Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пятновыводитель для репутации"
Описание и краткое содержание "Пятновыводитель для репутации" читать бесплатно онлайн.
В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.
Шарлотта Лярю снова в гуще событий.
Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…
Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.
Эти слова за утро, проведенное в доме Битси, превратились в ее молчаливую мантру. Как она и предвидела, Битси повсюду следовала за ней, не отходя ни на шаг, и осыпала ее бесконечным градом вопросов.
Однако когда старушка пошла вместе с ней в ванную, Шарлотта едва не утратила самообладание. И сумела взять себя в руки, лишь старательно досчитав до ста.
Ко времени ланча ее терпение истрепалось и протерлось до дыр, будто старая тряпка. Благодаря судьбу за то, что единственной передачей, которую Битси никогда не пропускала, были дневные новости, Шарлотта схватила пакет с едой и устремилась на веранду.
На улице стояла стена дождя. Однако Шарлотта решила, что только здесь ей удастся в тишине и покое перекусить. К тому же после трескотни Битси шум дождя звучал так умиротворяюще… С другой стороны, после голоса Битси любой шум покажется музыкой!
Шарлотта устроилась в одном из двух ратановых кресел и разложила свой завтрак на маленьком стеклянном столе. Но едва она успела вонзить зубы в сэндвич с индейкой, как дверь распахнулась и в проеме показалась голова Битси.
— Шарлотта, скорей идите сюда! В новостях такое говорят! Лоуэлл Вебстер убит!
Глава 24
— Убит? — Шок волной прокатился по ее телу, отдаваясь в самых дальних его уголках. Но прежде чем она успела спросить что-нибудь еще, старая дама скрылась в недрах дома. А к тому моменту, когда Шарлотта рысцой подбежала к телевизору, блок, посвященный убийству Лоуэлла, уже закончился.
— Вы все пропустили! — сообщила ей Битси, помахав рукой в сторону телевизора. — Сказали, что тело обнаружили рано утром в его кабинете. Его застрелили, но, по словам корреспондента, очевидно, что Лоуэлл затеял с нападавшим драку. Весь кабинет заляпан кровавыми следами, и полоса крови тянется от двери до лифта. А еще рядом с трупом нашли медный нож для разрезания конвертов, а на ноже — кровь, поэтому полицейские считают, что он перед смертью ранил преступника.
Битси со стоном рухнула на диван.
— Он мертв! Я не в силах в это поверить! Да кому же понадобилось убивать такого чудесного, такого необыкновенного человека?!
И правда, кому? — задумалась в свою очередь Шарлотта.
Из утреннего выпуска новостей в среду Шарлотта узнала, что, несмотря на усилия полиции, в деле Вебстера пока даже нет подозреваемых. Выключив телевизор, она прошла на кухню. Ровно в ту секунду, когда она налила себе вторую чашку кофе, раздался телефонный звонок.
— Что там еще такое! — недовольно пробормотала она. В такую рань являются только дурные вести да проблемы. Шагая в гостиную, она гадала о том, кто из ее служащих откажется работать сегодня. — «Домовой напрокат», у телефона Шарлотта.
— Шарлотта, это Надя.
— О, привет! Как идут дела?
— Ничего, идут куда-то… Простите, что звоню так рано, но мне хотелось застать вас, пока вы еще не ушли.
— Конечно, милая, все в порядке. Что стряслось?
— Проблемы с Дэви, Шарлотта. Я всерьез беспокоюсь о нем. И подумала, вы можете помочь — ведь он жил у вас несколько дней. В общем, ему опять приснился кошмар, и мне нужно знать: случалось ли с ним такое, пока он был в вашем доме. Хотя, конечно, это могла быть реакция на все, что с нами недавно произошло… — голос ее стих.
— Однажды ночью ему действительно привиделся кошмар, — с сочувствием в голосе сообщила Шарлотта. — Но я решила, дело только в том, что он напуган и скучает по тебе и Даниэлю. А вам не удается узнать у него, что именно ему снится?
— О, это как раз у нас получилось! Но меня пугает именно то, что ему снится. Он упорно повторяет, что по ночам к нему приходит папа. Конечно, он и раньше это говорил… до… до недавних событий. Но раньше он говорил об этом с радостью, поэтому я особенно не тревожилась. Думала, он просто скучает, вот и воображает папу. Но на сей раз все иначе. Сегодня он по-настоящему расстроился, плакал навзрыд, будто вот-вот сердечко разорвется. Он все повторяет: «Папа ранен, папе больно, у него кровь течет…»
— Ах, бедняжка! — проговорила Шарлотта, покрываясь мурашками. В памяти у нее всплыли слова Битси: «Полицейские считают, что он перед смертью ранил преступника».
Но разве такое возможно?
— Нет! Нет! — прошептала она, хотя все внутри нее кричало: «Да!»
— Что, простите? — переспросила Надя.
— Я… Послушай, Надя. Запри, пожалуйста, дверь в комнату Дэви и не пускай его туда. И сама не ходи. Пусть сначала Джудит посмотрит.
