» » » » Барбара Картленд - Стрела Амура


Авторские права

Барбара Картленд - Стрела Амура

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Стрела Амура" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Стрела Амура
Рейтинг:
Название:
Стрела Амура
Издательство:
Библиополис
Год:
1996
ISBN:
5-7435-0146-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стрела Амура"

Описание и краткое содержание "Стрела Амура" читать бесплатно онлайн.



Мелисса Уэлдон — девушка возвышенная и нежная — оказывается вовлеченной в водоворот опасных событий. Проявив смелость и решительность, она выходит победительницей из всех испытаний. Теперь это другая Мелисса — повзрослевшая, сильная, влюбленная…






Стоя в часовне позади невесты, она слушала прекрасные слова обряда венчания и думала: до чего же повезло Чарльзу и Черил. Они встретили свою любовь; они нашли друг друга. В будущем у них не будет никаких особых проблем. Если же встретятся какие-то трудности, они справятся с ними, потому что будут преодолевать их вместе, не испытывая чувства страха или одиночества.

Под звуки органа, гулко раздававшегося среди прекрасно расписанных стен, Мелисса взглянула на позолоченный резной экран из алебастра позади алтаря и начала молиться о том, чтобы однажды и ей удалось обрести счастье с любимым человеком.

После возвращения в салон, где Черил разрезала великолепный свадебный торт, Мелисса по-прежнему не могла забыть о собственных страхах, хоть и старалась за внешней веселостью скрыть их от Черил и Чарльза.

Кроме них, в салоне не было никого, зато в часовне толпилось множество слуг и нынешних, и прежних, тех, кто помнил отца Черил. Теперь они ушли на покой и жили в поместье, получая от герцога пенсию. Мелисса понимала: присутствие на венчании доставило им огромную радость, тем более что стояли они впереди, где все прекрасно видно и где обычно располагаются аристократы, прибывшие ради такого торжественного события.

Когда герцог провозгласил тост за здоровье жениха и невесты, поддержать его могла только Мелисса. Чарльз же смущенно сказал:

— Надеюсь, вы не хотите, чтобы я произнес речь?

— А мне очень хочется! — быстро проговорила Черил.

— Милая, со временем ты услышишь от меня множество речей, — ответил Чарльз.

Они поглядели друг другу в глаза и совершенно забыли о том, что рядом с ними герцог и Мелисса.

Мелисса кинула взгляд на часы, стоящие на каминной полочке, и сказала:

— Черил, дорогая, по-моему, тебе пора переодеваться. Вам предстоит долгий путь.

Неделю после свадьбы они должны были провести в Лондоне: герцог предоставил им свой особняк на Беркли-сквер. В пути им предстояло делать остановки, и герцог распорядился выслать вперед своих лошадей, дабы не нанимать тех плохоньких, что найдутся на постоялых дворах.

Мелисса и Черил поднялись наверх. Горничные уже приготовили очаровательное дорожное платье, только что присланное из Лондона. Надевая ею, Черил сказала Мелиссе:

— Я оставила тебе все вещи, которые не беру в Индию. Думаю, они тебе где-нибудь да пригодятся.

— Но, Черил, они тебе наверняка понадобятся самой, — запротестовал а Мелисса.

— Чарльз говорит, что в Лондоне я смогу купить себе еще несколько платьев, — ответила Черил. — Тебе я отдаю те, что мне не очень нравятся, и розовое дорожное платье — то, на которое я пролила кофе.

— Но, Черил, на нем не осталось никакого пятна! — воскликнула Мелисса.

— Мне все равно будет казаться, будто оно там по-прежнему, — несговорчиво заявила Черил. — Мелисса, не глупи. Ты сама знаешь не хуже меня, что тебе нужна новая одежда.

— В таком случае мне остается только поблагодарить тебя, — ответила Мелисса, — Ты такая внимательная. — И поцеловала Черил.

Та уже надела новую шляпу и выглядела совершенно очаровательно. Рука об руку подруги спустились по лестнице.

Чарльз и герцог уже ожидали их в холле. Черил подбежала к дяде и обняла его руками за шею.

— Дядя Серджиус, я всегда буду вам благодарна! — воскликнула она. — Как замечательно, что вы разрешили мне выйти замуж за Чарльза. Беру назад все ужасные слова, которые я говорила или думала о вас!

— Отрадно слышать, — заметил герцог; в его глазах мелькнул насмешливый огонек.

— Я тоже могу лишь поблагодарить вас, ваша светлость, — сказал Чарльз и горячо пожал герцогу руку. В искренности его чувств усомниться было невозможно.

Черил и Чарльз расцеловались с Мелиссой, уселись в карету герцога, стоявшую у дверей, и тронулись в путь. Слуга помоложе осыпали их рисом и лепестками роз.

Стоя на ступенях, Мелисса смотрела им вслед. Когда карета проехала по мосту и исчезла из вида, Мелисса чуть слышно вздохнула:

— Счастливые!

— Вы говорите так, словно завидуете им, — заметил герцог.

— Так оно и есть, — отозвалась Мелисса, поворачиваясь, чтобы вернуться во дворец.

