Авторские права

Friction - Wet Dreams

Здесь можно скачать бесплатно " Friction - Wet Dreams" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Friction - Wet Dreams
Рейтинг:
Название:
Wet Dreams
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Wet Dreams"

Описание и краткое содержание "Wet Dreams" читать бесплатно онлайн.



Сердце учащенно забилось, она заморгала, пытаясь прогнать наваждение, но давление не ослабевало. Габриель ощущала, словно чьи-то пальцы мягко сжимали её бедра. В смятении она шагнула в сторону, но призрачные руки даже не думали исчезать. Она почувствовала, как они скользнули вдоль её живота. Колени женщины задрожали, и она отодвинулась от стола.






Воительница сохраняла молчание.

«Буду с тобой откровенна» - сказала Гекуба – «Мне трудно не волноваться за судьбу своей дочери, зная о твоем прошлом».

Невзирая на внешнее спокойствие, Зена чувствовала, как колотиться в груди сердце, выдавая её тревогу. Тот мягкий, убеждающий подход, который так удачно применяла к ней Габриель, она несомненно унаследовала от своей матери.

«Я не отрицаю, что совершала вещи…о которых сожалею» - призналась Зена – «Но когда в моей жизни появилась Габриель, все изменилось. Каким-то образом ей удалось разглядеть не то, кем я была, а то, кем я могла стать. Её вера в меня помогла мне самой поверить, что все может быть иначе».

Гекуба кивнула: «Да, ещё будучи ребенком, она умела раскрывать в людях все самое лучшее. У неё к этому особый дар. Но, к несчастью, эта же самая вера в других, делает её очень уязвимой» - она помедлила, тщательно подбирая слова – «Зена, я волнуюсь за неё. Габриель превратилась в сильную, независимую женщину, но в душе осталась все той же наивной и неопытной» - прочистив горло, мать барда продолжила – «Я хочу сказать… мне ненавистна мысль, что вопреки всему, что она говорит и во что верит, моя дочь оказалась лишь… очередным завоеванием».

Вдохнув полной грудью, Зена решительно повернулась к ней: «Клянусь, что это не так. Я никогда не смогу намеренно причинить ей боль. Если бы я не верила, что это именно то, чего она сама хочет, меня бы здесь уже давно не было. Знаешь, ни одной из нас это не далось так просто, как может показаться на первый взгляд» - воительница отвела взгляд – «Могу себе представить, что ты думаешь. Я знаю, что не заслуживаю её… но не проходит и дня, чтобы я не возблагодарила судьбу за то, что она вошла в мою жизнь. Поверь, ради неё я готова на все».

Гекуба молчала, внимательно слушая воина.

«Ты была права насчет причины, побудившей меня вернуться раньше времени. Я приехала из-за Габриель» - она замолкла и сделала глубокий вдох, прежде чем продолжить – «Когда мы были в разлуке, мне казалось, что я утратила какую-то часть себя самой. Я больше не могла отрицать, как важна она стала для меня» - голос воина задрожал от эмоций – «Я не могу жить без неё».

«Ну, я хочу сказать, что для меня услышать подобное - большое облегчение. Габриель дала очень четко нам понять, что намерена связать с тобой свою жизнь и готова заплатить за это любую цену».

«Знаю, и меня это тоже беспокоит» - призналась Зена – «Я бы не хотела становиться преградой между вами. Она нуждается в своей семье… и гораздо больше, чем она ощущает это сейчас».

«Я рада, что ты понимаешь это» - ответила Гекуба, она явно испытала большое облегчение – «Возможно, мне тоже удастся ей помочь, если она будет знать, что я на её стороне. Мне важно, чтобы моя дочь была счастлива, и я вижу, что ты занимаешь большое место в её жизни».

«А её отец?»

Гекуба печально покачала головой: «Боюсь, что могу говорить лишь за себя».

«Понятно».

«Ну, пожалуй, я пойду» - поднявшись с бревна, женщина поправила юбку – «Я и так отняла у тебя много времени» - она улыбнулась – «Но я рада, что мы смогли поговорить. И я очень ценю твою откровенность».

Зена шагнула навстречу ей и протянула руку.

Гекуба мягко, но настойчиво, отклонила её, и обняла воина.



* * *

Довольная тем, что наконец-то смогла найти подходящее платье для своей спутницы, Габриель направилась к родительскому дому, чтобы забрать кое-какие из свои вещей. Она была полностью уверена в том, что отец работает на поле, так что смело, открыла дверь и вошла внутрь.

Дом был пуст.

Габриель быстро достала свою одежду, сложила её в сумку и собралась уходить. Но в тот момент, когда она пересекла порог кухни, входная дверь открылась, и в дом вошел отец.

Живот барда свело, когда она встретилась взглядом с отцом: «Я… эээ… я просто хотела забрать оставшиеся вещи».

«Значит, вернешься к ней?»

Габриель кивнула: «Да, мое место рядом с ней».

Геродот сердито свел брови: «То, что она с тобой сделала…во что она тебя превратила… ей нет…»

Габриель огорченно махнула рукой, не в силах снова выслушивать его: «… ты можешь думать все, что угодно, но Зена ничего мне не сделала. Мне не в чем её винить».

«Провались я в Тартар, если это так! От неё были одни неприятности с самого первого дня, когда она здесь объявилась».

«Проблема не в Зене, а во мне. И так было всегда».

