Луис Реннисон - И тогда оно упало мне в руки

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И тогда оно упало мне в руки"
Описание и краткое содержание "И тогда оно упало мне в руки" читать бесплатно онлайн.
Пятая книга Луизы Реннисон о дневниковых записях противоречивой, веселой, неожиданной, чуть сумасшедшей, но такой привлекательной Джорджии Николсон.
Джорджиально! Мало того, что я теперь безбожница[9], так мне еще навязывают в подруги пучеглазую П. Грин, эту золотую рыбку-мутанта.
Полное sacré bleu, если не сказать merde и черт возьми.
Ах, Робби, как ты мог променять меня на другую страну? Ведь здесь у тебя было все, а там ничего. Только бесчисленные стада овец.
Пойду и послушаю его песни — это единственная ниточка, которая связывает меня с моей любовью. Любовью, которая не умрет никогда.
14.20Господи, я плачу. Песня Робби про Ван Гога «О нет, это снова я» — ну такая грустная, такая грустная…
14.30Или еще вот эта: «Плыви, плыви» (4-й трек). Песня про дельфина Сэмми, попавшего в сети. Хорошо, что я не люблю сандвичи с тунцом и вообще никакую рыбу. А мама только и делает, что поглощает «Джемми доджерсы»[10], а в этом печенье ничего живого — сплошная химия.
14.35Если честно, у моего БЛ есть очень большой недостаток — его гипертрофированная любовь к природе. Похоже, у них это семейное: родители помешаны на овощах, а Том, брат Робби (я еще зову его Джасменом[11]), влюбился в девушку, глупую, как овощ. Ха-ха-ха. А что, я классно придумала. Теперь буду смотреть на Джаску и представлять ее овощем.
Я никогда не забуду своего Робби — как мы целовались и как он покусывал мою губку. Ах, в этом ему нет равных!
14.50Черт, стоп! Робби покусывал мочки моих ушей, а губку — Дейв Смехотура. В связи с чем у меня вопрос: а где Дейв?
Нужно дать ему «добро» на то, чтобы он стал моим новым бойфрендом — это в отместку Робби, потому что именно Робби свел меня с Дейвом, хотя Бог Любви, как и любой другой бог, может быть только один.
А этот чертов Дейв разбудил во мне интерес ко всем мальчикам сразу, т. н. Космический Зуд.
14.55Звоню Рози.
— Ро-Ро, приветик.
— Bonsoir.
— Ро-Ро, я в глубокой тоске.
— Не боись, подруга — у меня есть de la гениальный le план.
— А твоим планом полиция не заинтересуется?
Рози как-то неубедительно захихикала. Нездоровый смех, короче.
— В следующую субботу, — говорит Рози, — я устраиваю вечеринку в честь возвращения Свена из Швецландии.
— И что это будет за вечеринка?
— Бал Оборотней.
— О нет.
— О да.
— Офигеть. Слушай, а чем твой Свен занимался в Швецландии? Отбывал трудовую повинность на оленьей ферме Санта-Клауса?
— Это в Лапландии.
— Ты уверена? Странно. Ты ведь у нас в географии не очень-то сильна.
— Извини, Джи, ты сама не лучше, если забыла подписать на контурной карте мира Германию.
— Немудрено.
— Как можно было умудриться, если в классе висит атлас мира? Короче, я пошла доделывать костюм оборотня. Увидимся в понедельник в нашей альмаматерной школе.
В ванной перед зеркалом 15.00Я все-таки сильная личность, если нашла в себе силы протереть лицо сначала очищающим молочком, а потом тоником.
15.30Сей косметологический подвиг совершенно лишил меня сил. Я вернулась в комнату, чтобы почитать книжку по медитации, где для достижения гармонии рекомендуется представить себя дельфином.
Пока Робби в отъезде, я соорудила на комоде алтарь для поклонения Робби. Хотя он мне пока не пишет.
15.45Предлагаю взглянуть на алтарь. На фольге для выпечки разложены ритуальные предметы: в центре — фото Робби, по левую от него сторону — фигурка Будды, по правую — Иисуса. В ногах у Иисуса — блюдце для подношений. Случайно порывшись в мамином нижнем белье, я нашла ароматические палочки. Надо полагать, под воскурение оных мои мутти с вати совершают какие-нибудь чудовищные целовательные ритуалы, разученные ими в Катманду, или что-то вроде того.
15.50А Иисуса я отняла у Либби, потому что она решила, будто это Кен, друг Барби. Теперь у Иисуса одна нога отломана, и мне пришлось прикрепить его к алтарю скотчем.
16.00Звоню Рози:
— Ро-Ро, ты у нас девушка мудрая — объясни, что со мной происходит? Раньше меня тянуло к одному парню, а после общения с Дейвом я подсела на всех парней, вместе взятых.
— Ага, Дейв такой классный.
— Ну, вообще, да.
— Хочешь, я приглашу его в субботу?
— Мне все равно — я держу его на расстоянии.
— Слепому бобру хоть кивай, хоть подмигивай.
