Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Серебряный праздник Сошествия"
Описание и краткое содержание "Серебряный праздник Сошествия" читать бесплатно онлайн.
Параллельный мир Халкегиния, в который однажды был внезапно призван Сайто. В войне с Альбионом, в которой мальчик в качестве фамильяра участвует вместе со своей хозяйкой, пока впереди объединенная армия - ребята принесли союзникам успех. Объединенная армия, находящаяся в настроении, что победа в войне уже в кармане, готовится к решающей битве с Альбионом, однако Сайто под впечатлением недавнего поединка впал в тоску. Когда Луиза намеревается его воодушевить, то действует немного развязно, тем не менее, фамильяр не обращает внимания. Девочка рассержена, Сайто твердо убежден: "Я - пустое место", и их отношения вновь запутываются. В лагере появляется необычайно красивый молодой ромалийский священник. Луиза, которую отверг ее фамильяр, начинает кокетничать с красивым юношей... Фэнтези о параллельном мире и о фамильярах, наполненный тревогами и радостями седьмой том!
Это были Луиза и ее фамильяр.
* * *
Для возведения города Саксен-Гота использовали небольшую возвышенность. Он был обнесен крепостными стенами, выполненными в виде окружности, а внутри в форме звезды с пятью лучами были проложены главные проспекты. Утверждается, что этот город был первым из возведенных Основателем на этой земле.
Однако исключительно эти пять главных проспектов, изображавших звезду с пятью лучами, и создавали красивую геометрическую фигуру, а внутри переплеталось бесчисленное множество то запутанных узких улочек, то убогих переулков. Этот город был похож на все другие, существующие в Халкегинии.
Луиза в отчаянии бежала по одному из переулков. Рядом с ней, сжимая в руке Дерфлингер, двигался Сайто. За ними в полном составе следовал эскадрон драгун, переодевшихся в различные костюмы.
Сзади их грузно преследовали около десяти огромных троллей и клыкастых огров. Все эти монстры были гигантами высотой, наверное, пять мэйлов.
Узкие переулки были благословением. Монстрам было тесно идти, развернув плечи поперек. Из-за того, что при преследовании они ломали то выступающие стены, то открытые окна, расходовалось много времени. Если бы это происходило на открытой равнине, погоня бы сразу завершилась.
Возложенная на Луизу и сопровождавших ее ребят миссия была причиной того, почему они бежали по похожим на лабиринт переулкам города Саксен-Гота в попытке спастись.
Если вкратце объяснять, то задача Сайто и его отряда - проникновение в пределы города со стороны, обратной к направлению атаки главных сил.
Создав там призрачное войско с помощью заклинания Иллюзия, ввести врага в смятение, однако...
- Чего ты неожиданно поднял шум?! Эй! - прокричала на бегу Луиза.
Три часа назад они под покровом ночи проникли в этот город.
- Говорила же тебе! Что бы ни увидел - не удивляйся! Эй!
- В-ведь... он такой огромный! Тот тролль! Или огр!
Для произнесения Луизой заклинания Пустоты требовалось время.
Когда в каком-то закоулке города она выполняла магический ритуал, притворяясь, что производит уличную проповедь... альбионский патрульный дворянин спросил ребят:
- Вы кто такие?
- Мы прибыли в древний город Саксен-Гота по маршруту паломничества Основателя. Мы несем молитвы и учение, взывая о победе для Альбиона, - с серьезным видом произнес Рене, однако патрульный маг засомневался.
Пристально уставившись на Луизу и переодетых драгун, дворянин спросил:
- Вы все... не являетесь ли лазутчиками Тристейна и Германии?!
Луиза решительно замотала головой.
И Рене тоже.
И тут же Сайто, заметив гигантского тролля, стоявшего у патрульного мага за спиной, простонал:
- Громаааадина. Что это?
Фамильяр, похоже, крикнул это невольно, однако дворянин придвинул к нему свое лицо:
- Твою внешность я не видел...
"Он меня подозревает", - подумав так, Сайто встал прямо. Маг пристально оглядел мальчика с ног до головы.
- Есть к тебе вопрос. Кто из генералов командует второй армией Республики Святого Альбиона?
Сайто занервничал.
Генерал? Я ведь этого не знаю! Если поглядеть вокруг, то все стоят, обливаясь холодным потом. Я сдаюсь. От моего ответа зависит исход миссии. Но я не знаю имя какого-то там генерала.
Вражеский маг рывком придвинул свое лицо еще ближе.
- В чем дело? Не знаешь? Не знаешь имя генерала, вставшего на защиту этой местности? Ты - действительно альбионец? Что молчишь?
Сайто запаниковал. Охваченный паникой... его разум совершенно опустел... И мальчик ответил:
- Токугава Иэясу[3].
Если говорить об именах генералов, то он не знал ни единого, кроме этого.
- Что за Токугава Иэясу?! Откуда он?! Высказывайся, чтобы было поменьше вреда! - прокричала на бегу Луиза.
- Тут уж ничего не поделаешь! Кроме него я никого другого не знаю!
- Ладно, хватит об этом!
Нет, все плохо, однако ничего не поделаешь. Луиза продолжала:
- Атаковал бы как обычно! Ту горстку!
