Михаил Кузмин - Дневник 1905-1907

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дневник 1905-1907"
Описание и краткое содержание "Дневник 1905-1907" читать бесплатно онлайн.
Дневник Михаила Алексеевича Кузмина принадлежит к числу тех явлений в истории русской культуры, о которых долгое время складывались легенды и о которых даже сейчас мы знаем далеко не всё. Многие современники автора слышали чтение разных фрагментов и восхищались услышанным (но бывало, что и негодовали). После того как дневник был куплен Гослитмузеем, на долгие годы он оказался практически выведен из обращения, хотя формально никогда не находился в архивном «спецхране», и немногие допущенные к чтению исследователи почти никогда не могли представить себе текст во всей его целостности.
Первая полная публикация сохранившегося в РГАЛИ текста позволяет не только проникнуть в смысловую структуру произведений писателя, выявить круг его художественных и частных интересов, но и в известной степени дополняет наши представления об облике эпохи.
«Имеющиеся в ОГПУ данные о музее свидетельствуют о превращении его в базу по оказанию материальной помощи бывшим людям, церковникам, политссыльным и белоэмигрантам за счет государственных средств, отпущенных для приобретения литературных материалов.
Так, музеем куплен за 20 000 руб. архив поэта Кузьмина <так!>. Архив содержит в себе записи преимущественно на гомосексуальные темы. Музейно-литературной ценности не представляет» (Архив Президента РФ. Ф. 3. Оп. 34. Ед. хр. 212. Приносим благодарность А. Ю. Галушкину за указанную цитату).
22
22. Бонч-Бруевич пишет о девятнадцати томах, тогда как на деле тетрадок было всего семнадцать, имея в виду, очевидно, их номера по авторской нумерации — с I по XIX. Тетрадь XXIII поступила значительно позднее уже в ЦГАЛИ.
23
23. МКиРК. С. 141–142.
24
24. Кузмин М. Арена. С. 35. Резкую полемику с такой точкой зрения см.: Морев Г. По поводу петербургских изданий М. Кузмина // Новое литературное обозрение. 1995. Ns 11. С. 331–332.
25
25. МКиРК. С. 142–143.
26
26. После расстрела приговоренных родственникам и близким объявляли о их якобы «высылке на 10 лет без права переписки». До конца 1940-х гг. О. Н. Арбенина сохраняла надежду, что Юркун жив.
27
27. Скорее всего, под мемуарами Кузмина подразумевается его дневник последних лет.
28
28. МКиРК. С. 144–145.
29
29. РГАЛИ. Ф. 612. Оп. 1. Ед. хр. 3258. Л. 38.
30
30. МКиРК. С. 230.
31
31. По копии с хранившейся у Арбениной машинописи пьеса «Смерть Нерона» была опубликована в третьем томе мюнхенского «Собрания стихов» (1977), а по самой машинописи — в третьем томе «Театра» (Кузмин М. Театр: В 4 т. (в 2 кн.). Berkeley, [1994]. Кн. 1. С. 322–380); прозаический текст «Пять разговоров и один случай» по машинописи был напечатан Ж. Шероном (Wiener slawistischer Almanach. Wien, 1984. Bd. 14. S. 372–382; этот же текст воспроизведен в кн.: Кузмин М. Проза. Berkeley, 1990. [T.] IX. С. 377–394), а затем, уже после поступления рукописи на государственное хранение, более исправно — Г. Моревым (Митин журнал. 1997. № 54. С. 277–287). Наконец, по машинописи, ранее принадлежавшей Арбениной, а ныне хранящейся в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном Доме, дневник 1934 г. опубликован Г. Моревым (Кузмин М. Дневник 1934 года. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 1998; ср. рец.: Лавров А. В. «Секрет приятного стиля» // Новый мир. 1999. № 5. С. 221–224). В последнем из названных изданий отметим подробный анализ упоминаний о существовании других фрагментов позднего дневника (С. 181–182).
32
Записи с 22 августа по 1 сентября 1905 г. сохранились только в машинописной копии.
33
Пропуск в машинописи.
34
Любовник (франц.).
35
Пропуск в машинописи.
36
В машинописи ошибочно: «Верховенко».
37
Начало автографа тетради I дневника в РГАЛИ.
38
Точка зрения (нем.).
39
Болезненно (от франц. «morbide»).
40
Безумный день (франц.).
41
Два слова густо зачеркнуты.
42
Зачеркнутые далее слова не поддаются прочтению.
43
В полном составе (лат.).
44
Отпечаток, особенность (франц.).
45
Густо зачеркнуто несколько слов.
46
Густо зачеркнуто десять строк.
47
Густо зачеркнуты три строки.
48
Без огня (франц.).
49
Две зачеркнутые строки из шести не поддаются прочтению.
50
То, что предстоит сделать (франц.).
51
Густо зачеркнуто слово.
52
Густо зачеркнутые две с половиной строки.
53
Густо зачеркнуты две с половиной строки.
54
В лучшем состоянии (франц.).
55
Фраза не окончена. Далее в тетради оставлено одиннадцать чистых страниц.
56
Две с половиной строки густо зачеркнуты.
57
Три строки густо зачеркнуты.
58
Зачеркнуто восемь строк.
59
Полторы строки густо зачеркнуто.
60
«Она» вписано карандашом.
61
На службе (лат.).
62
Записи с 4 по 9 марта 1906 г. сделаны карандашом на отдельных листках, вложенных в дневник.
63
Роскошное (нем.).
64
9-е число повторено два раза.
65
Так у Кузмина. Очевидно, следует читать или «подготовляются», или «подновляются» (хотя верно — «поновляются»).
66
«Конечно, он его хочет, но посмотри, как он смотрит вокруг» (франц.).
67
Костюмированном балу (франц.).
68
Кравчими (нем.).
69
Жанр (франц.).
70
Ошеломляющий (франц.).
71
«Красную шапочку» (франц.).
72
«Начинается Гафиз» (от «Incipit» — начального слова средневековых рукописей).
73
Злобно (франц.).
74
Это меня мучает (франц.).
75
Ярмарочных лицедеев (франц.).
76
Для покупки (франц.).
77
Предприимчив (франц.).
78
Сидя на корточках (франц.).
79
Величие (итал.).
80
Слово «ее» вписано карандашом.
81
Возможно, s<orell'>ы, т. е. сестры (итал.).
82
«Всегда манерные позы» (франц.).
83
В силу этих слов (франц.).
84
Уязвлен (франц.).
85
Делаются украдкой и скромны (франц.).
86
Комбинацию втроем (франц.).
87
Болтать (франц.). В дальнейшем Кузмин нередко употребляет русскую кальку «дивагировать».
88
Отрешенность, освобожденность от запретов (франц.).
89
Того, чтобы заниматься делом (франц.).
90
Настоятелем (франц.).
91
Мечтатель, фантазер (франц.).
92
Тайные, сделанные украдкой (франц.).
93
Обозрение (франц.).
94
Неприступный, высший (франц.).
95
В дневнике позднее сделана карандашная пометка, переставляющая слова: «Взор Апеллеса» и «Глаз Аладина».
96
Проповедовал (от лат. «sermon»).
97
Вершинном (лат.).
98
Лоханка (франц.).
99
Готовым к услугам (итал.).
100
Жаргона:…жаркие страны… теплицы… наяды… маркитантки (франц.).
101
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дневник 1905-1907"
Книги похожие на "Дневник 1905-1907" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Кузмин - Дневник 1905-1907"
Отзывы читателей о книге "Дневник 1905-1907", комментарии и мнения людей о произведении.