Элмор Леонард - Именем закона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Именем закона"
Описание и краткое содержание "Именем закона" читать бесплатно онлайн.
Противостояние мафии и крутого стража порядка, который «именем закона» в одиночку справляется с преступниками, — излюбленная тема патриарха криминального жанра Э. Леонарда. На этот раз герой и победитель — доблестный федеральный маршал Рейлан Гивен. Ежеминутно рискуя жизнью, он выслеживает и обезвреживает банду, занимающуюся киднеппингом.
— Кто вам сказал, что я здесь?
— Твой приятель Санто.
— Да? А откуда вы узнали, что надо спросить у него?
Пришло время назвать себя.
Рейлан протянул раскрытую кожаную корочку и жетон.
— Это то, чем я занимаюсь. Разыскиваю людей, сбежавших уголовников. Я помощник начальника полиции, Рейлан Гивенс. И занимаюсь тем же, чем когда-то занимался ты, да только, уверен, за значительно меньшие деньги.
Рейлан слегка улыбнулся, но Бобби не стал улыбаться в ответ.
— Разреши мне спросить у тебя кое-что, — продолжал Рейлан. — Если тебе удавалось разыскать какого-то парня, который сбежал, он предлагал тебе деньги, чтобы ты от него отстал?
— Вы этого хотите?
— Постой, — сказал Рейлан. — Ты думаешь, что я жду взятки?
— Похоже на то.
— За что? Чтобы я не задавал тебе вопросов?
— Забудьте.
— Я всего-навсего спросил, предлагал ли тебе какой-нибудь беглый уголовник деньги.
— Иногда.
— Больше, чем ты получил бы, вернув его.
— Всегда.
— Ты брал их?
Бобби помотал головой.
— Почему?
— Я бы не стал этого делать.
— Ты имеешь в виду, что, если бы это выяснилось, ты бы потерял работу, — сказал Рейлан, — что и случилось тем не менее. Больше ты не занимаешься розыском сбежавших должников, после того как оступился. Или ты имеешь в виду, что не стал бы этого делать ни при каких обстоятельствах? Верю. Так что объясни мне, как получилось, что ты не встретился с Гарри в Делрей в прошлую пятницу, в час дня?
— Так уж вышло.
— Но ты получил деньги.
— Нет, я сказал Гарри, что этот парень не сможет ему заплатить.
— Этот парень, — повторил Рейлан. — Ты имеешь в виду Уоррена Ганза.
Бобби пожал плечами, и тут вмешался Луис:
— Вы видели, когда въезжали сюда, знак «Въезд запрещен»? Это относится и к вам. Это частная собственность, так что уезжайте.
Рейлан повернулся к нему:
— С кем я говорю?
— Вы говорите со мной. С кем же еще, по-вашему?
— Решил вмешаться? Скажи лучше, кто ты такой и что делаешь здесь? Хороши садовники — вырядились в выходную одежду, чтобы расчищать кустарник. Изображаете, что у вас перекур? Если вы здесь не работаете, тогда, значит, вторглись в чужое владение. Так что я надену на вас наручники и заберу.
— Я живу здесь, — сказал Луис.
— Может, и так, только я все равно тебя заберу.
— За что? — удивился Луис. — Я же сторож. А он живет здесь, потому что работает, и я ему иногда помогаю.
— Как тебя зовут?
— Луис Льюис.
— Разыгрываешь меня?
— Это мое имя. Хотите, чтобы я произнес по буквам?
— Где Уоррен Ганз?
— Где-то на юге. Уже неделя, как уехал.
— Когда вернется?
— Он мне не сообщил.
Теперь заговорил Бобби:
— Когда я приехал сюда за долгом, он уезжал. Сказал, чтобы я поехал к его матери, и она мне заплатит. Поэтому я поехал к ней в тот дом…
— Когда они разговаривали, — перебил Луис, — Бобби предупредил меня, что он садовник, и она наняла его, чтобы он расчистил участок.
— Да, но сначала, — сказал Бобби, — она предупредила меня, что не станет платить никакие долги, даже за собственного сына.
Похоже, парни говорили искренне.
Рейлан спросил:
— Ты сказал Гарри насчет матери Ганза?
— Сказал. Сказал, что трудно понять, о чем она говорит. Например, я не понял, когда я должен приехать, чтобы получить деньги за работу.
Бобби грустно вздохнул.
— Вы ездили к ней на днях, так ведь?
— Я поговорил с ней, — ответил Рейлан.
— Да? И как она?
— Выглядит моложе своих лет. Мы побеседовали.
— О чем? О ее фортепиано? А потом медсестра вам сказала, что у старухи никогда его не было? А когда спросили о сыне, сестра сказала, что он никогда не навещает ее? Тогда вы вернулись сюда и украдкой обошли дом, заглядывая в окна?
— И разбудили меня, — вставил Луис. — Я чуть было не позвонил в полицию, чтобы сообщить, что тут рыщет какой-то тип. Он может быть вооружен и опасен, так что застрелите этого сукина сына на месте. Вы хотите сказать, что это были вы?
Рейлан развернулся и ушел. Луис подождал немного и, посмотрев на Бобби, сказал:
— Подними руку.
