Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Серебряный праздник Сошествия"
Описание и краткое содержание "Серебряный праздник Сошествия" читать бесплатно онлайн.
Параллельный мир Халкегиния, в который однажды был внезапно призван Сайто. В войне с Альбионом, в которой мальчик в качестве фамильяра участвует вместе со своей хозяйкой, пока впереди объединенная армия - ребята принесли союзникам успех. Объединенная армия, находящаяся в настроении, что победа в войне уже в кармане, готовится к решающей битве с Альбионом, однако Сайто под впечатлением недавнего поединка впал в тоску. Когда Луиза намеревается его воодушевить, то действует немного развязно, тем не менее, фамильяр не обращает внимания. Девочка рассержена, Сайто твердо убежден: "Я - пустое место", и их отношения вновь запутываются. В лагере появляется необычайно красивый молодой ромалийский священник. Луиза, которую отверг ее фамильяр, начинает кокетничать с красивым юношей... Фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, наполненный тревогами и радостями седьмой том!
- Я - не солдат, а священник.
Фамильяр обдумал то, что сказал Джулио. Неприятный парень, но сказанное им кажется резонным.
- Правильно, я тоже так думаю, - Сайто кивнул. - Эй, Луиза! Все в порядке? Тебе лучше бы слегка выразить недовольство, разве не так? Те генералы, разве они не создали себе ошибочное представление, что мы можем все, что угодно?
Однако Луиза решительно заявила:
- Я надеюсь. Не собираюсь показывать, что смогу все, что угодно.
Сайто, вновь ощущая несовместимость со своей хозяйкой, замолчал.
* * *
Объединенная армия Тристейна и Германии в семидневный срок с начала приступа овладела городом Саксен-Гота.
Потери были незначительными. Огромные полулюди были неспособны ловко двигаться в городских условиях, предназначенных для человеческих существ, и с монстрами можно было справиться один на один.
Город был успешно захвачен также благодаря помощи его жителей. Один за другим появлялись горожане, обозленные на альбионское войско из-за отобранного продовольствия, и осуществляли сотрудничество с объединенной армией. Они сообщали нападавшим о зданиях, где скрывались полулюди, и совместно участвовали в боях.
Итак, в день Инг, самую середину четвертой недели месяца Вин, которым заканчивался год, на центральной площади города Саксен-Гота было объявлено об освобождении.
Собрались все члены муниципалитета города Саксен-Гота, начиная с мэра, все горожане, а затем и высшее руководство объединенной армии Тристейна и Германии.
Поднявшись на трибуну, возведенную в самом центре площади, генерал де Пуатье, Главнокомандующий объединенной армии, произнес приветствие:
- На этом месте объявляю об освобождении города Саксен-Гота. Относительно городского муниципалитета: правительства Тристейна и Германии намерены предоставить ограниченное право на самоуправление под их надзором.
Среди жителей города, недовольных нынешним правительством Альбиона, забурлили радостные крики.
Среди них... Сайто рассеянно уставился на свою левую руку.
Правой рукой он сжал Дерфлингер.
Тогда... руны тускло засияли. Обычный яркий свет не проявлялся. Цвет был такой, как будто у Сайто начали садиться электрические батареи.
- Да, партнер, неприглядная картинка, - пробормотал Дерфлингер. Фамильяр кивнул.
- Настроение гнусное.
Эти чувства были у него со времени недавней операции отвлечения противника. Тело Сайто было тяжелым, движения - вялыми. Сила оставляла его.
- Интересно, почему это произошло, - спросил он, одновременно вздохнув.
- Разве я не говорил тебе однажды? Сила Гандальва определяется вибрацией сердца. А сердце напарника не вибрирует. В общем так. Энтузиазма у тебя нет.
- А почему?
- Нуу. Это тебе лучше известно, не так ли? Я не знаю, это - твое сердце. Пожалуй, по моим предположениям... - Дерфлингер завибрировал, - Поскольку у тебя не заладились отношения с этой дворяночкой. Когда-то ж объяснял? Вибрация от чувств и эмоций - именно это является источником силы Гандальва. Сейчас ты, паренек, питаешь подозрение к своей хозяйке. Сомневаешься, заслуживает ли хозяйка того, чтобы ты ее защищал. Поэтому нет эмоций, создающих вибрацию. То есть сила уходит.
- ...
- Маг и его фамильяр именно таковы. Если они доверяют друг другу, их сила удваивается. Однако, если это не так, остаются легенда и тупой клинок.
Сайто рассеянно думал.
Если так и будет, больше не смогу сражаться, ведь так?
Подобная тревога промелькнула в душе, однако...
"Хотя ладно, проехали", - Сайто искоса уставился на свою хозяйку.
Луиза все время увлеченно болтала со священником из Ромалии.
Хотя Сайто смотрел, на это не обратили внимания. По сравнению с тем, как он однажды смотрел на Луизу, прижимающуюся к спине Варда, тяжелое чувство бессилия навалилось фамильяру на плечи.
