Джули Гаррат - Название игры - Любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Название игры - Любовь"
Описание и краткое содержание "Название игры - Любовь" читать бесплатно онлайн.
Мир «Формулы-1» ярок и притягателен. Бешеные скорости, опасность, риск, заветный пьедестал, шампанское, фонтанирующее из огромной бутылки, очаровательные поклонницы всегда улыбающихся пилотов… А за всем этим — слаженная работа команды, труд механиков, предельная собранность, точный расчет, интриги и козни соперников.
Любовь знаменитого пилота Рейфа Торна и Мэгги Бранд развивается на фоне этого буйства красок и эмоций. А начинается все с нелепой гибели невесты главного героя под колесами его болида. Трагедия… Но свято место пусто не бывает. Стать спутницей пилота «Формулы-1» хотят многие. Чем же покорила его сердце прекрасная Мэгги, которая чинит машины в гараже отца и работает механиком на спасательной станции?
Об авторе
Когда Джулия Гаррат училась в школе, то больше всех предметов любила литературу и прекрасно писала сочинения. В начале 90-х годов она получила квалификацию преподавателя словесности и с тех пор проводит семинары в учебных заведениях графства Дербишир.
Автор нескольких опубликованных любовных романов, она утверждает, что отпуск для нее не только отдых, но и творческая экспедиция, в которой она для этих романов собирает материалы. Джулия замужем, у нее двое взрослых детей. Живет она на вершине высокого холма, откуда открывается вид на долину, разделяющую графства Ноттингемшир и Дербишир.
Она увлекается фотографией, любит ездить на машине, слушать музыку и посещать книжные распродажи. И еще Джулия очень любит свой сад, где, по ее собственному выражению, «пишет романы и играет с собакой».
— Но вы, наверное, перейдете в другую команду…
— В тридцать шесть лет? Мэгги… Многие думают, что тридцать шесть — это старость для пилота.
— А другие думают, что пилот — всегда пилот. Есть и постарше…
— Ага! Консультанты, дизайнеры, тренеры. Ты о них говоришь?
— Ну… Да.
— Мне это не подходит, — заявил он с сухим смешком.
— Теперь вы говорите загадками.
Рейф не ответил, и тогда Мэгги сказала, в котором часу будет у Авы Торн, после чего положила трубку и отправилась доделывать начатую работу.
— Кто это был? — спросил ее Марк.
Мэгги рассказала ему, что она задумала. Он имел право знать.
Однако Марк не принадлежал к тем людям, которые любят рисковать. То, что они делали, давало ему стабильный кусок хлеба с маслом, и он ни разу не пожелал что-нибудь изменить. Но на сей раз он удивил ее.
— Я поеду с тобой.
Вот уж этого ей совсем не хотелось. А что делать?
— Сначала мне надо повидать отца и узнать, что думает он.
— Прекрасно. — Марк одарил ее ослепительной улыбкой. — Иди же. Пара часов у тебя есть. Сделай маникюр. Причешись. Мы должны выглядеть достойно.
Глава 3
Мэгги сидела за рулем своего «форда», который она практически собрала заново собственными руками. Марк ворчал, потому что хотел ехать в собственной машине, почти новом «Порше», но пришлось уступить, когда Мэгги напомнила ему: бизнес есть бизнес. Надо с самого начала показать Аве Торн, что их машины годны для задуманного дела.
— Ты не забыла захватить фотографии других машин? — спросил Марк, когда они уже подъезжали к Хиронси.
— Не забыла. Они на заднем сиденье в папке. Любимый папин «корниш», «роллс-фантом» шестьдесят седьмого года и «бьюик-седан» тридцать пятого.
— «Бьюик»? — рассмеялся Марк. — Неужели ты думаешь, будто кто-то захочет ехать на свадьбу в «бьюике»?
— Да-да, как будто из фильма про Аль Капоне, я знаю, но мне он нравится.
— Ты сама не поехала бы на нем в церковь, ведь правда?
— Может быть, и поехала бы.
— Тогда твоему жениху пришлось бы заодно приглашать и мафию.
— Нам надо как-то зарабатывать деньги, — спокойно проговорила Мэгги.
Она не собиралась позволять Марку сбивать ее с толку. Если она хочет уйти из «Бранд Моторз», то должна оставить фирму процветающей, а не еле перебивающейся с хлеба на воду. Сделка должна состояться, и это первый шаг на пути к цели. Тогда и с папой говорить будет легче.
— Проклятый гараж нас утопит, — проговорил Марк, глядя в окно.
— Нам нужен новый токарный станок, и неплохо бы открыть магазинчик. Если сейчас у нас получится, то получится и остальное.
Мэгги подумала, что, когда она уйдет, Марк, наверное, больше заинтересуется делом. Не велика радость работать с дочерью босса.
Он тяжело вздохнул.
— Ну, Мэгги, ты и размечталась!
— Подумай сам, Марк. Если мы скооперируемся с «Башней», для нас откроются новые возможности. Люди увидят, какие роскошные машины мы…
— А почему мы раньше это не делали? Если это такие деньги, то почему раньше никто не додумался?
— Потому что раньше поблизости не было фирмы, которая по-настоящему занималась бы свадьбами, — объяснила Мэгги, стараясь не раздражаться. — Местные жители пользуются машинами похоронного бюро Джека Бенсона. Как тебе это?
— Ну, не знаю. Джек украшает их белыми лентами и закрывает черные сиденья белыми простынями.
— Какая разница?
Мэгги знала, что она права. Теперь осталось только убедить Аву Торн.