Из жилетного кармана герцог вынул часы и посмотрел на циферблат.

— Я должен встретиться с управляющим, — сказал он. — Увидимся за ленчем.

— Да, ваша светлость, — ответила Мелисса и бегом бросилась к себе в комнату.

Еще не было одиннадцати. В ее распоряжении оставалось часа два. За это время нужно покинуть дворец, пока герцог занят и не узнает об этом. Она тщательно обдумала, что делать.

Завтра за ней должен явиться Дан Торп. Мелисса твердо решила исчезнуть, чтобы никто не смог ее отыскать. Герцог избавил ее от приставаний Дана Торпа, когда тот приехал сюда в первый раз и попытался увезти ее с собой. Однако Мелиссе было прекрасно известно, как его светлость относится к женщинам. Во время первой же встречи он ясно выразил свое отношение к ним, сказав, что любовь — иллюзорное чувство, непозволительное для тех, кто вынужден зарабатывать себе на жизнь.

И все-таки независимо от того, одобряет герцог ее замужество или нет, закон, несомненно, на стороне Дана Торпа. Он получил согласие ее отца, — конечно же, к этому его вынудила Хестер. Как бы там ни было, он подписал бумаги, позволившие Дану Торпу получить разрешение на брак.

При одном лишь воспоминании о его багровой распутной физиономии Мелисса содрогнулась.

— Я не могу выйти за него замуж… не могу! — сказала она себе. — Скорее я предпочту кого угодно, но только не его!

Она, конечно, понимала, что вряд ли сможет оказать серьезное сопротивление ему или своей мачехе. Хестер доставит несказанное удовольствие сломить сопротивление падчерицы и заставить поступить так, как она того пожелает.

— Я трусиха, — призналась себе Мелисса. — Если она начнет меня бить, я долго не выдержу.

У себя в спальне она застала горничную, укладывающую в дорожный сундук с круглой крышкой одежду, оставленную ей Черил.

— Мисс Черил велела мне уложить это для вас, мисс, — пояснила горничная. — Я оставила только дорожное платье — вот это розовое. Уж очень оно красивое!

Мелисса собиралась надеть свое собственное, синее, но поскольку она стремилась уехать как можно быстрее, то решила его не распаковывать, это лишь приведет к ненужной задержке.

Розовое платье, на которое Черил пролила кофе, и впрямь было очаровательным.

У Мелиссы никогда не было такого дорогого наряда, да и дополнявшая его шляпа с крохотными страусовыми перьями явно отличалась от простенькой соломенной шляпки, которую она украшала сама.

Взглянув на себя в зеркало, она подумала: «Я выгляжу так, будто отправляюсь с визитом, а не на поиски работы».

Впрочем, Мелисса решила, что где-нибудь по дороге переоденется в собственную одежду, не столь бросающуюся в глаза, а наряды Черил придержит для более подходящих случаев.

Взяв кошелек, она положила его себе в сумочку. Кошелек был довольно тяжелым, и это придало ей уверенности.

Девушке пришлось позабыть о гордости и попросить денег у Черил. Уезжая из дома, она с ужасом поняла, что отец ей практически ничего не оставил.

Сделал он это, конечно, без злого умысла. Просто из-за предсвадебной суматохи и оттого, что всю неделю до свадьбы Дензил Уэлдон беспрерывно пил, он как-то не подумал о деньгах для дочери. Ехать же в Лондон без денег было просто невозможно.

Мелисса не сомневалась, что вскоре найдет себе какую-нибудь работу, но нужно было оплатить дорогу и гостиницу, в которой придется провести ночь — а возможно, и несколько ночей, — пока она не поселится в доме, где будет работать.

— Черил, мне очень не хочется беспокоить тебя своими заботами, — застенчиво сказала она. — Обещаю вернуть тебе долг, но только со временем.

— Мелисса, дорогая, конечно, я дам тебе столько, сколько нужно, — ответила Черил, но тут же чуть ли не с ужасом воскликнула: — Только у меня осталось совсем мало денег! Может, попросить у дяди Серджиуса или лучше подождать, пока приедет Чарльз?

— Сколько у тебя есть? — поинтересовалась Мелисса.

Как и следовало ожидать, деньги у Черил лежали в дюжине разных сумочек. Собрав наконец все, что было, они подсчитали, что набирается около десяти фунтов. Для Мелиссы это была огромная сумма.

— Ты можешь отдать мне все деньги? — спросила она.

— Ну конечно, — заулыбалась Черил. — Теперь Чарльз будет распоряжаться моими деньгами, и мне больше не придется о них беспокоиться.

Мелисса чувствовала себя довольно неловко, но понимала, что нельзя отправляться в дорогу с пустыми карманами. Она горячо поблагодарила Черил и убрала деньги в кошелек.

И вот теперь, оглядевшись и удостоверившись, что ничего не забыла, она попросила горничную сходить за лакеем, чтобы он снес ее вещи вниз.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стрела Амура"

Книги похожие на "Стрела Амура" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Стрела Амура"

Отзывы читателей о книге "Стрела Амура", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.