Евгений Кусков - Тьма

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тьма"
Описание и краткое содержание "Тьма" читать бесплатно онлайн.
«Тьма» — отнюдь не первый мой рассказ. И не второй, и не третий… и даже не десятый. Откровенно говоря, я не могу вспомнить точное число его предшественников, но в сознание упорно просится цифра 30. Значит, на ней и остановлюсь.
И, тем не менее, я считаю «Тьму» своим первым рассказом. Причина банальна — все мои прошлые «работы» (кавычки здесь более чем уместны) были написаны мной ещё в школьном возрасте.
— Кейт, ответь, пожалуйста, а то у меня тут маленькая проблема, — донесся до неё голос Тейлора.
— Ладно, — она сняла трубку: — Алло?
— Это дом Джека Тейлора?
— Да.
— В таком случае это Кейт?
— Да. А вы кто?
— Ник Стоун. Помните — я тот самый полицейский?
— Конечно, помню. Наверное, вам нужен Джек?
— Вообще-то да.
— Он немного занят. Может, ему что-то передать?
— Откровенно говоря, было бы очень неплохо, если б он ответил лично.
— Хорошо, я у него спрошу, — ответила она и крикнула: — Джек, это Ник. Он очень хочет с тобой поговорить.
— Это срочно?
— Мне так показалось.
— Ладно, иду.
Тейлор вошёл в гостиную, и Кейт увидела причину грохота — он уронил с полки банку с кофе, которая по роковому стечению обстоятельств оказалась неплотно прикрыта — в результате часть её содержимого осела у него на плече. С сочувственным лицом девушка жестом предложила свою помощь, но тоже жестом он отказался. Она протянула ему трубку, а сама направилась наверх, в душ, как и намеревалась. Джек проследил за ней взглядом, а затем обратил своё внимание на телефон:
— Ник, что у тебя?
— Прежде всего, с добрым утром.
— Вернее, почти днём. Так в чём дело?
— Я навёл справки относительно того типа, который исчез вместе со своей машиной. Помнишь хоть о чём речь?
— Да, конечно, — Джек сразу посерьёзнел. — И что ты узнал?
— Единственный в нашем городе жёлто-чёрный «Мустанг» принадлежит некому Тому Шепперду, двадцати одного года от роду. По роду деятельности он никто: нигде не работал, не учился (кроме как в школе — да и то не до конца).
— Откуда у него тогда машина?
— Его папаша какой-то важный человек в Портленде. Судя по всему, сделал подарок своему сынку. Довольно странный жест, если учесть, что отпрыск балуется наркотиками и частенько бывает у нас в участке «в гостях».
— Теперь понятно, почему той ночью он носился по шоссе — должно быть, накурился или накололся.
— Я тоже так думаю.
— И что, никто не заявлял о его пропаже?
— А кто бы мог это сделать? Шепперд живёт… вернее, жил в гордом одиночестве на окраине. Разумеется, у него были друзья и всё такое, но они не из тех, кто любит общаться с копами. В этом я убедился, когда дозвонился до его подружки. Хотя — надо отдать ей должное — она несколько волновалась за него и призналась, что с той ночи его никто не видел.
— Что же там за городом творится? — не удержался от возгласа Джек.
— Это ещё одна причина, почему я тебе звоню.
— Не понял.
— За городом, милях в пяти, вчера было обнаружено очень странное явление.
— Какое?
— Что-то там творится с землёй. Я и сам не очень-то понял, но, похоже, что вся растительность отмирает — и поражённый участок довольно быстро увеличивается. Мы уже связались со специалистами, но те пока не прибыли.
— А что натолкнуло тебя на мысль, будто это имеет отношение к нашему делу?
— Уж больно это странно. Хотя, по сути, никаких прямых свидетельств нет.
— Ладно, держи меня в курсе.
— Обязательно. Развлекайся.
Джек повесил трубку и задумчиво посмотрел в окно на залитую ярким солнечным светом улицу.
* * *Шоссе просматривалось на несколько миль, поэтому шеф полиции Брайан Питерсон ещё издали заметил приближающиеся машины.
«Однако они быстро работают», — подумал он, стоя возле своего «Шевроле Каприс Классик».
Лично Питерсон не видел никакой проблемы в том, что происходило. Безусловно, отмирание травы, да ещё и в таких масштабах, стоило того, чтобы обратить на него внимание, но не более того. Это странно, но не опасно — так он считал.
Помимо «шефского» «Шевроле», здесь ещё находился полицейский «Форд» — приехавшие на нём Ник Стоун и Тед Хокинс непрестанно бродили по вымершей траве и тихо о чём-то совещались. На них это, конечно, совсем не похоже, но Брайан решил, что и таких оголтелых парней может что-то заинтересовать. Более того, они даже сами вызвались приехать сюда.
Он снова посмотрел на дорогу. Теперь автомобили были намного ближе («Интересно, на сколько миль они превысили разрешённую скорость?»), и он с удивлением увидел, что это был длинный белоснежный трейлер с тягачом «Кенворт» и фургон «Форд Эконолайн» такой же окраски. У Брайана даже глаза заболели от блеска лакированных кузовов на солнце. К нему подошли Ник и Тед.
