Дзёдзи Цубота - Дети на ветру

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дети на ветру"
Описание и краткое содержание "Дети на ветру" читать бесплатно онлайн.
В сборник избранных произведений детского японского писателя, ученого-фольклориста Дзёдзи Цубота вошли две повести: «Дети на ветру» и «Странный мир», главы из книги «Времена года», рассказы и народные сказки в его обработке.
Тонко и поэтично, с большим художественным мастерством рисует писатель жизнь японских детей, внутренний мир ребенка, его живую связь с природой, его первые столкновения с окружающей действительностью, полной тревог.
Для среднего возраста.
Отдышавшись немного, Сампэй снова начинает рычать и ходить вокруг Дзэнты, только больше не становится вниз головой и старается держаться подальше от брата, который теперь стал собакой. Сампэй трясет головой, как лев, которого он видел в зоопарке. А Дзэнта притаился, как всегда у столика, в углу, лает и поскуливает или посмеивается надо львом.
Потом он становится на четвереньки и идет ко льву, насмешливо улыбаясь. От этой улыбки льву становится не по себе, и он потихоньку отступает, пока не упирается задом в стену. Тогда собака протягивает лапу и щекочет страшного льва под подбородком. Лев пытается вцепиться в собачью лапу, но не успевает. Лапа щекочет его шею, Сампэй смеется, а Дзэнта уже добрался до его подмышек. Сампэй падает от смеха навзничь, бьет ногами и катается по татами. Лев опять побежден.
— Лев — слабак! — говорит Дзэнта.
А Сампэй ничего не может поделать; он лежит на татами и тяжело дышит.
— Теперь я буду мышью. Идет? — предлагает Дзэнта.
— Не буду я с тобой играть. Ты хитрый. Я все равно проиграю, хоть я и лев. Опять найдешь какое-нибудь слабое место.
Сампэю не спалось. Как только вернулся отец, он сразу же открыл глаза.
— Хисако, — услышал он, — не могла бы ты завтра уехать в Токио?
— Зачем это?
— Самое лучшее — ничего не спрашивай, бери детей и поезжай к отцу. Прошу тебя.
— Что это ты говоришь?! Вдруг ни с того ни с сего: «Поезжай!» Что-нибудь случилось? Как я могу уехать, когда не знаю зачем?
— Ну, если ты хочешь, чтобы я рассказал тебе, изволь… Все равно, видно, придется рассказать. Как ты знаешь, три года назад мой брат чуть было не разорился. Для того чтобы спасти его, я приобрел четыреста акций нашей фирмы у Угаи.
Мы купили их за семь тысяч иен под расписку брата. Однако брат умер и нужно было немедленно выплатить семь тысяч иен Угаи. Я вынужден был взять эти деньги в нашем осакском филиале. Занес в книгу расходов, приложил обязательство вернуть деньги в определенный срок и только в финансовом отчете записал эти деньги как особый кредит клиенту. Что я еще мог сделать? Ведь Ямада мой враг. Двадцать лет назад он поссорился с моим отцом, и не хотелось, чтобы он узнал о том, что деньги взял я. И вот вчера на общем собрании акционеров Сюнити все это обнародовал. Более того, Сюнити сговорился с Ямадой и провалил мою кандидатуру на пост управляющего фабрикой. Кроме того, он требует немедленно вернуть семь тысяч иен, которые я взял для брата, грозит передать дело прокурору, если я не заплачу эти деньги. И те акции, которые я покупал по 18 иен за каждую, берет только за две иены. А если продать все мои акции да еще и дом в придачу, вряд ли наберется четыре тысячи. Я хочу через Угаи еще раз переговорить с Ямадой, но может статься, что дело передадут прокурору и дом конфискуют. Я не хочу, чтобы дети стали свидетелями этой трагедии. Поэтому прошу тебя больше ни о чем не спрашивать, а завтра утром первым поездом уехать в Токио.
— Вот беда! — сказала мама и тяжело вздохнула.
— Ничего не поделаешь! Столкнулся с подлыми людьми. Плохой из меня вышел делец. Думаю, надо вернуться к литературному труду. Может быть, все это к лучшему.
— Вот горе! — снова вздохнула мама.
Оба помолчали, потом мама сказала:
— Нас отправишь, а сам…
— Ну что ты говоришь!
— Но твой брат…
— Мы разные люди.
— Такие вещи часто передаются по наследству.
— Глупость! Из-за этого не умирают. Жизнь только начинается.
— Тогда сделаем так: я уеду с Миёко в Токио, переговорю со своим братом и сестрой и тогда возьму Дзэнту и Сампэя.
— Хорошо. Так и сделаем. Как только все решится, я тоже приеду в Токио.
Утром, когда Сампэй проснулся, завтрак давно уже был на столе. Он поел и стал собираться в школу, тревожно поглядывая на мать. Надел ранец, обулся у порога, и тут сильное беспокойство охватило его. А что, если, пока он будет сидеть в школе, придут чужие люди, сломают дом и унесут все вещи? Или отец и мать возьмут и уедут в Токио, а дом сгорит?
Он сел на порог и стал молча глядеть в небо.
— Что с тобой? Что-нибудь натворил? — спросила мама. Сампэй покачал головой и продолжал молча сидеть на пороге.
— Эй! Чего расселся! Опоздаем! — крикнул Дзэнта.
