» » » » Тим Роверандом - Первая книга


Авторские права

Тим Роверандом - Первая книга

Здесь можно скачать бесплатно "Тим Роверандом - Первая книга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Первая книга
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первая книга"

Описание и краткое содержание "Первая книга" читать бесплатно онлайн.



Жанр - небольшое эпическое фэнтези. Особенности - я стараюсь придерживаться логики, но есть вещи, о которых мне не доставляет удовольствия писать - и их тут не будет. Ах, да. Тут нет попаданцев. Наше внимание сосредоточится на нескольких континентах этого мира, к югу от экватора. Эти земли населяют три расы. Первые - себеш. Их известная история насчитывает сотни тысяч лет. Их облик - "ящеро-люди", двуногие, с чешуйчатым хвостом и мощной головой. Вторые - люди, в основном меднокожие и темноволосые, но не только. И, наконец - мейсы, "кошколюди". Они прибыли сюда на огромных кораблях три тысячи лет назад. Их облик - двуногие, хвостатые, покрытые шерстью, с большими ушами на кошачьей голове. Мейсов в цивилизованной части большинство, но и людей не мало. Себеш - редки, но имеют свои земли. Что касается магии... Она весьма особенная. Не буду забегать вперед. Итак, я опишу те события, что свершались на переломе эпох. В конце золотого века. Это первая книга, в которой появляются герои, события развиваются и многое свершается. Но настоящие перемены будут впереди. Хотя именно тут, в начале истории, складываются судьбы и характеры тех, кто позднее будет ломать существующий миропорядок. В данный момент книга вычитывается на предмет ошибок, но в целом читать уже можно.






   - И что вы хотите от меня, леди? - Дрейс развел руками. - Не я занимаюсь этим.

   - Но вы теперь весьма и весьма популярны именно среди молодых и полных мечтаний о славе рыцарей. Скажи вы пару слов, пресеки пару глупых дуэлей - и все встанет на свои места. Рыцари пойдут служить под ваше начало, а город будет спать спокойно. - Лиана аккуратно сложила руки на коленях. - Я прошу вас уделить внимание этому. Думаю, вы быстро найдете, что ваш авторитет для многих решающий.

   - Почему вы пришли с этим ко мне? Я уверен, что капитан внутренней гвардии Корхорен в столице куда более осведомлен и имеет куда большее влияние на своих подчиненных. - Дрейсу категорически не нравилась мысль лезть в политику, а понимание своего авторитета не прибавляло к этому радости.

   - К сожалению, пресечь столкновения ему оказалось не под силу. Да и понятно - в городе мало кто из знати захочет подчиняться.

   - Я займусь этим, леди, но я хочу сперва разобраться. Что такого делают наши рыцари, что отличает их от других? Возможно просто они, как и вы, следят за порядком? Не так ли?

   - Возможно, сэр Дрейс. - Лиана пожала плечами. - Но у горожан должна быть одна стража, и раз цитадель пока охраняют Коста, то в городе такая задача у меня. Рыцари Корхорен необходимы, чтобы держать в руках знать, но прошу вас - донесите до них мысль, что этим их полномочия и исчерпываются. Я очень хочу остановить начинающиеся столкновения между нашими семьями в городе.

   - Все так серьезно? - С удивлением спросил Дрейс.

   - Нет. Но Круг не просто так назначил меня. Я провела много времени на улицах города, как этого, так и других. Я чувствую запах будущих неприятностей, сэр Дрейс, - Лиана вздохнула, - и надеюсь, вы поверите мне, что предотвратить их проще, чем бороться.


   Альваро сделал едва заметное движение, и ледяная игла, не задев ни волоса, пролетела мимо, разбившись о купол арены. Его же небольшие шарики огня, пробиваясь сквозь защиту противника, лишь росли. Леди де Ольсен, стоявшая на против, с трудом возводила одну защиту за другой, но ее щиты, казалось, лишь прибавляли силы заклятиям Альваро. Шаг за шагом, она отступала по черному песку к границе, за которой ждало поражение.

   Дуэли на таких праздниках в Империи были обычным делом. В данном случае, соперницей Альваро стала леди де Ольсен. На реплику молодого лорда Коста, что именно ему и его друзьям выпал долг возродить честь Империи, леди позволила себе заметить, что подобные высказывания от неоперившегося мага, пришедшего на все готовое, говорит о недостатке интеллекта и переизбытке наглости. Теперь ее правота подверглась испытанию дуэлью и, как стали замечать зрители, не выдерживала напора юного мага. Последний огненный удар Альваро разрушил ее защиты и леди пришлось признать поражение, не рискуя превратиться в факел.

   Альваро поклонился в ответ на извинения и проводил глазами двух источников Ольсен. Один из них был мертв, другой теперь по законам дуэли принадлежал Коста. Молодого лорда уже перестало удивлять нестерпимое желание магов, закончивших Академию годы назад, но с тех пор так ни разу и не использовавших магию, доказать ему что-то. Альваро мог позволить себе уверенность, что в этом зале практически никто не сможет ему противостоять в схватке заклятий. Оставалось лишь находить и наказывать тех, кто по его мнению должен быть наказан.


   Наступал поздний вечер и последней традицией победного праздника был ужин. Множество столов заняли зал, дав место тысячам закусок, от северных угрей до сушеного мяса ездовых птиц в специях. Но основой всего, конечно же было вино. Легендарное Вино Славы, как ни странно, не было определенным сортом. Традиция, описывающая отмечание побед, позволяла сложным образом вычислить, какой сорт и какого года подходил в данном случае. И напутай что в этом устроители - никто бы не заметил, так как тонкости ее никому, кроме них, и не были известны. Также в традицию входило, что праздновать нужно было стоя, чтобы гости посчитали ужин за знак признания, а не за бесплатную возможность наесться до отвала.