— Хм, а вы уверены, что набрали правильный номер? — озадаченно произнёс Стоун, глядя на приближающиеся автомобили.
— Я понимаю не больше вашего, — ответил Питерсон.
— Ладно, поглядим, — Ник закурил сигарету и дал прикурить напарнику. Он хотел предложить и шефу, но вспомнил, что тот бросил. Правда, делал он это уже третий раз за два месяца и всегда не выдерживал более одной недели, но всё равно такое желание, безусловно, похвально. Сам он даже мысли не допускал, чтобы завязать с этой привычкой, так как пристрастился к ней с юных лет.
Машины подъехали к ним и остановились. Из фургона вышли несколько человек в белых костюмах («Шесть», — машинально посчитал Брайан), один из которых направился к копам.
— Вы кто такие? — первым обратился к нему Питерсон.
— Джон Хартли, — ничуть не смутившись, сказал мужчина. — Министерство Обороны.
— Какого чёрта? Кто вас вызвал? Мы же звонили в научно-исследовательский институт…
— Мы сами вызвались, — сухим тоном произнёс учёный, и никто не понял, то ли он попытался пошутить, то ли это у него вышло случайно. — Полученная от вас информация дала нам понять, что здесь необходимо именно наше присутствие. Какие-нибудь проблемы?
Он внимательно посмотрел на полицейских.
— Нет, — пожал плечами Брайан.
— Тогда я бы хотел узнать ваши имена.
— Брайан Питерсон, шеф полиции Стар-Сити, а это мои подчинённые Ник Стоун и Тед Хокинс.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
— Ладно, перейдём к делу, — произнёс Джон. — Изменилось ли что-нибудь с момента отправки запроса?
— Только размер поражённого участка, — ответил Питерсон.
— И насколько?
— Не скажу, чтобы сильно, но заметно.
— А интенсивность?
— Прежняя.
— Понятно. Скажите, не происходило ли здесь чего-нибудь, что могло бы вызвать заражение почвы? Ну, скажем, авария или нечто подобное?
— На днях у нас здесь было несколько торнадо — уверен, вы наслышаны об этом.
— Безусловно, — Хартли бросил взгляд на серое пятно, которое уже подошло почти вплотную к шоссе. — Нигде больше ничего подобного не было замечено?
— Нет. Забегая вперёд, хотелось бы уточнить, когда вы разберётесь с этой проблемой?
— Нам нужно взять пробы, провести их полный анализ… — сказал Джон. — Думаю, не ранее завтрашнего дня. Но будьте уверены, что в случае обнаружения чего-либо, угрожающего жизни населения, мы немедленно известим об этом.
* * *— Ну как? — с некоторой неуверенностью спросил Тейлор.
— Просто великолепно, Джек! — ответила Кейт, стоя перед зеркалом и примеряя новое бирюзовое платье. — Ты прочитал мои мысли. Теперь-то я понимаю, зачем ты так рвался в магазин.
— Знала бы ты, с какой неповторимой тщательностью я выбирал тебе платье. Наверное, так же осмотрительно работают с радиоактивными веществами. Надеюсь, всё нормально?
— Нормально? Всё просто великолепно. Спасибо, Джек.
— Есть ещё кое-что, — он многозначительно посмотрел на девушку.
— Ещё?
— Это внизу, в машине.
— Я люблю сюрпризы, — сказала она. — Можно сейчас?
— Конечно.
Они спустились на первый этаж и прошли в гараж, где замер ещё не остывший после недавней поездки «Вольво». Тейлор открыл заднюю дверь и взял с сиденья большой букет роз (прежние увядшие цветы он выкинул немного ранее).
— О, Джек, это так мило с твоей стороны! — произнесла Кейт, вдыхая приятный аромат. — Какая прелесть! Ты заслужил поощрения!
Она поцеловала его в щёку. Именно поцеловала, а не чмокнула.
— Не за что, — ответил Тейлор, в жизни не испытывавший ничего более приятного.
— Ну а теперь едем ко мне, — возвестила девушка, открывая переднюю пассажирскую дверь. — Помнишь адрес?
— Даже лучше, чем свой.
* * *Минут через двадцать «Вольво» затормозил возле дома, где жила Кейт. Молодые люди прошли в подъезд и на лифте поднялись на нужный этаж. Девушка открыла дверь своей квартиры, и они вошли в прихожую.
— Я здесь не была почти неделю, так что беспорядок налицо.
— Хм, а, по-моему, всё же чище, чем у меня, — отшутился Тейлор.
Обстановка явно не богатая, но всё ухожено и красиво — сразу заметен неповторимый женский порядок, вызывающий приятное ощущение уюта и спокойствия.
— Я была уверена, что ты это произнесёшь. Мужчины ведь обычно говорят женщинам то, что те хотят услышать, — она подошла к телефону и включила автоответчик.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тьма"
Книги похожие на "Тьма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Кусков - Тьма"
Отзывы читателей о книге "Тьма", комментарии и мнения людей о произведении.