— Какой-то ты странный! Может, голова болит? — спросила мама.
Сампэй не отозвался.
— Ну? Болит что-нибудь? — наклонилась мама.
Но Сампэй покачал головой.
— Тогда иди. А то опоздаешь.
Повинуясь необычно ласковому голосу матери, Сампэй поднялся. Дзэнта схватил его за руку и вытащил за ворота.
— Идем! Идем! — Обняв брата за плечи, Дзэнта побежал вперед. — Скорее, мы опаздываем.
Сампэй бежал, а по щекам его текли слезы.
Днем, когда Дзэнта вернулся из школы, он услышал голос Сампэя:
— Дзэнта! Иди сюда!
— Сейчас! — откликнулся Дзэнта.
Он положил портфель и снова услышал:
— Ну, иди же!
Сампэй сидел в стенном шкафу на сложенных там одеялах.
— Залезай! Очень удобно.
Дзэнта тоже уселся на одеяла.
— А мама с Миёко уехали в Токио, — тихо сказал Сампэй. Дзэнта кивнул.
— Ты знал?
— Угу.
— Значит, ты тоже не спал ночью?
Дзэнта снова кивнул.
— Говорят, и мы поедем в Токио.
— Угу.
— А ты хочешь?
Дзэнта не ответил. Помолчав немного, он зевнул. А Сампэй не унимался.
— Дзэнта, ты знаешь, что такое прокурор?
— Перестань! Не твоего ума дело!
Но Сампэй продолжал:
— Отец ушел с работы. Наш дом заберут. Только отец не собирается умирать, как дяденька из дома Сюнити. Слышал?
Дзэнта снова зевнул во весь рот.
— Как спать охота! Давай поспим немного, — сказал он.
Они улеглись на спины, некоторое время молча глядели в потолок, потом незаметно уснули. И проспали до ужина, пока их не разбудили.
С тех пор стенной шкаф стал их любимым местом. Они читали там журналы, тихонько разговаривали. И иной раз засыпали, не заметив, как село солнце.
Вернувшись из школы, Сампэй гонял перед воротами камешек. Он боялся идти домой. Прежде с ним такого не случалось. А теперь вот он боялся. Может, оттого, что недавно приходили какие-то люди и наклеили всюду бумажки — опечатали мебель, Сампэю и Дзэнте хотелось поскорее уехать в Токио. Однако на фабрике чего-то никак не могли решить, и отъезд их день ото дня откладывался. К тому же в Токио надо было снять для всех них дом, а это требовало времени, поэтому мальчики поедут в Токио с отцом, а не с мамой, как предполагалось. Сколько раз Сампэй собирался написать маме: «Мама! Мне здесь страшно. Я боюсь людей с фабрики, я боюсь нашего дома». Но он не написал и никому ничего не сказал.
И вот теперь Сампэй нарисовал на земле несколько кругов и загоняет в эти круги камешек, подталкивая его ногой. Есть такая игра: прыгая на одной ноге, загонять в круг камешек. Сампэй делает вид, что он сильно увлечен игрой, а сам то и дело поглядывает на дом. В это время возвращается Дзэнта.
— Ты что? — спросил он, увидев Сампэя с ранцем за спиной.
— Вот играю. Здорово получается.
— Гм… — Дзэнта проходит в ворота, Сампэй за ним.
Дверь в доме плотно задвинута.
— Та-а-к! Отца дома нет.
Дзэнта идет к кухне. Сампэй за ним. Дзэнта оставляет ранец у колодца, достает из кармана перочинный ножик, придвигает к себе точильный камень, лежащий у колодца, и, налив воды в тазик, начинает точить ножик. Сампэй молча наблюдает за братом.
— Сампэй, принеси полотенце из столовой, — просит Дзэнта.
— Зачем?
— Не все ли равно? Принеси, и все.
— А ты скажи, зачем?
— Руки вытирать! Разве не ясно?
— А для чего вытирать?
— Вот зануда! Для того чтобы наточить нож, нужна вода. Так? А раз пользуешься водой, руки намокнут. Так? А когда руки мокрые, противно, и люди их вытирают. Для этого нужно полотенце. Понятно? Если понятно, иди и неси полотенце.
— Не хочу.
— Почему?
— Не хочу, и все.
— Скажи, почему, а то оболью тебя водой.
— Потому.
— Но все-таки, почему?
— Не хочу, потому что не хочу.
— Так не бывает. Может, потому, что полотенце высоко висит и ты не хочешь лезть за ним? Или потому, что в доме пусто и могут выскочить оборотни? Ну говори, почему?
По правде говоря, Сампэй опасался как раз оборотней. Но он не мог признаться в этом и потому сказал:
— Вовсе не из-за этого.
— Тогда пойди и принеси.
— Сам иди.
— А ты что, не можешь?
— Свое дело каждый должен делать сам.
Тогда Дзэнта ехидно улыбнулся и решил подразнить Сампэя.
— Ты просто боишься оборотней. Вот почему ты гонял камешек у ворот. Ха-ха-ха! Все понятно. Ха-ха-ха!
Сампэй покраснел и сказал:
— А вот и нет! Не боюсь я никаких оборотней. Однажды я ночью даже ходил в сарай.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дети на ветру"
Книги похожие на "Дети на ветру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дзёдзи Цубота - Дети на ветру"
Отзывы читателей о книге "Дети на ветру", комментарии и мнения людей о произведении.