» » » » Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2


Авторские права

Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Книга, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2
Рейтинг:
Название:
Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2
Автор:
Издательство:
Книга
Год:
1989
ISBN:
5-212-00374-1 (т. 2)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



В сборнике представлены основные этапы ”библиофильского” творчества Шарля Нодье: 1812 год — первое издание книги ”Вопросы литературной законности”, рассказывающей, говоря словами русского критика О. Сомова, ”об уступке сочинений, о подменении имени сочинителя, о вставках чужих сочинений, о подделках, состоящих в точном подражании слогу известных писателей”; 1820-е годы — статьи (в первую очередь рецензии) в периодической печати; 1829 год — книга ”Заметки об одной небольшой библиотеке” (рассказ о редких и любопытных книгах из собственного собрания); 1834 год — основание вместе с издателем и книгопродавцем Ж. Ж. Тешне журнала ”Бюллетен дю библиофил” и публикация в нем многочисленных библиофильских статей; наконец, 1844 год — посмертная публикация рассказа ”Франциск Колумна”.

Перевод с французского О. Э. Гринберг, М. А. Ильховской, В. А. Мильчиной.

Составление, вступительная статья и примечания В. А. Мильчиной.

Перевод стихотворных цитат, за исключением отмеченных в тексте случаев, М. С. Гринберга.






351

С. 215. …украшены альдовским якорем… — Якорь с обвившимся вокруг него дельфином — эмблема, которую Альд применял с 1502 г. с чисто практической целью — охранить себя от подделок; эмблема эта имела значение: ”спеши медленно”.

352

С. 215–216. Книга М. Мэттера ”История Этьеннов” вышла в 1713 г. (т. 1–2); книга А.-М. Бандини ”О флорентийской типографии Джунта” — в 1791 г. (т. 1–2).

353

С. 216. ”Неизданные письма” Павла Мануция… — Эту книгу Ренуар выпустил, как и третье издание ”Анналов типографии Альдов”, в 1834 г.

354

С. 222. Книга Лакруа дю Мена называлась ”Библиотека сьера де Лакруа дю Мена, или Всеобщий каталог всевозможных авторов, писавших на французском языке в течение последних пяти столетий”, о книге Дювердье — см. примеч. к т. 1, с. 91; в отличие от первой, она вышла не в 1584, а в 1585 г.; под названием ”Французские библиотеки Лакруа дю Мена и Дювердье” обе книги были переизданы в 1772–1773 гг. Риголе де Жювиньи.

355

…грозное пророчество Анри Этьенна… — Имеются в виду ”Два диалога о новом французском языке, итальянизированном и заново костюмированном <…> о некоторых нынешних ”куртизанизмах” и некоторых куртизанских странностях” (1578), направленные против слащавого языка придворных Екатерины Медичи. Нодье очень высоко ценил это сочинение; многие взгляды А. Этьенна, в частности защита архаизмов и неприятие неологизмов и заимствований, были ему близки.

356

С. 223. Буало проклял их… — Буало считал, что подлинная французская литература начинается с Малерба, а средневековую и ренессансную словесность, которую так высоко ставил Нодье, оценивал скептически.

357

…за образцами отбора …она обратилась… — Обсуждая принципы построения своего словаря, члены Французской академии вначале хотели приводить в словарных статьях примеры из литературных произведений, однако после долгих споров отказались от цитат в пользу специально придуманных ими самими примеров.

358

…обнародовал свои обширные разыскания неутомимый Бейль… — Имеется в виду ”Исторический и критический словарь” П. Бейля (1695–1697, т. 1–4).

359

труд, известный под названием ”Маскюрат”… — Имеется в виду диалог Г. Ноде ”Суждение обо всех сочинениях, направленных против кардинала Мазарина…” (1649) — обзор памфлетов против кардинала; Нодье называет диалог именем одного из собеседников.

360

Габриэль Мартен, составивший каталоги 148 книжных собраний, ввел в обиход классификацию книг по пяти разделам: теология, право, наука и искусство, изящная словесность и история; он не был ее изобретателем, но лишь усовершенствовал систему, которую придумал иезуит Жан Гарнье, составляя каталог библиотеки Клермонского коллежа (1678), и несколько упорядочил П. Маршан в каталоге библиотеки Жоашена Фотье (1709).

