Энн Райс - Слуга праха

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Слуга праха"
Описание и краткое содержание "Слуга праха" читать бесплатно онлайн.
С ним говорили жестокие боги Вавилона, его хотели сделать живым богом во времена триумфа императора Кира, из него пытались сотворить послушного духа-мстителя древние еврейские маги. В результате он сделался могущественнейшим из духов и стал служить самому себе, безжалостно убивая всех, кто его вызывал из тьмы. Однажды, объявившись в современном Нью-Йорке, он становится свидетелем убийства молодой девушки и решает мстить душегубам, поднявшим на нее руку. Результаты оказались непредсказуемы…
Впервые на русском языке роман от автора знаменитых «Вампирских хроник» и других книжных сериалов, принесших мировую славу их создательнице.
«В мире полно безумия, — не согласился Грегори. — Подумай только! Безумия!»
«Какое значение это имеет для тебя? — спросил я. — В чем миссия твоей церкви? В том, чтобы получить контроль над миром? В этом, как сказал старик, ты видишь свою главную задачу? Ты жаждешь власти, чтобы рубить людям головы? Этого ты добиваешься?»
«Я хочу все изменить, — ответил он. — Ты мудрый дух, так вспомни всех завоевателей прошлого. Вспомни, чего они добились».
«Вспомню, — кивнул я. — Продолжай».
«Кто из них действительно навсегда изменил мир? Кому единственному это удалось?»
Я не ответил.
«Александру, — сказал он. — Александру Великому. Он осмелился уничтожить всех, кто стоял у него на пути. Он поощрял смешанные браки между азиатами и греками. У него достало храбрости разрубить мечом гордиев узел».
Я задумался. Мне вспомнились греческие города на азиатском берегу, стоявшие там и через много лет после смерти Александра в Вавилоне. Я смотрел на мир как бы со стороны, и перед глазами мелькали то ярко освещенные, то погруженные во мрак картины.
«Александр изменил ваш мир, — наконец заговорил я. — Западный мир. Я понимаю, что ты имеешь в виду. Александр заложил краеугольный камень в процветание Запада. Но Запад, Грегори, — это еще не весь мир».
«Ничего подобного! Весь, — настаивал Грегори. — Потому что западный мир, созданный Александром, заставил измениться и Азию. На земле нет уголка, который не подвергся бы влиянию Запада. И нет на земле человека, готового изменить мир, как сделал Александр… Как сделаю я».
Он подошел ко мне вплотную и резко толкнул меня. Я даже не шелохнулся. Так ребенок мог толкать взрослого мужчину. Он остался доволен, успокоился и сделал шаг назад.
Я, в свою очередь, отпихнул его одной рукой. Он отшатнулся, оступился и упал. Потом медленно, не желая показывать потрясение, поднялся на ноги.
Он не обиделся, не рассердился, а только широко расставил ноги и ждал, стоя в шаге от меня.
«Зачем ты меня испытываешь? — спросил он. — Ведь я не утверждал, что я бог или ангел. Но разве ты не понимаешь, что послан мне? Ты появился накануне коренного изменения мира как знамение свыше. Подобно тому, как приход Кира означал, что евреи вернутся домой, в Иерусалим».
Кир Персидский… Это имя причинило мне мучительную боль. Я с трудом сохранял спокойный вид.
«Не смей вспоминать о нем. Рассуждай об Александре, если угодно, но не о Кире. Ты ничего не знаешь о тех временах», — побелев от ярости, прошептал я.
Думаю, ты можешь представить мое состояние: я был просто вне себя.
«А ты знаешь?» — спросил он.
«Я хочу знать, почему сейчас оказался здесь, — твердо ответил я. — Меня не трогают твои пылкие речи и пророчества. Скажи, ты убил Эстер? Ты подослал к ней головорезов?»
Грегори мучительно поморщился и погрузился в размышления, но я не мог прочесть его мысли.
