Варвара Лунная - Мэй
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мэй"
Описание и краткое содержание "Мэй" читать бесплатно онлайн.
-А при чем тут аферисты? - не поняла Мэй.
-Да я точно не знаю, - ответил Сильвио. - Он не рассказывал, но ругался тогда долго. Но тебе это в любом случае не грозит, с твоими познаниями в химии тебе бы экзамены сдать.
-Это точно, - вздохнула девушка. - Сильвио, помнишь, ты предлагал мне помощь, - Мэй прикусила губу.
-Конечно, я помогу, - охотно согласился парень. - А ты поможешь мне с искусствами?
-Обязательно, - закивала Мэй.
-Значит, договорились, - Сильвио поднялся. - Тогда до послезавтра.
-Угу, - улыбнулась Мэй, помахала приятелю рукой на прощание и скрылась в доме. - Сью, ты слышала? Ты это слышала? - запрыгала она по пустой комнате вокруг женщины. - Господи, я поверить не могу.
-И что ты собираешься делать? - поинтересовалась Сью.
-Не знаю, - Мэй перестала прыгать. - Хотя знаю, - она плюхнулась на пол перед ноутбуком и набрала номер Агентства. Сью вышла.
-Ну что, получила указания? - спросила она, когда Мэй пришла к ней на кухню.
-Да.
-Что-то не слышу большого восторга в голосе.
Мэй только вздохнула и отвернулась.
-Все так плохо?
-Нет. Только мне не кажется, что соблазнить Сильвио это хороший вариант. Чего ты улыбаешься?
-Да нет, просто меня не удивляет, что они это предложили.
Мэй взглянула на Сью исподлобья и тяжело вздохнула.
-Думаю, тебе не придется сильно стараться, мальчик и так тобой увлечен. Пару улыбочек, пару случайных прикосновений и он твой.
-Я не буду его соблазнять, - буркнула Мэй. - Мне надо только попасть к нему в дом, а я этого уже добилась.
-Я бы тебе предложила соблазнить самого Лоренсо, но боюсь, он староват.
-Ну что вы все заладили, соблазнить и соблазнить, - возмутилась Мэй. - Что других способов нет?
-Есть и другие, - согласилась женщина. - Например, схватить Лоренсо, связать и пытать, чтобы формулу выдал. Только ты уж извини, мои орудия для пыток при пожаре сгорели. Придется тебе свои покупать.
-Ха-ха, - буркнула Мэй. - Других вариантов у тебя нет?
-Есть, - Сью разошлась. - Еще можно убить его, потом найти некроманта и сделать из Кена зомби, тогда даже пытать не придется, зомби сам все для тебя сделает.
-Угу, а потом этого зомби натравить на беглых заключенных, - добавила Мэй.
-О, точно, ты гений.
-А потом можно еще выдать этого зомби за новый вид и защитить на нем степень по биологии, - девушка рассмеялась.
-Кстати о покупках, - отсмеявшись, вспомнила Сью. - Если у тебя сейчас нет важных дел, может поможешь мне?
-Покупать инструменты для пыток?
-Не угадала, внученька, для начала посуду.
-Я к твоим услугам, - Мэй подняла с пола брошенную куртку.
Все выходные Мэй и Сью ходили и ездили по всевозможным магазинам и мастерским. Они заказывали мебель, шторы, технику. Сью старалась хоть как-то сочетать купленное с тем, что ей дарили или отдавали соседи. Например, семья Гилбертсов совершенно безвозмездно прислала погорельцам коробку со всей необходимой посудой, кто-то отдал уже не новые, но еще очень крепкие кровати. Карлос с младшими сыновьями устанавливал технику, Кончита и еще несколько соседок помогали все вымыть и расставлять, принося из дома то салфеточки, то полотенца, то просто тряпки. И так, всеобщими усилиями, вечеру воскресенья дом был пригоден к жизни.
-Проверяй технику, хозяйка, - крикнул один из рабочих, закончив проводку электричества. - Только не все сразу включай, по очереди.
Сью пошла проверять, а Мэй осмотрелась и поняла, что в гостиной явно чего-то не хватает.
-Дядя Карлос, вы сейчас не очень заняты? - нашла она мужчину на улице.
-Нет, а что? Что-то не работает?
-В доме все в порядке, я надеюсь. Просто если вы не очень заняты, могу я попросить вас сопровождать меня? Уже темно, мне нельзя одной.
-И далеко ты намылилась? - нахмурилась Кончита.
-Хочу сделать бабушке подарок к новоселью, - понизив голос, сообщила Мэй. - Но для этого мне надо в магазин посуды.
-Пошли, - улыбнулся мужчина.
-Не выдавайте меня, Кочнита, - попросила Мэй, догоняя Карлоса. - Мы быстро.
-Джулия, погоди закрываться, - Карлос прибавил шагу, Мэй пришлось бежать, чтобы не отстать. - Прости, мы к вам.
-Вот как? - Джулия Гилбертс посмотрела на Мэй. - Что-то не так с посудой, которую мы вам отправили?
-Нет, что вы, посуда замечательная, спасибо вам огромное, - воскликнула девушка. - Я не поэтому, я купить кое-что хотела. Можно?
-Конечно можно, - муж Акулы высокий рыжеволосый мужчина открыл дверь магазинчика, пропуская покупателей внутрь. - Что бы ты хотела купить?
