Наталья Сафронова - Испанский вояж

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Испанский вояж"
Описание и краткое содержание "Испанский вояж" читать бесплатно онлайн.
Повесть «Испанский вояж» входит в авторский сборник «Лабиринты любви».
— Чем могу быть полезен, сеньора… — он опустил глаза к бумажке, — Соседова?
— Сначала мне хотелось бы выразить вам мое удовлетворение работой отеля «Roco». Мы чувствуем себя здесь очень комфортно. Интерьеры радуют глаз, кухня ресторана делает каждую еду приятным событием, разнообразная программа вечерних мероприятий создает условия для того, чтобы не покидать отеля даже вечером, — я готова была продолжать в том же духе восточной лести, но, встретившись с глазами моего собеседника, поняла, что большого впечатления не произвела, взгляд был по-прежнему отчужденным. — Как специалист могу оценить ваше мастерство, потому что работа персонала, которая незаметна клиентам, требует наибольшей квалификации руководителя.
— Благодарю, — с легким поклоном проронил управляющий и опять замер в терпеливом молчании.
— Я и моя приятельница, мы очень довольны нашим выбором, который мы сделали по совету сотрудника туристической фирмы «Супервояж-тур» в Москве. Менеджер, посоветовавшая выбрать ваш отель, весной была у вас при заключении контрактов со здешним туроператором. Именно в связи с этим я просила вас уделить мне время для беседы, хотя, если признаться, мне хотелось бы получить не только ваше вежливое внимание, но и некоторую помощь. — В моем голосе послышалась легкая обида.
Последний пассаж был хорошо отрепетирован и даже слегка заучен с помощью Марины, английский язык которой выгодно отличается от моего универсального богатством грамматики и изысканностью оборотов.
— В чем я могу помочь вам? — сеньор Адоха произнес наконец ключевую фразу в первой части нашей беседы, и я, не сбавляя темпа, перешла ко второму этапу, сменив витиеватый тон на лаконичный.
— Менеджер турагентства, где мы оформляли путевки, попросила меня передать сувениры из Москвы одному из ваших сотрудников. Пакет с сувенирами со мной, — и я приподняла пластиковый пакет с изображением Георгия Победоносца, — а карточка с именем, кому его надо передать, к сожалению, осталась дома. Везти сувениры обратно и не выполнить данного обещания мне крайне неловко, поэтому я взяла на себя смелость побеспокоить вас.
— Но чем я могу вам помочь? Опрашивать всех сотрудников? — наконец позволил себе некоторое недоумение этот терпеливый испанец.
— Нет, дело в том, что испанские имена для русских так же сложны, как русские для испанцев, — и я глазами показала на бумажку, где крупными буквами была написана моя простая фамилия. Глаза сеньора Адохи стали чуть менее отчужденными, не более. Воспользовавшись крошечным успехом, я быстро перешла к главному. — Я не запомнила все имя, но помню, что оно вызвало у меня ассоциацию с розой. Не выручите ли вы рассеянную даму? — и тут я исполнила мой лучший, обворожительно-открытый взгляд и торжественно подняла его на моего собеседника.
Он по-прежнему невозмутимо молчал. Нет, разговоры про испанскую пылкость — такие же бредни, как немецкая рассудительность и итальянская лень. Единственный мировой штамп, который соответствует действительности, — это русская загадочность, причем для нас самих в первую очередь.
— Нельзя ли посмотреть списки персонала вашего отеля? — произнесла я наконец фразу, с которой, по идее, следовало начать.
Сеньор Адоха облегченно вздохнул и повернулся к экрану компьютера. Через несколько минут он распечатал что-то, просмотрел и протянул мне со словами:
— Вот единственное имя, похожее на то, что вы ищите.
Я взяла распечатку, подхватила пакет и с невнятными словами благодарности заспешила покинуть кабинет. Продолжая нести на лице дежурную улыбку, я подошла к Марине:
— Пойдем.
— Куда? — спросила она.
— Вручать наши сувениры, — напомнила я.
— Подожди, куда ты рвешься, надо подумать, — Марина попыталась задержать меня за руку.
— Нет, — ответила я, увлекая ее за собой, — мы должны сделать это сейчас, пока за нами наблюдают, думать будем потом.
Марина удержалась и не посмотрела в сторону конторки портье, где, как я чувствовала, стоял сеньор Адоха, спокойно и бдительно глядя нам в спину.
Мы спустились в ресторан.
— А что мы скажем? — Марина явно нервничала.
— Ничего особенного, сувениры перед отъездом вместо чаевых в знак дружбы между народами, — напомнила я ей официальный предлог.
— Говори ты, я переведу, — предложила Марина, открывая и придерживая передо мной дверь в ресторан.