Во имя нашей усатой мисс Уилсон, что она несет?
В холодной постели (в буквальном смысле) 22.00Потому что у Либби такая холодная попа, будто она сидела в ведре с мороженой макрелью. Все может быть, если она гостила у дедушки. От него не знаешь чего ждать. Например, недавно он раскуривал трубку и чуть не сгорел сам.
22.05Но я люблю Либби даже такую — с холодной попой, злючку, — любую. Во сне она такая хорошенькая, моя милая сестренка. Я поцеловала Либби в лобик, а она, не просыпаясь, хлопнула меня ручонкой по лицу и пробормотала: «Кака-макака». Интересно, что ей снится? Лучше и не знать.
22.15Только я стала засыпать, как соседские пудели громко заскулили и затявкали. Обычно в это время из своих нор вылезают кроты — пуделям мало надо, чтобы испугаться.
Выглянула в окно и смотрю в соседский сад. Мистер и Миссис Шустрые Штанишки недавно поставили там собачий домик, но эти тупые собаки почему-то боятся туда зайти — тявкают и пятятся. Я угораю: где это видано, чтоб собаки боялись конуры?
22.20А, понятно. Там же Ангус — я видела, как он высунул лапу и заехал одному пуделю по морде.
Урра! Суперкот снова атакует!
Ха-ха-ха! У меня кот — ну просто très très amusant, прелесть. Быстренько превратил собачью будку в кошачью. И теперь это его террортория[12].
22.25Ой-ой… Из дома выбежал сосед с палкой. Пытается выудить из будки Ангуса. Я бы запретила законом производство полосатых пижам бегемотских размеров, потому что в природе не бывает полосатых бегемотов, бывают только полосатые зебры.
Полосатый Бегемот ковыряет палкой в будке, но Ангус решил, что это игра, ему это нравится, это будоражит его шотландские гены. Сейчас он вылезет наружу и начнет играть в «перетягивание каната».
22.28Точно. Ангус вцепился в палку мертвой хваткой, и теперь его не отодрать ни за какие коврижки. В другой конец палки вцепился сосед, только не зубами, а руками. Теперь Ангус будет мотать его по кругу до скончания века.
22.33Вдруг Ангус решил приколоться и разжал пасть. И сосед завалился на землю. Ангус подбежал к палке и снова схватил за свой конец. О, это моя любимая мыльная опера… Черт, сосед увидел меня и машет свободной рукой. Не думаю, что он имеет в виду «привет, как дела» — скорее всего, он требует, чтобы я спустилась. Не по-соседски будет, если я начну орать из окна и обзываться, типа козел и все такое. Господи, я что, егерь своему коту? Нянька своим соседям? Мне пора давать значок за добрые дела, как Джаске.
В соседском саду 22.40Сосед, от натуги весь красный, пытается стряхнуть Ангуса с палки.
«Чертов котяра… Да когда же он отвяжется…» — приговаривает он.
Размечтался. Однажды мы повели Ангуса к ветеринару, и дело едва не кончилось ампутацией его руки. И ветеринар сказал, что он таких котов не лечит.
Чтобы вразумить полоумного соседа, я использую весь свой дипломатематический талант:
— Хотите от него отбиться, — громко и отчетливо произношу я, — тащите метлу.
А потом еще громче, для тупых, повторяю:
— ХОТИТЕ ОТ НЕГО ОТБИТЬСЯ, ТАЩИТЕ МЕТЛУ!
— Что вы кричите? Я не глухой, — говорит сосед.
— Что? — переспрашиваю я.
По-моему, смешно. Но бешеный сосед не оценил.
Тогда я схватила бельевую веревку, сделала лассо, заарканила Ангуса и затащила его в дом. Там я заперла его в сушильном шкафу, оставив наедине с папиными семейными трусами. К утру от трусов останутся одни клочья, но это жизнь.
Воскресенье, 6 марта
Всю ночь мне снилась наше с Робби венчание. Это было джорджиально. На мне была белая вуаль. Когда мы подошли к алтарю, БЛ откинул вуаль и воскликнул:
— Джорджия, да ты же красавица!
Господи, я даже не строила рожи и говорила на нормальном английском, без противного немецкого акцента. И я даже улыбнулась со свойственной мне предосторожностью, прижав язычок к нёбу, потому что нос так меньше расплющивается.
Церковь в этом сне была забита до отказа друзьями и родственниками, и все они вели себя как нормальные люди, вати даже сбрил свою дурацкую бородку, а дядя Эдди ради своей племянницы надел шляпу, чтобы не походить на костюмированное яйцо. Церковный хор, почему-то состоящий из бурундуков, распевал писклявыми голосами: «Аллилуйя невесте», но все равно было здорово. Регентом у бурундуков была Либби. А потом викарий обратился к пастве:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И тогда оно упало мне в руки"
Книги похожие на "И тогда оно упало мне в руки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луис Реннисон - И тогда оно упало мне в руки"
Отзывы читателей о книге "И тогда оно упало мне в руки", комментарии и мнения людей о произведении.