— Что?
— Господи, подними руку.
Бобби поднял правую руку, и Луис встал со стула и шлепнул его по ладони со словами:
— Да-а-а. Мы сделали это, приятель! Этот пижон отправился восвояси, так и не поняв, что с ним случилось.
Бобби слегка улыбнулся.
Раньше Луис ни разу не видел, как он улыбается. Луис тоже улыбнулся и опять уселся на стул.
— Этот пижон не знает ничего, кроме того, что услышал от нас. Чувствуешь? — Он смахнул со стола газеты и взял револьвер, который лежал под ними рядом с мачете. — Чувствуешь?
— Чувствую что?
— Он поверил всему, что мы ему наговорили.
— Не знаю, чему он поверил, — сказал Бобби. — Я должен поразмышлять над этим. В первый раз он пытался быть свойским парнем. Теперь мы знаем, что он коп, поэтому ему не надо притворяться свойским. Пришел сюда разыскивать Гарри… Зачем им посылать федерального копа?
— Никто его не посылал, — возразил Луис. — Разве ты не слышал, как он сказал, что Гарри его друг? Он не видел его несколько дней, поэтому всех расспрашивает, ищет ниточки, решает проверить всех, кто задолжал Гарри. Вот и все. — Луис посмотрел в сторону дома и крикнул: — Эй, предполагается, что ты на юге.
Чип стоял на застекленной террасе и смотрел на них сквозь стекло.
— Боится выйти, — сказал Луис. — Посмотри на него. — И добавил: — Выходи, дружище, все чисто.
— Пусть остается там, — разозлился Бобби. — Нам надо подумать об этом парне… как его?
— Рейлан и как-то там еще, — ответил Луис. — Воображает себя ковбоем. Напялил шляпу, сапоги. Я бы не возражал иметь такие, черные, со светлыми носами.
— Куртка распахнута, большие пальцы — на ремне, — сказал Бобби. — Ты видел? Готов был выхватить револьвер. Мне всегда интересно, как это бывает, когда сойдутся два парня с револьверами.
— Как в кино, — ухмыльнулся Луис.
— Да, но это могло случиться. Этот парень не собирается отступать.
18
Рейлан вспоминал о Достопочтенной Дон. Он мысленно видел, как она сидит за столом напротив него, с закрытыми глазами и длинными волосами, разделенными прямым пробором. Видел, как она открывает глаза и смотрит на него. Взгляд бесстрастный. Когда она подняла руку, чтобы легким движением пальцев отвести волосы от лица, он заметил, что у нее привычка грызть ногти.
Рейлану не терпелось снова услышать предсказание своей судьбы, и он уже был на пути от дома Уоррена Ганза к Дон, когда зазвонил мобильный телефон. Сотрудница службы шерифа попросила его встретиться с сержантом Лу Фэлко на парковке ритуального зала, который находился на федеральной скоростной дороге в Палм-Бич. И как можно быстрее.
Черт. Он знал Фэлко, тут проблем нет, но сколько времени это займет? Похоже, речь шла о полицейской засаде.
Рейлан нашел ритуальный зал.
Сооружение сороковых годов в стиле модерн, с белыми стенами, скругленными углами и фрагментами из стекла и кирпича. Рейлан вышел из «ягуара» и пересел в неприметный серый «краун вик» со словами:
— Как ты можешь вести слежку, когда все знают, что это полицейская машина?
— Я жду одного парня, — сказал Фэлко, — который придет посмотреть, как выглядит его брат в забальзамированном виде. Этот самый брат сидел на ступеньках своего крыльца, когда какой-то малый вышел из машины, трижды пальнул в него, снова сел в машину и укатил. Морис должен узнать, кто это сделал. Хотя, возможно, когда он увидит брата, лежащего там…
— Морис, — сказал Рейлан. — Так ведь звали одного из парней, которые пытались угнать мою машину.
Фэлко кивнул.
— Морис Вууди. Один раз такого увидишь и поймешь, что непременно увидишь снова. Из-за этого Мориса я и попросил тебя приехать. Другой — Фэрон. Тот, который убитый.
— Который с косичками?
— Фэрон.
— Должно быть, они подписали долговое обязательство.
— На десять тысяч каждый. Обещали своей бабушке, что никогда не впутаются больше ни во что, и она предоставила свой дом под обеспечение ссуды.
— Морис жил там?
— Он и сейчас там.
Сквозь затененное ветровое стекло автомобиля они увидели, как по федеральному скоростному шоссе в сторону ритуального зала едет машина. Когда она проехала мимо, Фэлко сказал:
— Ты знаешь Мориса. Я подумал, что когда он придет сюда, а ты войдешь со мной вместе… Ты услышал о Фэроне, а потому заехал…
— Выразить Морису соболезнования?
— Поговори с ним и как бы невзначай вспомни о том деле.
— Предложить договориться об оправдании за угон автомобиля?
— Упомяни об этом. Посмотри, не захочет ли он поторговаться, сказать, кто убил его брата.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Именем закона"
Книги похожие на "Именем закона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элмор Леонард - Именем закона"
Отзывы читателей о книге "Именем закона", комментарии и мнения людей о произведении.