Валентина Герман - Возвращённые тенью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращённые тенью"
Описание и краткое содержание "Возвращённые тенью" читать бесплатно онлайн.
Быть любовницей короля — дело непростое, даже если это с согласия его жены. А если при этом оказаться любимым королевским советником и слишком активным участником Тайной Гвардии — как бы не запутаться, с кем и во что играешь. Да еще возвращение из Тени не прошло без последствий, и мирные ночи теперь скрашиваются визитами потустороннего существа… Ну и как со всем этим справиться?
Где-то за дверьми кабинета раздался оглушающий звон колокола.
Плоидис холодно усмехнулся, глядя на ошарашенного Фатеса, похоже, только что осознавшего, что происходит, и ледяным тоном произнес:
— Знаете, что делают с государственными изменниками, барон?..
Фатес испуганно оглянулся, ища путь для побега, но в следующий миг за дверьми послышался топот стражников — а еще через мгновение все еще ошеломленного Фатеса скрутили и грубо бросили на колени.
— Вы в порядке, Ваше Величество? — спросил один из стражников.
Фатес поднял голову и не поверил своим глазам. На лице короля не было ни тени усмешки. Он, казалось, охваченный испугом, стоял, опираясь на стену возле декоративных портьер, и прижимал ладонь к ране.
Другой стражник заметил окровавленный кинжал на полу и со смесью непонимания и ужаса поднял глаза на короля.
— Ваше Величество… мы ведь забрали у него оружие…
— Похоже, скоро Вам придется досматривать посетителей с пристрастием, — процедил Плоидис, бросая взгляд на кинжал. — Он достал его из отворота сапога.
— Я позову лекаря, Ваше Величество, — стражник быстро поклонился и исчез в дверях.
— Куда прикажете этого?.. — другой пнул Фатеса в бок, и тот вскрикнул.
— В особую башню, — ответил Плоидис.
— Лжец! — вдруг воскликнул Фатес, словно очнувшись. — Я не делал этого! Да ведь он сам… — еще один удар в ребра заставил Фатеса согнуться пополам и замолчать. Но, даже не дав отдышаться, его грубо подхватили под руки и резко подняли.
Глаза жертвы и победителя встретились, и стальной взгляд Плоидиса вновь сверкнул льдом. Фатес вдруг почувствовал, как холод потек по его спине. Ему не поверят. Его никто не станет слушать. Его просто казнят. Отец был прав… причиной всех их бед была лишь королевская прихоть. Но только теперь уже никто не сможет рассказать людям правду об этом…
Лицо Фатеса исказилось.
— Подлец, — сказал он, глядя в глаза короля, в которых по-прежнему играла надменная усмешка.
Он не успел увидеть ничего более — его грубо толкнули и поволокли к выходу из кабинета.
Он не успел увидеть, как насмешка в глазах Плоидиса сменилась тяжестью, и он не знал, что король, отвернувшись к окну, думал лишь об одном.
«Я никому не позволю причинить тебе боль, Илли».
— Добрый день, Ронтан, — сказала Иллиандра, входя в дверь, услужливо открытую перед ней камердинером.
— Здравствуй, Илли, — граф улыбнулся, но улыбка его получилась вымученной.
Иллиандра сочувственно взглянула на него.
— Вы устали?.. — она печально сощурилась и виновато добавила: — Простите меня, Ронтан, вероятно, Плоидис теперь спускает на Вас собак при каждой возможности.
Делтон чуть усмехнулся.
— Мне не впервой испытывать на себе королевский гнев, Илли.
— Значит, я права, — грустно заключила Иллиандра.
— Нет, на этот раз он прав, — возразил Делтон. — И он прав также в том, что я не должен больше потакать твоим затеям.
— Моим… затеям? — Иллиандра удивленно подняла брови. — Бросьте, Ронтан, уж Вы-то понимаете, что мои затеи не раз приносили пользу Его Величеству.
Делтон вздохнул.
— Илли, выслушай меня. Все это время, с тех пор, как мы познакомились, я знал, что ты была просто создана для этой службы. Ты проницательна, умна, сильна духом, и ты преданна королю, как никто другой… Ты — его ферзь, ты истинный Архитогор, ты фигура, которой сложно найти замену. И помимо своей политической роли ты готова играть совершенно иные, если считаешь, что это необходимо для его безопасности — и ты способна играть их, Илли, — Делтон говорил тихо, но веско, и несмотря на то, что Иллиандра пока не совсем понимала, к чему он ведет, она слушала со всем вниманием. — В тебе заключен огромный потенциал, а соединенный с твоим всепоглощающим стремлением помогать Его Величеству, он выливается в поразительные возможности… И все же есть одно но, Илли. Ты помнишь, когда-то давно я сказал тебе, что твоя любовь к королю может помешать твоей карьере. Я был прав, даже не зная всей правды. Эта любовь рождает в тебе стремление, но она же лишает тебя возможности реализовать его.
— Почему же лишает?.. — попыталась возразить Иллиандра, наконец осознав, к чему граф говорил все это.