-Мэй хочет сделать бабушке подарок, - улыбнувшись, сообщил Карлос. - Выбирай Мэй.
-Да я еще утром выбрала. Я хочу вон ту вазу. А можно ее вместе с тумбочкой?
-Эту? - брови миссис Гилбертс удивленно поднялись.
-Ну да, а что она не продается или с ней что-то не так?
-Да нет, ваза замечательная, - мистер Гилбертс бросил взгляд на жену, а потом снова повернулся к Мэй. - Просто это не самая дешевая вещь.
-А мне не нужна самая дешевая. Сколько она будет стоить вместе с тумбочкой?
-Мисс Смит, думаю, вам стоит выбрать что-то другой, - с легким сочувствием посоветовала Акула. - Это слишком дорогая ваза. Она сделана по старинным рисункам, полностью вручную и роспись...
-Да, я вижу, ручная роспись в стиле перуанских индейцев. Сколько? - Мэй в упор посмотрела на женщину. Может и зря конечно она так холодно, но, в конце концов, она не на уроке химии и Акула тут всего-навсего продавец.
-Джулия, может можно будет сделать девочке рассрочку? - вмешался Карлос.
-Да, конечно, мы сделаем, - тут же согласился мистер Гилбертс. - Сколько ты сможешь внесли сразу? - спросил он, показывая девушке стоимость вазы.
-Это только ваза? - уточнила Мэй.
-Только ваза, - миссис Гилберт снисходительно улыбнулась, мол "ну я же тебя предупреждала, что очень дорого"
-А тумбочка?
-Да так я тебе отдам эту тумбочку, - улыбнулся хозяин лавки. - А еще я могу предложить тебе вот эту вазу, она похожа, но много дешевле, потому что работа там не ручная. Ее я тоже отдам тебе с тумбочкой, - добавил он.
-Нет, я хочу настоящую, - покачала головой Мэй и протянула руку для того чтобы расплатиться. - Плачу сразу.
-Сразу? - удивленно переспросили все трое находящихся в лавке взрослых.
-Да, - девушка внутренне ликовала, Акулу шокировать получилось.
-Откуда у тебя такие деньги? - строго спросила миссис Гилбертс.
-Вы у всех своих покупателей это выясняете? - осведомилась Мэй, не удержавшись.
-Конечно нет, извини пожалуйста, - мистер Гилбертс укоризненно посмотрел на жену.
-Собрала. На день рождения подарили, ну и кое-что мне дали на обустройство здесь родители.
-Ну что ж, поздравляю с покупкой, - хозяин магазина провел по ладони девушки датчиком и его компьютер пискнул, сообщив, что нужная сумма со счета Мэй списана. - Когда тебе удобнее чтобы подарок доставили?
-Хотелось бы сегодня, но можно и завтра, - решила девушка
-Сейчас протру ее и привезу, - пообещал мистер Гилбертс.
-Спасибо, - улыбнулась Мэй.
-Про тумбочку я помню, - улыбнулся мужчина, когда девушка повернулась в дверях. Мэй смутилась и поспешила выйти на улицу.
-Не жалко тебе денег? - поинтересовался Карлос, по дороге домой. - Все же дорогая вещь.
-Не жалко, - покачала головой Мэй. - У бабушки до пожара похожая ваза была, подарок от мужа, но она в огне погибла.
- Вот оно как.
-Угу. Хочу чтобы у нее был подарок от меня. Я уеду, а ваза останется.
-И далеко ты собралась уезжать?
-В Сити, ну, когда школу закончу.
-А, - кивнул мужчина. - Понятно.
-Да ты с ума сошла, - ахнула Сью, когда подарок Мэй привезли и поставили на предназначенное для него место. - Она же безумных денег стоит.
-У меня были, - улыбнулась Мэй, но тут же улыбка пропала. - Только не говори мне, что прежняя ваза тебя достала, но ты не могла ее выкинуть, потому что это был подарок мужа.
-Не скажу, - успокоила девушку Сью. - Она была мне очень дорога, но эта...
-Не нравится? - испугалась Мэй.
-Господь с тобой, очень нравится, и главное вписалась как хорошо. Но детка, она же такая дорогая.
-Сью, я хочу чтобы у тебя осталось что-то на память обо мне. Это глупо, наверное, может быть, ты и вспоминать обо мне не захочешь, но...
-Глупышка, - Сью обняла свою "внучку" - Я бы и без подарков о тебе вспоминала. - Но, черт возьми, спасибо, сама бы я эту штуку ни в жизни б не купила.
-А я купила, - улыбнулась Мэй. - Можно туда бумажку приделать будто это не я подарила.
-А кто? - удивилась Сью.
-Ну муж твой, например.
-Мой муж таким сумасшедшим как ты не был, - засмеялась женщина. - Пошли есть, миллионерша моя.
-Пошли, - охотно согласилась Мэй и еще раз, критически осмотрев вазу, решила, что она все же была права.
*
Дом Сильвио Кена находился в двух шагах от леса, в котором скрывались беглецы, поэтому на чердаке дома был установлен пулемет. Такие давно уже не производили, но Мэй почему-то не сомневалась, что этот экземпляр стреляет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мэй"
Книги похожие на "Мэй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Варвара Лунная - Мэй"
Отзывы читателей о книге "Мэй", комментарии и мнения людей о произведении.