Авторские права

Лиза Бингэм - Сладкий флирт

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Бингэм - Сладкий флирт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Крон-пресс, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Бингэм - Сладкий флирт
Рейтинг:
Название:
Сладкий флирт
Автор:
Издательство:
Крон-пресс
Год:
1996
ISBN:
5-232-00483-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкий флирт"

Описание и краткое содержание "Сладкий флирт" читать бесплатно онлайн.



Война и лишения не обошли стороной главных героев. На плечи Лизы легла забота о младших братьях. Мик лишился состояния и растерял свою семью в годы войны. Но такие, казалось бы, неблагоприятные обстоятельства сблизили Лизу и Мика и определили их судьбу.






Наконец, неспособная больше выносить эту муку, на которую она сама себя обрекла, Лиза вышла из дому. Но чем ближе она подходила к реке, тем нерешительнее были ее шаги.

Мик не работал. Растянувшись на траве, он спокойно спал.

Боже мой, это было невыносимо. Надо было предпринять какие-то меры против этого. Не против того, чтобы он спал и не занимался своей работой. А против того, чтобы он лежал здесь, положив руки. Под выцветшей тканью нижнего белья Лиза могла видеть каждую впадинку и выпуклость его тела, его живот, чуть выступающие тазовые косточки, его…

В горле у нее совсем пересохло. О, боже, боже, боже. В те первые несколько часов, когда Мик стал ее пленником, она старалась не смотреть на него, когда он в грязном, мокром, облегающем все тело нижнем белье проходил по двору. А потом, когда он помылся и предстал перед ней, Лиза заставляла себя не смотреть ниже его живота.

Но сегодня искушение было непереносимым. Когда он был грязным и нечесаным, Лиза еще была способна как-то сдерживать свои порывы. Но сейчас, когда он был чист, побрит и даже красив, она не могла заставить себя отвести от него взгляд, заставить сердце биться не так бешено.

Лиза подошла к Крокету, изо всех сил пытаясь не смотреть на Мика.

— Что он делает? — спросила она брата.

— Спит.

Она с насмешкой взглянула на него.

— Это мне и без тебя ясно. Почему он не работает?

Крокет пожал плечами.

— Он не может больше ничего сделать, пока ты не дашь ему все необходимое. Он сказал мне, что хочет поспать пару часов, а потом поговорить с тобой. Он все еще неважно себя чувствует после лихорадки.

— Довольно смело с его стороны, если учесть, что ты держишь его под прицелом.

— Я не думаю, что надо заставлять его бодрствовать. Мику действительно нечем работать. Ему нужны бревна, гвозди и прочее.

— Я завтра поеду в город.

— Но у нас же нет денег.

Лиза почувствовала легкие уколы совести из-за найденного ею золота. Но никто не сможет обвинить ее в том, что она воспользуется им. И даже вполне вероятно, что тот, кто спрятал его, давно уже мертв. Ведь прошло столько лет, и если бы его хозяева были где-то поблизости, то они уже давно забрали бы его.

— Я что-нибудь придумаю, — сказала Лиза.

— И у нас нечего продать.

— Не беспокойся, — сказала она твердо. — Я все сделаю.

Крокета удивил оптимизм сестры, но он не стал больше ничего выяснять.

— А что мне делать с Миком, пока тебя здесь не будет?

— Придумай сам, чем его занять.

— Я не знаю… — Крокет колебался. — Может быть, мы отпустим его?

— Что?

Ее охватил жуткий страх.

— Да. Мы сами можем закончить то, что осталось. Он выполнил самые тяжелые работы, и теперь мы вполне можем обойтись без него.

Нет, нет. Она не могла отпустить его. Только не сейчас.

— Я не думаю, что это будет мудрым поступком.

— Но почему? Что он может сделать такого, чего не можем мы?

— Ну, он… он явно имеет больший навык в этом деле, чем мы все. И мы можем столкнуться с проблемами, которые сможет решить только он.

— Да здесь осталось укрепить несколько бревен, и все.

— Нет! — ее голос прозвучал чуть громче, чем она хотела бы. — Нет! Сначала я выясню в городе некоторые вопросы. Я не отпущу его, если узнаю, что он был одним из тех, кто ограбил нас.

— Ты серьезно думаешь, что он один из них?

Нет, она так не думала, но не могла сказать об этом Крокету.

— Дождись меня и не задавай больше никаких вопросов.

Крокет хотел возразить, и Лиза сурово посмотрела на него. Да, Крокет уже почти совсем взрослый, но вся ответственность по-прежнему лежит на ней. И сейчас самое время напомнить ему об этом.

Юноша опустил голову, как бы признавая ее авторитет.

— Иди в дом, Крокет.

Он больше не спорил с сестрой. Молча он отдал ей ружье и зашагал к дому, явно обиженный ее тоном.

Только после того, как хлопнула входная дверь, Лиза взглянула на Мика. Он лежал теперь немного по-другому, чуть согнув одно колено. У него были длинные, сильные ноги. Лизу переполняло желание коснуться его ноги, почувствовать упругость ее мускулов.

Но она знала, что должна гнать подобные мысли подальше от себя. Они были слишком безумны.