361

С. 224. …изменили его орфографию… — См. примеч. к т. 1, с. 40.

362

С. 225. ”Назидательная библиография, или Рассуждение об изучении редких и необычных книг” Г.-Ф. Дебюра выходила в 1763–1768 гг. (т. 1–7); продолжением этого труда стал составленный Дебюром двухтомный ”Каталог книг Л.-Ж. Генья” (1769).

363

…Кальдерона считали ”ничтожным шутом”… — Имеется в виду вольтеровский ”Комментарий к Корнелю” (1764).

364

…Шекспира — ”пьяным дикарем”… — Имеется в виду вольтеровское ”Рассуждение о древней и новой трагедии” (1748), где ”Гамлет” назван ”бредом пьяного дикаря”.

365

…в ”эпических циклах”… — Эпические поэмы (”жесты”), возникшие в X в., в XII в. стали складываться в циклы; по нормам классицистической эстетики жанровое определение ”эпопея” было совершенно неприложимо к этим произведениям средневековой словесности, научная публикация и изучение которых начались лишь в 1830-х гг.

366

Ж. де Лонуа опроверг своими историческими исследованиями так много католических легенд, что получил прозвище ”гонителя святых”.

367

То был Дюкло… под именем Кайо. — О словаре Дюкло-Кайо см. примеч. к т. 2, с. 32 (см. коммент. 35 — верст.); Брюне в 1802 г. выпустил ”Дополнение” к этому словарю. Между прочим, именно об этой книге так страстно мечтал юный Нодье (см. во вступ. статье, т. 1, с. 5, цитату из его письма на эту тему).

368

С. 227. …четвертое, последнее издание… — Брюне не остановился на этом издании и в 1860–1865 выпустил исправленный и дополненный ”Учебник” (т. 1–6) в пятый раз.

369

С. 228. …Поля Контана, поэта-аптекаря из Пуатье… — П. Контан, ботаник, основал в родном Пуатье музей естественной истории и ботанический сад, которым посвятил описательную поэму ”Поэтический сад и музей Поля Контана” (1609); в пятом издании ”Учебника” Брюне исправил ошибку, указанную Нодье; Contant пишется здесь с t на конце.

370

…автором прелестной поэмы ”Пчелы”… — Поэма П. Контана в первом издании 1582 г., имевшемся у Нодье, называлась ”Республика пчел”, а во втором издании 1600 г. — ”Пчелы и их королевство”.

371

С. 229. …казавшееся Скалигеру мучительнейшей из пыток… — Нодье очень любил эти слова Жозефа (Иосифа) Скалигера и неоднократно их вспоминал.

372

Л. С. Сильвестр, издатель четвертого издания ”Учебника”, много помогал Брюне; он выверял даты и факты, вычитывал верстку; кроме того, именно ему принадлежит мысль включить в книгу издательские марки, которую Нодье так горячо хвалит ниже.

373

С. 230. …опубликовать в специальном труде… — Сильвестр позднее выполнил пожелание Нодье: в 1853–1863 гг. отдельными выпусками выходила книга ”Издательские марки, или Сборник монограмм, шифров, заставок, эмблем, девизов, ребусов и виньеток издателей и типографов, работавших во Франции с 1470 г. до конца XVI в.”.

374

…а также весьма своеобразным маркам Вольфганга… — Издательской маркой Вольфганга был волк, ищущий мед в дупле, с надписью Quaerendo (Нодье считал эту картинку ”говорящим гербом” Вольфганга, ибо его фамилия по-голландски означает ”идущий, или бегущий, волк”). О самом Вольфганге историкам книги не известно ничего, кроме того, что в 1662–1693 гг. он выпускал книги небольшого формата, ничем не уступавшие книгам Эльзевиров (на некоторых из них стоит его имя, на некоторых — марка с волком). Некоторые библиофилы считали эти книги изданиями Эльзевиров; Нодье в ”Заметках об одной небольшой библиотеке” спорит с этой точкой зрения и перечисляет виньетки, встречающиеся в книгах Вольфганга, но ни разу не попадающиеся у Эльзевиров: птица, сидящая на верхушке шеста с флажком; роза с двумя пчелами; белка на задних лапах, лиса, кот.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2"

Книги похожие на "Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарль Нодье

Шарль Нодье - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарль Нодье - Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Нодье Ш. Читайте старые книги. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.