— Но зачем? — голос ее вдруг прервался: у нее перехватило дыхание. — Шарлотта! Но вы же не думаете… Нет! Это невозможно! Рикко… все еще…
— Знаю, знаю. Совершенно безумное предположение. Но все-таки мне хочется, чтобы Джудит взглянула на эту комнату… ну, понимаешь… на случай, если там вдруг… остались следы крови.
— Но ведь Рикко мертв… разве не так?
— Предполагается, что мертв, но… теперь я просто не знаю. Послушай, милая, когда Джудит к вам доберется, бери Дэви и приезжай ко мне, а она пусть там осмотрится. Не стоит еще больше волновать мальчика.
— О боже мой! Вы и вправду думаете, что он может быть жив?
— Честно говоря, я уж и не знаю, что думать. Но в одном уверена: вам с Дэви стоит ненадолго приехать ко мне. Запасные ключи — под той керамической жабой, которая сидит в самой первой клумбе.
Добившись наконец от Нади обещания приехать, Шарлотта нажала на рычаг и тут же принялась снова звонить. На сей раз — Джудит.
— В чем дело, тетя Чарли?
— Помнишь те кошмары, которые снились Дэви? В которых его папа — то есть Рикко — приходил к нему?
— Да, вроде помню. А что такое?
— Только что я разговаривала с Надей. У Дэви снова был кошмар. Только в этот раз… Слушай внимательно! На этот раз он сказал, что папа пришел раненный и у него текла кровь.
— Кровь текла?
— Именно.
В трубке надолго воцарилась тишина.
— Но ты же, конечно, не думаешь… — Девушка снова замолчала, и Шарлотта даже через телефонную трубку услышала, как она лихорадочно барабанит пальцами по столу.
— Знаешь, тетя, — заговорила она наконец, — теперь, после некоторого размышления, мне это кажется возможным. Ведь парни из суда штата до сих пор не прислали нам отчет о результатах исследования ДНК в этих костях. — Повисла еще одна длинная пауза. — Все это, конечно, немного фантастично, но мы видели кое-что и постраннее.
— Я велела Наде вместе с Дэви приехать ко мне на то время, пока ты осмотришь его комнату. Там ведь могут оказаться кровавые следы!
— Хорошо соображаешь, тетя! Уже еду. Сообщу тебе, если что-нибудь обнаружу. Созвонимся!
Шарлотта медленно опустила трубку на рычаг. Мозг ее работал с бешеной скоростью. Ведь если вдуматься, такая возможность существовала всегда. Но только потому, что в вазе оказался бумажник Мартинеса, да еще потому, что расследование вел Уилл Ришо, никому и в голову не пришло провести анализ ДНК.
Шарлотта нервно огляделась, потом бросила взгляд на часы. Пора бежать на работу! Мэриан Хеберт будет ее ждать… Но сейчас она просто не в силах думать о работе!
Шарлотта тяжело вздохнула. По опыту она знала, что в такие моменты лучше всего занимать себя чем-нибудь. А отменив заказ и оставшись дома, она будет нервничать и терзаться.
Снова огорченно вздохнув, она отнесла пустую чашку на кухню и помчалась в ванную — мыться и одеваться.
В тот день Шарлотта работала как проклятая и в результате отмыла дом Мэриан за рекордно короткое время. Но даже изнурительного физического труда оказалось недостаточно, чтобы выбить из ее головы назойливые вопросы, кружившие там неистовым хороводом.
Укладывая инструменты в фургон, Шарлотта уже, наверно, в сотый раз принялась гадать, нашла ли Джудит в комнате Дэви кровавые следы. И в тысячный — спросила сама себя, возможно ли, чтобы Рикко Мартинес был жив? А если он жив, то чьи же кости лежали в той злополучной вазе? И еще более сложная загадка: если кости — не Рикко, откуда взялся там его бумажник?
Сворачивая на Милан-стрит, она уже практически сходила с ума от мучительной неизвестности. Нашла Джудит что-нибудь или нет?!
Шарлотта уже въезжала на дорожку, ведущую к дому, когда в глаза ей вдруг бросился почтовый ящик на стене рядом с дверью Луи. Не то чтобы ящик этот отличался сверхъестественными размерами, но даже издалека было видно, что письма выходят из берегов и грозят наводнением.
Шарлотта заглушила мотор, укоризненно качая головой. Как же так! Она забыла о своем обещании забирать его письма и складывать у себя, пока Луи в отъезде!
Пока Луи в отъезде…
— И кто ты после этого? — проворчала Шарлотта, выбираясь из кабины. — В одну минуту ты воображаешь, будто бы у тебя с этим мужчиной может быть общее будущее, а в следующую… — Голос ее грустно затих. А в следующую — напрочь забываешь о том, что его нет в городе! — мысленно закончила она, поднимаясь по ступенькам.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пятновыводитель для репутации"
Книги похожие на "Пятновыводитель для репутации" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации"
Отзывы читателей о книге "Пятновыводитель для репутации", комментарии и мнения людей о произведении.