перемещенцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Перемещенцы
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перемещенцы"

Описание и краткое содержание "Перемещенцы" читать бесплатно онлайн.



Книга писалась на спор, как «женское чтиво» Увы, не вышло. Спор я продул.:) Ну и ладно! Переделываю с учетом всех замечаний.






— Только, ярессы, я ведь не знаю ваших песен, поэтому петь буду на своем языке.

Дамы зашумели, соглашаясь, и замерли в предвкушении. Когда Артуари запел, в огромном зале постепенно наступила абсолютная тишина. Никогда еще под его сводами не звучал такой красивый голос.

— О чем он поет? — Шепотом спросила Энора Сотеки.

— Я не смогу сразу срифмовать текст, но примерно… это. — Антрацитовый воин прикрыл глаза и начал синхронно переводить:

Ты краше звезд и пьянее вина,
Мне больно помнить тебя, зная,
Что все, что случится, случится не с нами.
И грезы мои остаются мечтами.
Ты вновь исчезаешь на крыльях заката.
Уносишься в место лишенное света.
Туда, где правят забвенье и мрак —
Жестокие тени погибших столетий.
За грань мироздания, где воют во тьме
Ушедшие души, упавшие в бездну.
Нам не быть вместе, но я знаю,
Что тот, кто следом придет за мною,
Не сможет тоже сковать цепями
Свободу духа, твою свободу.
И, как и я, он отдаст без боя
И жизнь, и душу, сгорая в муках.
И лишь улыбка лукавых глаз,
Надеждой глупой разрезав вены
Объединит на мгновенье нас
Затем, чтоб в вечность продлить паденье.
Тебя ненавижу, и болен тобой,
Влюблен и раздавлен наивной мечтой.
Ты лишь пожелай, к твоим брошу ногам
Жизнь, гордость и честь на радость врагам.
Покоя нет, он украден тобой,
Пощады нет, как и нет спасенья.
Готов я в бездну шагнуть за тобой,
Коль это будет цена исцеленья.
Ты краше звезд и пьянее вина,
Мне больно помнить тебя, зная,
Что все, что случится, случится не с нами
И ты улетаешь на крыльях заката.

— Кому посвящена эта песня? — так же шепотом спросила очарованная Энора.

— Не буду у него даже спрашивать, но подозреваю, что одной непримиримой некромантке, — Сотеки грустно улыбнулся, — брат никак не может забыть девушку, которая его чуть не убила.

— За что?

— За то, что он рабовладелец.

— Из-за такой мелочи? — удивленно воскликнула Энора, успевшая придумать романтическую историю трагической любви. — Что же это за такая странная девушка, которая отвергла любовь такого мужчины?

— Ну, о любви там речи не шло. Скорее, наоборот, он ее искренне ненавидит, даже поклялся убить при следующей встрече, но не может забыть, и это его бесит. А девушка…. Вот такая принципиальная девушка, которая смогла поработить, если не сердце, то мысли моего брата точно.

— Наверное, она красавица? Она тоже рэквау?

— Нет, что самое удивительное, она — человек. Я ее не видел, но, как выразился наш раб: «Симпатичная, только, наверное, болела чем-то, потому как волосы коротко острижены, а так фигуристая и добрая», — и Тень руками показал, какая именно фигуристая.

Сотеки и Энора рассмеялись.

Когда Артуари замолчал, в зале повисла звенящая тишина. Было только слышно потрескивание дров в камине.

— Это великолепно! — выразил всеобщий восторг виконт. — Я еще никогда не слышал настолько виртуозного владения голосом. Яр, ты воистину великий певец! Я сочту за честь представить тебя ко двору императора, а если ты согласишься исполнить несколько баллад, то завоюешь благосклонность нашего властителя. Спой еще!

— Благодарю за столь высокую оценку моих скромных талантов, виконт. Но пусть дальше публику развлекает профессионал. Как я вижу, в зале появился менестрель, — и Артуари протянул инструмент подскочившему рабу. — А я с удовольствием выпью вина в столь изысканном обществе. Ярессы, виконт. За ваше здоровье.

— О чем была эта баллада? — поинтересовалась романтичная Даина.

— О муках души стремящейся ненавидеть, но приговоренной любить. — Немного грустно улыбнулся Артуари и, тряхнув головой, словно отгоняя непрошенные мысли, залпом допил вино.

Менестрель пел, дамы обменивались впечатлениями, Артуари в сопровождении виконта переместился к мужчинам, где обед перешел в откровенную пьянку. Ближе к полуночи барон Денск тоном, не допускающим возражения, попросил дам удалиться. К удивлению рэквау, женщины безропотно разошлись по комнатам. Еще через час, когда вино закончилось, а барон Вивальд спал за столом, обняв пустой кубок, хозяин предложил разойтись.

— А девочки? — пьяно возмутился один из баронетов Стреховых.