«Нет, ты слишком неопытна в подобных вещах. Она запутала тебя, запудрила тебе мозги».

«Ты ошибаешься» - не сдавалась Габриель – «Я впервые мыслю ясно, как никогда раньше. И я точно знаю, что мне нужно».

«Она разрушит твою жизнь. Неужели ты этого не видишь? Ты хоть представляешь, сколькие люди – люди, которые тебя даже не знают – возненавидят тебя за то?»

Габриель встретилась с ним взглядом: «Ты ненавидишь меня за это?»

Геродот уныло покачал головой: «Я подвел тебя… из меня вышел плохой отец… я…»

«Это неправда» - возразила бард – «Когда я была маленькой, ты был единственным человеком, который заставлял меня верить, что можно быть непохожей на других. Мне всегда казалось, что ты понимаешь, что значит не вписываться в общепринятые рамки».

Мужчина печально понурил взор.

«Для меня ты был героем, который пошел против воли отца, последовав зову своего сердца. Это было так романтично. Твоя любовь к маме… я всегда так восхищалась этим. Вопреки всему, ты предпочел жизнь, которая казалась тебе единственно правильной» - бард сделала шаг вперед, сокращая расстояние между ними – «Я так сильно хотела походить на тебя. Ты даже не представляешь, что это значило для меня, наблюдать за тем, как ты идешь навстречу своей мечте и сражаешься за то, чтобы быть с мамой. Именно это дало мне храбрости покинуть Потейдию, чтобы отправиться на поиски своей собственной судьбы».

«Габриель, это разные вещи».

«Я не понимаю. Чем мое желание следовать своей мечте так уж отличается от твоего?»

«То, что ты делаешь… это… это не нормально».

«А мне так не кажется. Для меня любовь к Зене это самое чистое чувство, которое я когда-либо испытывала. Я словно блуждала во тьме, пока не встретила её. Впервые в моей жизни все встало на свои места» - голос барда дрожал от эмоций.

«Милая, ты не можешь говорить этого всерьез».

Габриель прикрыла глаза, услышав его слова. Ей нужно было как-то достучаться до него. Глубоко вздохнув, она попыталась собраться с мыслями: «Я хочу понять, почему ты считаешь, что это разные вещи? Ответь, зачем ты женился на маме, если обе ваши семьи были против этого?»

Ухватившись за её откровенность, Геродот ответил ей тем же: «Потому что знал, что мог обрести счастье, лишь связав свою жизнь с ней».

«Но ведь твой отец верил, что ты рушишь свою жизнь, свое будущее».

«Это правда. Но он не сознавал, как сильно мы любим друг друга. И он не мог понять, что для меня не было никакого будущего без неё».

Слушая, как отец озвучивает те мысли, которые она почти отчаялась выразить сама, Габриель искренне надеялась, что он сможет, наконец, провести параллель: «Вы должны были очень сильно любить друг друга, чтобы вот так покинуть родную деревню и пожениться, не получив благословения семьи».

Геродот кивнул: «Да, мне стоило один раз увидеть её, чтобы понять, что никакая другая мне не нужна».

«Но ведь ты рисковал всем: семьей, друзьями… своим образом жизни».

«И сделал бы это снова. Ради неё я бы спустился в сам Тартар».

«Знаю» - прошептала Габриель – «Однажды, в то лето, когда у нас не уродился урожай, помню, как проснулась посреди ночи из-за того, что вы с мамой спорили. Она убеждала тебя помириться с отцом… присоединиться к армии, как он того хотел, чтобы ты смог заработать денег и жить спокойно, не влача жалкую жизнь крестьянина. Она говорила, что готова забрать нас с Лилой и вернуться в свою деревню, чтобы ты обрел свободу».

Геродот печально понурил голову, вспоминая о событиях той ночи.

Габриель несмело коснулась его руки: «Знаешь, прошло много лет, а я до сих пор помню твой ответ, слово в слово. И, мне кажется, не забуду его уже никогда» - глаза барда наполнились слезами – «Ты сказал, что не может быть в жизни ничего более страшного, чем остаться без неё… что ты не хочешь погибнуть на поле боя за чужие ошибки… и что, если тебе останется жить лишь несколько секунд, ты хочешь провести их, глядя в её глаза» - она судорожно вздохнула – «Это был самый ценный урок, который ты мне дал. В тот момент я поняла, что не может быть в жизни ничего важнее любви».

«Я всегда хотел этого для своих девочек» - его голос был глухим от ели сдерживаемых эмоций- «Чтобы вы нашли любовь, подобную нашей с матерью. Я знал, что, обретя её, вы будете счастливы… но сейчас…» - его плечи поникли.

«Пап, я всю жизнь мечтала встретить такую любовь… и сейчас… она у меня есть» - бард мягко накрыла ладонью руку мужчины – «Я знаю, как тебе трудно это понять… как сложно принять мой выбор, но я люблю Зену и никак не могу это изменить. Она для меня единственная… единственная, с кем я хочу провести всю свою жизнь» - Габриель помедлила, пытаясь поймать взгляд отца – «Пап, когда мне останется жить лишь несколько секунд, я хочу провести их, глядя в её глаза».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Wet Dreams"

Книги похожие на "Wet Dreams" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Friction

Friction - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Friction - Wet Dreams"

Отзывы читателей о книге "Wet Dreams", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.