   Первым, как и принято, высказался Верховный Лорд Корхорен, описав каких высот Империя достигла, что сумела справиться с застарелым врагом. Затем и остальной Круг не преминул упомянуть о своей исключительности и вкладе в общую победу. Дрейс постарался ограничиться хвалой легиону в целом. Но прочие аристократы, участвовавшие в кампании, развернули его слова цветистыми оборотами. Вино, отливающее золотом и слегка отдающее фруктами, лилось в бокалы. Почетные тосты закончились, и каждый уже просто вставлял свое слово. Дождавшись просьбы одного из магов рассказать о будущих победах Империи, Альваро поднял и свой тост. Постаравшись говорить громче прочих, он сумел привлечь внимание:

   - Благородные господа и дамы! Позвольте мне, от имени нового поколения Империи, поднять этот бокал. Я слышал тут много слов. Победа. Отвага. Доблесть и слава. Но одно слово я не услышал, хотя оно сейчас куда важнее других, ибо даже в этот раз мы позволяли себе его забывать. Честь - вот то слово, которое звучит в моем сердце. Именно она привела нас сюда. Честь определяет нас и ведет нас. И наши поступки должны прежде всего определяться ей! Я поднимаю этот бокал за леди Джанет Диммерхайм. За ту, что приняла смерть, как подобает по чести, не взвешивая цену. Ибо честь - бесценна! Нет ее - нет и аристократа. Кто из вас может такое сказать про себя? Мы обязаны нести на себе бремя высшего статуса. Не позволим же славе настоящего затмить наш взор, и вспомним о том, ради чего мы рождены!

   Дрейс, скривившись, ответил. Тихо из-за тишины, вызванной словами Альваро, его собственный ответ был слышен всем:

   - Ты многовато говоришь о чести, сэр Альваро Коста. Но честь ли в том, что делала Джанет? Она была преступницей. И тот, кто, как ты просишь, последует за ней - будет преступник! Что за порядок будет построен на твоих словах о чести? Если бы вы поменьше о ней думали, поменьше думали о том, какие поступки достойны, а какие нет, то проклятого порядка было бы куда больше!

   - Порядок? - Альваро прижал в ярости уши и устремил взгляд на Дрейса. - Порядок? То, что ты делаешь, это нельзя назвать порядком. То, как ты приказал перебить жителей Каменного этим ядом, это не порядок! Это убийство, после которого руки по локоть в крови невинных!

   Дрейс с грохотом ударил кубком по столу:

   - Эти жеванные стрекозами повстанцы - невинные жертвы?! Ты, мальчишка, еще будешь указывать мне, кто мой враг? Да что ты, выросший в обитой бархатом столице можешь знать о долге? Долге перед страной, ради которой я сражаюсь?! Ты хоть понимаешь, на сколько смешна твоя честь закрытых глаз, когда другие следуя долгу сражаются за империю?

   - Ваши слова, Дрейс, выдают в вас того, кто не имеет право вести за собой людей! - Положив руку на эфес шпаги, ответил Альваро. - Вы называете долгом свое эгоистическое желание заставить всех подчиняться вам! И если Вы не способны понять честь дворян, но имеете наглость учить нас, то я заставлю вас замолчать своими руками!

   - Я принимаю это жеванный стрекозами вызов, Альваро, и провались ты в бездну со своей честью! - Дрейс бросил на стол бокал и направился к выходу, скинув руку пытавшегося остановить его Маргейма. Капитану легиона было уже плевать на то. как выглядит его поступок, но оставаться дальше в этом зале было выше его сил. Рыцари, что пришли с легионом, один за другим также разворачивались и уходили, последовав за командиром.


   Лорд, задержавшись у стола, с интересом смотрел вслед. Тишина Зала славы нарушилась удивленными шепотками. Люди и мейсы давно уже не были свидетелями подобных сцен. Кот-то называл Дрейса солдафоном, не знающим приличий, кто-то восторженно радовался, что нашелся кто-то, утерший нос выскочке Коста.

   Спустившись из зала по лестнице, Дрейс направился к воротам и следовавшие за ним рыцари непроизвольно шли в шаг, словно на кавалерийском параде.


   - Я впечатлен. - Альваро обернулся и увидел стоящего позади мага, кутающегося в черный плащ. Маги Воронов во многом были эксцентричны, но сейчас его присутствие было особенно заметно. Словно черное размытое пятно, тенью он маячил среди пестрых людей и мейсов. - Впечатлен вашими словами, сэр маг, и вашими способностями. Позвольте поздравить вас - вы показали себя в кампании действительно талантливым магом.

   - Благодарю, но я кажется так и не знаю вашего имени?

   - Да, действительно не знаете. - Маг едва заметно улыбнулся. - Но я не потому оторвал вас от праздника.

   - Не стоит, мне всегда льстит внимание Мага Ворона, ваши таланты в нашем искусстве непревзойденны. - Альваро жестом предложил магу присоединиться к компании. Но тот словно и не заметил.

   - К слову об Искусстве, сэр Альваро. Я с радостью должен передать вам приглашение, как будет у вас на то время, посетить наш скромный замок. Возможно, пройдя обучение у нас, вы откроете для себя многие неожиданные стороны магии.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первая книга"

Книги похожие на "Первая книга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тим Роверандом

Тим Роверандом - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тим Роверандом - Первая книга"

Отзывы читателей о книге "Первая книга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.