— А мальчики? — хохотнув, добавил барон Фрай, одной рукой прижимая к себе разомлевшего от выпитого виконта, а другой, подкручивая ус. — Законы гостеприимства империи требуют удовлетворить все желания гостей! Нет рабынь — предложи жену! — И он с пьяным задором подмигнул яру Матео.

Денск усмехнулся в ответ и скрутил ладонь в хитрой комбинации с торчащим указательным пальцем.

— Кол тебе в зад, а не мою жену. Крет! Приведи рабынь!

— И рабов! — прокричал вслед хохочущий Фрай.

Рэквау, практически трезвые — в силу того, что мало пили, а больше слушали, и в силу более крепкого метаболизма — переглянулись, пораженные местными обычаями. В их мире тоже существовало рабство, рабами становились военнопленные и совершившие преступления граждане, не принадлежащие к рэквау, но относились к ним скорее как к слугам, а не как к бесправным животным. Им даже выплачивали небольшое жалование и пенсию. Братья переглянулись, Артуари слегка пожал плечами и с интересом удивленно воззрился на выстраивающихся в ряд рабов, на его губах заиграла легкая довольная улыбка.

— Что ты там увидел? — Тень проследил за взглядом брата и тоже слегка улыбнулся. — Я обожаю это дитя! — Воскликнул он.

Среди опустившихся на колени рабов рядом с Зиком стоял Кейко с гордо поднятой головой и вызывающим взглядом. Кент подскочил к мальчишке:

— На колени перед благородными ярами, раб! — прорычал он, замахиваясь на него короткой плеткой.

Кейко вжал голову в плечи, но не пошевелился, только упрямо блеснули глаза.

— Не сметь! — рявкнул Витор.

Виконт и Артуари оказались возле рабов одновременно. Артуари перехватил руку управляющего и, больно сжав запястье, заставил выронить плетку и склониться к земле.

— Еще раз поднимешь руку на мою собственность — убью. Своего раба я сам наказываю за непослушание, — холодным, спокойным голосом произнес он. Но от этого спокойного голоса спина Крета покрылась мурашками. — Ты понял, человек?

Несчастный управляющий часто-часто закивал головой.

— Вот и отлично, — весело добавил рэквау, наклонился, поднял и подал Крету плетку. — Яры! Можно приступать к дележке, — Артуари плотоядно облизнулся и выхватил из шеренги совсем юную, худенькую девушку. — Я себе уже выбрал!

— Яр Артуари, — обратился к нему виконт, жадно уставившись на Кейко, — продай мне своего раба. Нет? Тогда уступи на одну ночь. Я заплачу. Хочешь деньгами, хочешь услугой.

Артуари задумался. С одной стороны хорошо иметь в должниках такого человека, как виконт, а с другой… Он взглянул на бледного Кейко, панически смотрящего на хозяина, почувствовал негодование, разливающиеся от подошедшего сзади, готового к драке Сотеки.

— Милый Витор, ты ведь позволишь тебя так называть, я еще сам не сорвал этот нежный юный цветок и поэтому не в силах пока оторвать его от себя.

— Вижу, что и тебе не чужды изысканные удовольствия, что же, я подожду. Но если он тебе надоест, дай мне знать, милый Артуари. Ты ведь позволишь себя так называть?

Артуари поклонился, внутренне кипя от гнева, но на лице у него оставалась неизменная улыбка.

— Тогда мы возьмем этого, — виконт ткнул пальцем в Зика, — и этого, — он указал рукой на высокого светловолосого молодого мужчину. — Ты ведь не возражаешь, друг?

Фрай похабно облизнулся.

— А разве не этого черного мы брали в прошлый раз? И в позапрошлый? И еще раньше? Эй, раб, подними голову!

Зик поднял голову и Артуари увидел в его взгляде такую безнадежную тоску, что на мгновение даже посочувствовал парню.

— А где твоя беловолосая подружка? — поинтересовался виконт у Зика, но ответил ему подскочивший управляющий.

— Жанет теперь принадлежит яру Артуари. Он был бит розгами за провинность и теперь, — Крет подобострастно захихикал, — весь в слезах лечит свою многострадальную спину.

— А что здесь в таком случае делает этот раб? — холодно поинтересовался Артуари, кивая на Кейко. — Насколько я помню, он тоже должен был быть наказан.

— Ваш мальчик, благородный яр, стоически перенес порку, даже не пискнул, вот я и посчитал возможным привести его сюда…,- толстяк заискивающе посмотрел в глаза Артуари. — Не гневайтесь, яр. Я решил, что, быть может, вам захочется его позвать.

Тем временем бароны, выбрав себе рабынь, разошлись по своим покоям. Кроме Фрая и виконта на мужчин больше никто не позарился. Сотеки приглянулась пышная, улыбчивая молодая женщина. Он уже собрался уходить, когда услышал тихий просящий голос Зика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перемещенцы"

Книги похожие на "Перемещенцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Ветров

Вадим Ветров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Ветров - Перемещенцы"

Отзывы читателей о книге "Перемещенцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.