Ну и пусть! Какое это имеет значение?

Мысли лихорадочно мелькали в ее голове. Общества и правил, которые оно навязывало ей так долго, больше нет, их разнесла в пух и прах война. Ей двадцать три года, скорее всего, она навсегда останется одна, не выйдет замуж и будет главой этой странной маленькой семьи. Почему она не может позволить себе этот флирт, это увлечение, чтобы узнать, какой могла бы быть ее жизнь? И разве она не имеет права забыть свою клятву никогда не прикасаться к этому мужчине снова?

Не думая ни о каких последствиях, Лиза подошла поближе к Мику, опустилась на траву рядом, с ним и отложила ружье в сторону. Потом подтянула колени, положила на них подбородок и стала рассматривать мужчину, который безраздельно властвовал в ее сердце.

Черты его лица были такими сильными, мужественными и прекрасными, что она не могла больше сопротивляться. Она безумно хотела прикоснуться к нему.

Лиза положила руку на его щеку. Кожа была теплая, нагретая солнцем. Ее пальцы скользнули по подбородку. В его центре была маленькая ямочка. Шея была сильная, с удивительно мягкой кожей. Во впадинке между ключицами пульсировала жилка.

Билл Хатчинсон никогда не позволял ей подобных вещей. Он был слишком правильным, серьезным человеком. Он происходил из очень религиозной семьи и учил Лизу, как должна вести себя порядочная женщина. Его бы, наверное, хватил удар, если бы он сейчас увидел ее. Но Лизе это было безразлично. Она никогда не любила Билла Хатчинсона. Она не любила его так, как женщина может любить мужчину. Брак с ним был просто удобен, он позволил бы ей хоть как-то изменить свою жизнь.

Бежать. Вот о чем она мечтала. Даже если ей для этого придется продать себя, бросить все, что у нее было. Лиза была готова пойти на это, потому что ее жизнь здесь стала невыносимой. Она тогда не знала, что потеряла бы возможность познать неведомое, испытать эти невероятно прекрасные ощущения.

Лиза коснулась груди Мика. Ее пальцы скользили все ниже и ниже, пока не достигли низа живота. Здесь она остановилась, медля в нерешительности, зная, что легким движением пальцев может приподнять край его брюк и обнажить его полностью.

Вдруг огромная рука схватила ее за кисть. Лиза дернулась и попыталась вырваться. Но Мик держал се крепко, его ясные голубые глаза пристально смотрели на нее.

Ей нужно было как-то объяснить свое поведение.

— Я подумала, что тебе снова нездоровится. И хотела… проверить, нет ли у тебя жара.

Мик приподнял бровь.

— О, неужели?

— Ты действительно выглядишь как-то странно.

— Правда?

— Да. Это, должно быть, из-за солнца. А иначе, неужели ты думаешь, я разрешила бы тебе отлынивать от работы?

— Да я даже представить себе этого не могу.

Лиза попыталась вырвать руку, но он крепко держал ее.

— Предположим, что я сказал бы тебе, что у меня боли другого рода. В этом случае ты тоже стала бы проверять это?

Но Лизе не хотелось обсуждать такие моменты.

— Насколько я могу судить, ты здоров, как…

— Как свинья?

— Наверное, еще здоровее, учитывая положение бедной Рози.

Мик рассмеялся, и Лиза обрадовалась этому. Ей очень нравилось слушать, как он смеется.

Она снова попыталась отодвинуться.

— Тебе пора заняться своими делами.

Он медленно покачал головой.

— У меня закончились материалы.

— Я могу поручить тебе кучу других дел.

— Да-а? — задумчиво протянул Мик.

Но Лиза видела, что он совсем не слушает ее. Он, не отрываясь, смотрел на ее губы.

— Почему ты избегаешь меня, Лиза?

Вопрос был задан неожиданно и очень смутил Лизу.

— Я… мальчики…

— Они доставляют тебе неприятности?

— Нет. Но они считают тебя врагом.

— Это из-за свиньи, да?

Она кивнула и поспешила объяснить:

— Ты должен понять. Мои братья прошли через большие испытания. Сначала отец ушел на войну, затем умерла мать. Их жизнь превратилась в кошмар. Им было очень тяжело пройти через все это. Я думаю, они чувствуют, что… что между нами что-то есть.

Мик погладил Лизу по щеке своей мозолистой ладонью.

— Но между нами ничего нет.

— Конечно. Конечно, ничего.

— Совсем ничего.

Но они оба лгали. Правда была в том, что Лиза не могла отвести от Мика взгляда, в том, что его пальцы забирались глубже в ее волосы.

— Мы не должны позволить, чтобы что-нибудь снова произошло, — прошептала Лиза.

— Послушай, Лиза, я не из этих мест.

— Да, — эхом отозвалась она, хотя у нее дрогнуло сердце.

— Я пришел сюда издалека, потому что у меня была определенная цель. Я не должен забывать о ней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкий флирт"

Книги похожие на "Сладкий флирт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Бингэм

Лиза Бингэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Бингэм - Сладкий флирт"

Отзывы читателей о книге "Сладкий флирт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.