— Потому что ты должна сделать выбор, — тихо ответил Делтон. — Ты была моим самым лучшим партнером в Тайной Гвардии, я говорю это без преувеличения. Но теперь ты с ним, Илли. И это значит, что ты больше не можешь продолжать это.
— Я не уверена, что я все еще с ним, Ронтан, — едва слышно ответила Иллиандра, и глаза ее потускнели. — Он не хочет больше видеть меня. Я боюсь, он не сможет простить.
— И именно поэтому он приказывает мне немедленно докладывать ему обо всем, во что ты попытаешься ввязаться, — с усмешкой ответил Делтон. — Илли, его гнев вполне понятен. А поскольку он как король имеет полное право запретить тебе появляться ему на глаза, он делает это, тем самым пытаясь заставить тебя прочувствовать силу этого гнева, — граф мягко улыбнулся. — Все образуется, я ни капли не сомневаюсь в этом. Но будь готова к тому, что в минуты размолвок он может еще не раз прибегнуть к этому приему.
— Не говорите так, будто он делает это с расчетом, — Иллиандра слегка сжала губы.
— Это не чистый расчет, но это и не только эмоции. Поверь мне. Он король, Илли, ты так часто забываешь об этом.
«Вы просто не видели его таким, каким видела я», — подумала Иллиандра, однако вслух сказала только:
— Возможно, Вы правы.
— Что ж, тогда, я подозреваю, твой выбор сделан.
— Вовсе нет, я…
— Илли, пойми, компромисса быть не может.
— Ронтан, я уверена, он привыкнет, — пылко возразила Иллиандра. — Ему просто нужно немного времени…
— Нет, Илли. Он не привыкнет. Невозможно привыкнуть к тому, что твоя любимая женщина намеренно сближается с убийцами, рискует своей жизнью, да хотя бы просто позволяет другому мужчине касаться себя, только ради того, чтобы ты сам был в безопасности.
Иллиандра потерянно смотрела на Делтона.
— Но я не смогу сидеть сложа руки, зная, что ему что-то угрожает… ох, Ронтан, ведь Вы знаете меня…
— Тебе придется сделать это ради него, — ответил Делтон. — Так же, как ты сломя голову бросаешься в омут ради его безопасности, постарайся больше никогда не делать этого ради его счастья.
— А если с ним что-то случится? Я буду всю оставшуюся жизнь винить себя в этом.
— А если с тобой случится что-то, как уже произошло однажды?.. — тихо возразил Делтон. — Илли, ты не видела его в ту ночь, когда он сидел подле твоего тела.
Иллиандра вздохнула и опустила глаза. Несколько мгновений она молчала, потом наконец произнесла.
— Я все же предлагаю компромисс, Ронтан. Я пообещаю отныне не давать Вам повода докладывать обо мне Его Величеству. Но взамен Вы пообещаете мне, что не станете насовсем отгораживать меня от того, что мы с Вами вот уже несколько лет делаем вместе. Я не готова вот так вдруг бросить все и посвятить свою жизнь созерцанию каминной полки в гостиной. Я все еще могу быть полезной Вам, Ронтан. Даже не бросаясь в омут, я могу порой подать ценные идеи.
Делтон улыбнулся.
— Уверена, что сможешь сдержать такое обещание, Илли?
— Разумеется.
— Тогда пообещай мне немного иначе. Ты не станешь ввязываться ни во что опасное, даже если тебе будет казаться, что я об этом не узнаю.
Иллиандра усмехнулась.
— Ох, Ронтан, Вы слишком внимательно меня слушаете. Зачем?..
— Чтобы не окончить свою жизнь четвертованным?.. — повторил Делтон когда-то произнесенную им шутку, и Иллиандра рассмеялась:
— Простите меня. В этот раз я, кажется, в самом деле едва не подвела Вас к этому.
Делтон улыбнулся в ответ.
— Так что же, Илли, по рукам?
Иллиандра вместо ответа молча протянула ему ладонь.
Они обменялись рукопожатием, и лицо Делтона приняло серьезное выражение.
— Теперь, Илли, не забудь о только что данном обещании. Я должен сказать тебе кое-что.
— Да, конечно, — она слегка нахмурилась. — Что?..
— Сегодня сын Карреса пытался убить Его Величество.
— Ох… — Иллиандра резко побледнела и сделала шаг назад. — Как он?..
— В порядке, — ответил Делтон. — Фатес Аматье сейчас находится в тюремной башне. Завтра в полдень его казнят.
— Мы должны поговорить с ним. Он может знать что-нибудь об этом призраке.
— Ты хотела сказать, я должен, да, Илли? — Делтон с усмешкой смотрел на нее.
— Ронтан, что опасного может быть в разговоре?.. — возмутилась Иллиандра.
— В разговоре с убийцей?
— Но он в тюрьме! Завтра его повесят…
— Думаю, если я пущу тебя к нему, меня повесят с ним вместе.
Иллиандра не удержалась от усмешки и печально всплеснула руками.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращённые тенью"
Книги похожие на "Возвращённые тенью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валентина Герман - Возвращённые тенью"
Отзывы читателей о книге "Возвращённые тенью", комментарии и мнения людей о произведении.