Что насчет этого... Даже если тот парень уведет Луизу, тут уж ничего не поделаешь, не так ли? Так он думал. В глубине души какая-то хандра издавала такие жалобы.
От таких мыслей настроение у Сайто стало еще более подавленным, и мальчика окутало чувство глубокой беспомощности.
А на трибуне выдающийся генерал усердно произносил речь. О том, что Альбион все равно, что уже потерпел поражение, и о том, что победа его армии неизбежна, и еще о чем-то.
Эти слова влетали у Сайто в одно ухо и вылетали через другое.
Сам я во имя какой цели здесь сражаюсь?
До недавнего времени причина была очевидна.
Во имя Луизы.
Именно, это было во имя Луизы.
Девочка, от взгляда на которую сердце учащенно бьется...
Однако, что если эта девочка отвергла мое признание в любви?
Собственно, что же Луиза думает обо мне?
Если эта мысль не является "Люблю", зачем мне оставаться рядом?
Не понимаю.
Не понимаешь?
Нет... сердце отказывается замечать подобную причину. Такое ощущение.
Если это так, то поразмыслить кажется хорошей штукой.
Тогда ставшее беспричинно деспотичным поведение хозяйки невозможно простить.
* * *
В то же время, находясь от Сайто на некотором удалении, Луиза, ведущая увлеченную беседу с Джулио, тоже чувствовала себя рассеянной. Ее взгляд был обращен на ромалийского священника. Юноша был настолько мил, что это слегка шокировало. Вероятно, не существовало девочки, которая не была бы им очарована.
Однако взгляд ее души был направлен на фамильяра. Время от времени украдкой скосив глаза, она проверяла его состояние. И облегченно вздыхала, поскольку Сайто, глядя сюда, по-видимому, пребывал в мучениях.
"Хиии, дорос до ревности, ревнивец?
Хоть и фамильяр, а кипит ревностью.
Хии, хииииииииии", - Луиза в сердце торжествовала победу.
Безотчетная улыбка выскользнула на лицо, но девочка ее подавила.
"Так тебе и надо!
Вот так немного поразмышляй над тем, в каком состоянии я постоянно пребываю", - проворчала она в глубине души.
- Мисс Вальер.
- А, да! Ч-что?
Джулио улыбнулся.
- Простите меня. Поскольку меня вызвали, я ненадолго вас оставлю.
- А?
Джулио, протискиваясь через людскую толпу, направился к месту перед трибуной, на которой стоял генерал. От девушек города Саксен-Гота послышались вздохи по поводу красоты ромалийского священника. "Разве тот офицер не привлекателен?" - "Не офицер, а священник, разве не так? У него на шее висит символ святости" - были слышны такие разговоры.
Оказалось, что перед генералом де Пуатье находился не только Джулио - несколько дворян выстроилось в шеренгу.
Убедившись, что дворяне собрались перед ним, Главнокомандующий пригладил бороду.
- Итак, представляю вам этих великих храбрецов. При освобождении города Саксен-Гота они совершили деяния, которые не уступают подвигам легендарных героев. Это совсем не значит, что только благодаря их свершениям была достигнута эта победа, однако по большей части это так. Поэтому властью генерала армии награждаю этих людей Орденом Белокрылого Духа в комплекте с жезлом.
Забурлили аплодисменты.
Затем офицер, которому поручили огласить список, называл имена награжденных.
- Командир второй роты Отдельного Стрелкового Батальона де Винью, Гиш де Грамон!
- Я-я!
Луиза широко разинула рот.
- Гиш?
Как и следовало ожидать, показалась фигура ее одноклассника по Академии Волшебства.
- Он и его рота первыми отважно осуществили прорыв в город. К их успехам следует добавить то, что они при прорыве уничтожили отряд орков. Затем они, умело выполняя задачу по овладению городом, освободили несколько десятков зданий. Аплодисменты ему и его роте!
Раздался чуть ли не гром аплодисментов. Гишу, который застенчиво улыбался, повесили на шею орден. Молодой человек с очень похожей внешностью вышел и крепко обнял награжденного. Там и тут зашелестели толки: "Похоже, представили младшего из сыновей маршала Грамона" - "Тот, кто сейчас вышел - второй сын... даа, львенок уже должен называться львом...", и разные другие.
Луиза почувствовала себя не в своей тарелке. "Тот тупой Гиш с орденом? О, боги, когда Монморанси услышит, что она скажет? Может немного изменит к лучшему свое мнение?
Вероятно, тот, кто обнимает Гиша - его старший брат. А этому болвану не нравится, что его приветствует старший брат", - пробормотала про себя Луиза.
Она слегка завидовала Гишу.
Он совершил большое дело, и его приветствуют родные...
Военные успехи Луизы были больше, чем у Гиша, однако они были невозможны для признания в обществе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Серебряный праздник Сошествия"
Книги похожие на "Серебряный праздник Сошествия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия"
Отзывы читателей о книге "Серебряный праздник Сошествия", комментарии и мнения людей о произведении.