Как только Сайто ответил: "Токугава Иэясу", все пребывали в изумлении, но потом с криком: "Подозрительный тип!" - тролли и маг бросились в атаку.
Сайто собирался отразить это нападение, однако... был сметен ударом монстра.
Нужно сказать, что Гандальву не совладать с физической силой гигантских полулюдей. Вдобавок монстров было около десятка. Несмотря на это, если бы Сайто был такой, как обычно, даже если он не смог бы их поубивать, вероятно, смог бы с ними как-нибудь потягаться, однако... у нынешнего Сайто состояние было иным.
- Что случилось, партнер? В тебе не ощущается куража, - было высказано Дерфлингером во время отражения атаки противника. При поддержке магии, применяемой Рене и его подчиненными, врага оттеснили, и тогда ребята смогли броситься бежать. Однако фактически все драгуны, будучи магами-точками, почти мгновенно исчерпали свою магическую силу.
Пока они бежали в попытке спастись, число преследователей увеличилось. Жители улиц, по которым шла погоня, слегка приоткрыв окна, беспокойно наблюдали за поимкой беглецов.
В это время с другой стороны города стали слышны звуки взрывов. Началась атака главных сил.
- Нападение началось!
Луиза закусила губу. Хотя мы выполняли миссию по организации беспорядка в тыловых кварталах, чтобы помочь главным силам... но потерпели неудачу.
- Потому что это - твоя вина! - крикнула она Сайто, который бежал рядом.
- Чертовщина, ч-что такое...? - пробормотал фамильяр; похоже, он был раздосадован.
Тело потеряло легкость.
Обычно... если взять в руки оружие, в теле ощущалась легкость, словно оно превратилось в перышко или что-то подобное, и тогда руки, или ноги, или туловище - все свободно двигалось по траекториям, которые представлялись в мозгу, тем не менее... сейчас движения замедленные, словно все опутано эластичными веревками.
То есть, по сравнению с обычным состоянием Сайто мог быстрее двигаться и мог сражаться, однако... сейчас нет внутреннего запала. Из-за проблем невозможно иметь дело с магом и его союзниками-монстрами. Ничего не остается, кроме как сбежать.
- Почему в критические моменты ты такой бесполезный? Именно ты!
В момент, когда Луиза с раздражением это прокричала, впереди из-за угла улицы выступили орки.
Сзади - тролли, спереди - орки.
Ребята были полностью зажаты с двух сторон. Возможности для контратаки не было.
Рене вытер свои губы.
- Я хотел, по крайней мере, погибнуть в небе.
- Аналогично, быть сбитым, упасть и погибнуть - вероятно, это было счастье.
"Оказавшись с обеих сторон зажатыми вражескими монстрами... это - конец?" - и в тот момент, когда взгляд поднялся к небу...
Находящаяся спереди группа орков внезапно вспыхнула.
- Это - драгуны! - закричали Рене и его подчиненные. Сайто тоже взглянул вверх.
Пикирующий с высоты отряд драгун, интенсивно забрасывая все вокруг магией и огненным дыханием драконов, рассеял противника.
- Это - ребята из третьего эскадрона!
На передовом ветряном драконе сидел верхом Джулио, закутанный в белое одеяние. Всего было десять драгун. Пятеро из них направились к троллям, оставшиеся пять приземлились вокруг Луизы и ребят.
- Быстро садитесь! - прокричал Джулио. Сайто, Рене и остальные поспешно вскочили на спины животных. Убедившись, что все члены отряда сели на драконов, ромалийский священник поднял своего зверя в небо.
- Мы сумели разглядеть сверху, что вас преследуют, - объяснил Джулио.
Луиза, вздохнув с облегчением, произнесла слова благодарности:
- Спасибо. Мы спасены.
- Не стоит благодарности.
Плечи у Луизы печально поникли.
- Мы... провалили миссию. Ничего хорошего...
Джулио показал пальцем на землю.
- Не принимайте близко к сердцу. Похоже, это не оказало особого влияния на общую ситуацию.
Напор объединенной армии Тристейна и Германии был энергичный. Полулюди, из которых исключительно состояло альбионское войско, в непривычных для них уличных боях не знали, что делать со своими крупными телами, поэтому наблюдалось их отступление
- Однако, недавно - разведывательная миссия, сегодня - миссия по отвлечению, - производится весьма грубое использование... - когда Джулио это произнес, Луиза потупилась.
- Такую красивую девочку, как вы, рассматривать исключительно в качестве "инструмента" - мне кажется, что это неосмотрительно. Вы же - не военный.
Сидящий позади Луизы Сайто исполненным недовольства голосом произнес:
- Ты ведь тоже - не военный, разве не так?
- Я - не солдат, а священник.
Фамильяр обдумал то, что сказал Джулио. Неприятный парень, но сказанное им кажется резонным.
- Правильно, я тоже так думаю, - Сайто кивнул. - Эй, Луиза! Все в порядке? Тебе лучше бы слегка выразить недовольство, разве не так? Те генералы, разве они не создали себе ошибочное представление, что мы можем все, что угодно?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Серебряный праздник Сошествия"
Книги похожие на "Серебряный праздник Сошествия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия"
Отзывы читателей о книге "Серебряный праздник Сошествия", комментарии и мнения людей о произведении.