Хиронси — небольшой городок, защитивший себя от моря бетонной стеной. Маяк, построенный лет двести назад, стоял на самом высоком месте. Сюда на уик-энд приезжало довольно много туристов, которых привлекали хороший пляж, катание на ослах, мороженое и гамбургеры на каждом шагу.
Из маяка навстречу им вышла красивая женщина лет тридцати с прямыми каштановыми волосами, развевавшимися на ветру. Мэгги подумала, что, наверное, на побережье ни одна женщина не в силах справиться со своей прической. Она обратила внимание на тяжелые жемчужные серьги в ушах Авы Торн, на ее строгий черный костюм, белую блузку и туфли на высоких каблуках.
— Привет! — стараясь перекричать шум моря, поздоровалась с ней Ава. — Вы, верно, Мэгги Бранд?
Она понравилась Мэгги, которой сразу же стало легко и свободно в ее обществе.
Взглянув на прелестные ухоженные руки Авы, Мэгги подумала, что она правильно сделала, надев перчатки.
Они вошли в круглое здание, напомнившее Мэгги стручок фасоли, и она представила Аве партнера своего отца Марка Лангхэма, а потом коротко рассказала о причине своего визита.
У Авы мгновенно загорелись глаза, стоило ей взглянуть на фотографии.
— Мне это нравится. Можете оставить фотографии дня на два?
Мэгги кивнула.
— Конечно. Я и не ожидала, что вы сразу включите нас в свой проект. Но если бы мы пришли к какому-нибудь соглашению, это было бы неплохо для нас обеих.
— Я никогда не имела дела с машинами, — призналась Ава. — До сих пор занималась только платьями и аксессуарами. Но мне нравится ваша идея. Если я смогу организовать всю свадебную церемонию, то мне понадобятся не только платья и цветы, но и машины. Идея толковая.
— Подумайте.
Мэгги была счастлива тем, что Ава по достоинству оценила ее предложение. Похоже, может получиться.
— Не уходите, — попросила ее Ава, собирая фотографии со стола и кладя их в один из ящиков. — Я покажу вам мою «Башню из слоновой кости».
— О, с удовольствием! — воскликнула Мэгги и вопросительно посмотрела на Марка.
— Она не всегда будет пустой. Внизу я устрою главный демонстрационный зал, а наверху будут жилые комнаты.
Мэгги уже обратила внимание, что этот маяк перегорожен на этажи, и вспомнила, как читала где-то, будто его несколько лет использовали в качестве музея. Однако доходов он не давал. В маленьком городишке не находилось достаточно желающих карабкаться на верхотуру.
— Сверху должен быть фантастический вид, — сказала она.
— Да. Хотите взглянуть?
— Только не я, — простонал Марк. — Я уже был наверху в музейные времена, и у меня нет желания повторить восхождение. Благодарю вас.
— Мне нравится, как вы назвали маяк, — сказала Мэгги. — «Башня из слоновой кости».
Ава выразительно пожала плечами.
— Мне нужно было что-то романтическое, пусть даже женихи и невесты не лезут наверх.
— Женщины жаждут романтики. Будь их воля, они писали бы это слово с большой буквы, — встрял Марк.
Ава искоса взглянула на него.
— Надеюсь, с клиентами вы будете разговаривать иначе, если я решу, что мне нужны ваши машины.
Марк растерялся.
— Ну-у… Романтика играет большую роль в жизни любой женщины. Правильно?
— И у романтики есть свое место, — ответила Ава. — Но мы говорим о бизнесе.
— Любая девушка мечтает о мужчине, который будет заботиться о ней, принимать вместо нее важные решения, — возразил Марк, глядя на Мэгги. — Разве не романтик лорд Байрон сказал, что любовь в жизни мужчины всего лишь приключение, а в жизни женщины всё и вся?
— Мистер Лангхэм, вы правда читали поэзию лорда Байрона? — спросила Ава и тотчас повернулась к Мэгги, давая ему понять, что не желает с ним больше разговаривать.
Марк побагровел, но Мэгги взглядом попросила, чтобы он уступил. И надо отдать ему должное — сдержал себя. Но чего это ему стоило? Мэгги знала, как Марк не любит, когда его ставят на место, тем более женщины.
Ава одарила Мэгги улыбкой.
— Думаю, мы с вами сработаемся. Ваш отец полностью вам доверяет, а Рейф говорит о нем с большим уважением. Они ведь давно знают друг друга.
— Да. Папу интересует все, что связано с машинами. Даже гонки, хотя сейчас он не очень свободен в своих передвижениях. Впрочем, папа смотрит их по телевизору.
— Мы пойдем наверх?
Мэгги оглянулась, но Марк исчез, и дверь была распахнута настежь.
— Ерунда. Он сообразит, где мы.
И Ава повела Мэгги к лестнице. Первые шестнадцать ступенек они одолели легко и оказались на втором этаже.
— Здесь я размещу платья. Пойдемте. Я покажу вам банановые койки. Кстати, вы были в музее?
— Нет, — призналась Мэгги.
— Ну, тогда смотрите. Их поставили тут, чтобы все выглядело, как в начале прошлого века. — Она отодвинула красный занавес. — Спать в них, думаю, не очень приятно. Представляю, как мужчины не могли разогнуться, проведя в них пару ночей. А для меня они находка, потому что это идеальные витрины для платьев.
— Вам повезло, — прошептала Мэгги.
— Да. Как только я увидела объявление, сразу же сказала о нем Рейфу.
— Сюда можно поместить много платьев.
Мэгги огляделась, не желая слышать о Рейфе. Только этого не хватало.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Название игры - Любовь"
Книги похожие на "Название игры - Любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джули Гаррат - Название игры - Любовь"
Отзывы читателей о книге "Название игры - Любовь", комментарии и мнения людей о произведении.