* * *Внутренний двор Алькасара был вымощен крупными плитами, источавшими в вечерний воздух дневное тепло. Во дворе проходила смена дневного и ночного караула. Сменившись утром, начальник стражи Диего Гарсиа вечером опять заступал в наряд по личному распоряжению короля. Он принял командование над удвоенным составом охраны, проверил готовность, провел смену караулов и поднялся в приемную короля для получения инструкций.
Через некоторое время во дворец стали съезжаться приглашенные к королю знатные вельможи с пажами, слугами и оруженосцами, они заполняли патио все больше, и когда прибыл архиепископ Севильский, его приветствовали криками, как главнокомандующего на параде. Его преосвященство провел смотр своим силам и остался доволен: деньгами, знатностью и… оружием, которым были изрядно оснащены его сторонники. Они смогут говорить с королем не просительным, а требовательным тоном.
Из окна зала приемов король с удовлетворением отметил, что сбор сил противника идет полным ходом. И тут услышал осторожное покашливание вошедшего, как всегда, бесшумно Родригеса. Король обернулся от окна.
— Сеньор д’Инестроза и другие приглашенные ждут в приемной.
— Скажи Гарсии, чтобы начинал, и открой двери в приемную.
Родригес с поклоном отступил. Король принял самый надменный вид и придвинул поближе к себе тяжелую деревянную шкатулку.
Через раскрытые двери его величество внимательно наблюдал за четкой работой начальника его личной стражи, который вместе со своими людьми быстро и безоговорочно проводил обыск собравшихся в приемной. А за окном в это же время, судя по звукам, стража заполняла патио и, разделив его на квадраты, обезоруживала слуг, пажей и оруженосцев. Минут через десять Гарсиа подошел к королю со словами:
— Мы закончили, Ваше величество.
Король сделал одобряющий жест и распорядился:
— Пусть войдут.
Зал заполнился притихшими гостями. Впереди выступал, истинно как пастырь перед своим стадом, архиепископ, которого стража лишила кинжала, спрятанного под сутаной. Он поклонился королю, воздел руки с четками к небу и хотел заговорить. Но король не дал ему произнести и первого слова.
— Я пригласил вас всех сюда, чтобы объявить о том, что убийца вашего родственника и моего верного подданного Мигеля д’Инестроза мне известен. Я — король, и отвечаю за свои поступки только перед Богом, но дорожу словом, данным мною моим подданным, и защищаю их, как любящий отец своих детей, даже когда эти дети беспечны и непокорны. Я обещал вам голову убийцы и готов сдержать мое слово — она здесь, — и его величество торжественно возложил руку на ларец, стоящий перед ним.
На лицах стоящих перед ним замелькали торжествующие улыбки, гости стали переглядываться между собой. Только дон Ортега стоял, полный мрачных предчувствий.
— Но кого я сегодня вижу перед собой? Скорбящую семью, святого отца, внушающего своим детям покорность Божьей и королевской воле, смиренных просителей справедливости? Нет, я вижу вас, которые решили показать своему королю силу, которые пришли не просить, а требовать, — Педро сделал знак, и ожидающая его стража внесла в зал стол, на котором лежали изъятые при обыске кинжалы, стилеты и шпаги. — Зачем вы пришли в мой дом, вооруженные до зубов, зачем привели с собой толпу вооруженных слуг? — Король сделал жест в сторону окна, выходящего во двор. — Зачем, ваше преосвященство, вы вызвали из Мадрида так много родни, зачем дон Ортега уже неделю сидит в Севилье, хотя его долг повелевает ему безотлучно находиться в столице? Могу ли я после того, что вижу сейчас своими глазами, рассчитывать на ваше благоразумие и защиту интересов государства? Нет, вы знатные и богатые, но не надежные подданные. Интересы вашей семьи важнее для вас долга и присяги своему королю. — Голос короля гремел, глаза сверкали, невольно сгрудившиеся в центре зала люди трепетали от страха. — Выполнив свое обещание перед вами, я не могу положиться на ваше благоразумие, которого нет, и доверить вам тайну, которая может принести на нашу землю войну и разорение. Поэтому я передаю вам сегодня ларец с головой убийцы Мигеля и беру с вас священную клятву, что без моего разрешения вы не откроете его, дабы не нанести вреда своему королю и королевству. Пусть каждый из вас поклянется мне сейчас на кресте в присутствии его высокопреосвященства, который, надеюсь, соблюдает свой пастырский долг лучше, чем гражданский.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Испанский вояж"
Книги похожие на "Испанский вояж" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Наталья Сафронова - Испанский вояж"
Отзывы читателей о книге "Испанский вояж", комментарии и мнения людей о произведении.