«Я не желал ей смерти, — наконец произнес он. — Я любил ее. Но ей следовало умереть во имя высшего блага».
Это была ложь, явная и намеренная ложь.
«А что бы ты сделал, скажи я, что действительно убил Эстер? — снова заговорил он. — Что я убил ее ради всего мира, нового мира, возрожденного из пепла, из остатков прежнего, населенного ничтожными людишками с их мелкими мечтами».
«Я поклялся отомстить за смерть Эстер, — ответил я. — И теперь знаю, что ты виновен в ее гибели. Я убью тебя. Но не сейчас, а когда сочту нужным».
«Ты убьешь меня? — Грегори расхохотался. — Неужели ты посмеешь?»
«Конечно, — кивнул я. — Вспомни, что сказал ребе. Я убивал каждого, кто вызывал меня».
«Но я-то тебя не вызывал, — заметил он. — Пойми, таков замысел. Во имя всего мира. Ты послан ко мне, потому что я нуждаюсь в твоей помощи, и будешь делать то, что я прикажу».
«Во имя всего мира…» Именно эти слова я повторял про себя в отчаянной надежде. Но неужели во имя мира Грегори?
«Ты непременно должен мне помочь, — снова заговорил он. — Я не претендую на то, чтобы стать твоим повелителем. Но ты мне нужен. Я хочу, чтобы ты все увидел и понял. Это просто замечательно, что ты стал свидетелем убийства Эстер и уничтожил преступников. Ведь ты сам сказал, что уничтожил их?»
«Ты любил Эстер?» — спросил я.
«Да, очень, — кивнул он. — Но Эстер оказалась недальновидна. Как и Рашель. Вот почему появился ты. Вот почему ты был дарован нашему народу, моему прадеду. Твое предназначение — явиться мне в зените славы и стать свидетелем. Ты тот, кто все поймет».
Его слова меня озадачили. О каком предназначении шла речь?
«Свидетелем чего я должен стать? — спросил я. — У тебя есть твоя церковь. А какое отношение к этому имела Эстер?»
Грегори надолго задумался.
«Ничего удивительного, что ты убивал прежних повелителей, ведь ты предназначен мне, — с детской непосредственностью сказал он и рассмеялся. — Разве ты не видишь, что мы друг друга стоим? В том-то и прелесть, что ты вполне соответствуешь моему времени, моему благосостоянию и моим замыслам. Мы с тобой отличная пара. Думаю, ты поистине принц духов. Точно принц».
Он потянулся к моим волосам.
«Я так не думаю», — возразил я.
«Принц, я уверен. И ты послан ко мне, — настаивал Грегори. — Именно ради нашей встречи твои прежние повелители из поколения в поколение хранили и берегли тебя».
Тронутый собственными словами, Грегори едва не прослезился. Его сияющее лицо приняло доверительное, почти нежное выражение.
«Ты по-царски спесив и надменен, Грегори», — заметил я.
«Согласен, — кивнул он. — А теперь вспомни, что обычно говорили тебе прежние повелители».
«Ничего, — уверенно солгал я. — Будь у меня возможность, я ни за что не остался бы с тобой. Но я хочу вспомнить и понять. Мне следовало бы убить тебя прямо сейчас — подобно тому, как твой драгоценный Александр разрубил гордиев узел».
«Нет. — Грегори покачал головой. — Этого не случится. Не таков замысел. Если бы Бог желал моей смерти, меня убил бы любой. Ты не осознаешь масштаб моих планов. Александр понял бы».
«Я не принадлежу тебе, — заявил я. — Я уверен. Но я хочу постичь масштаб твоих замыслов и не намерен убивать тебя, пока не пойму, почему погибла Эстер. Но я не предназначен ни тебе, ни кому-либо другому. У меня вообще нет предназначения».
До меня вновь донесся плач матери Эстер. Я повернул голову.
Грегори крепко сжал мою руку.
«Делай, как я велю».
Я так резко вырвал руку, что, кажется, причинил ему боль.
Я сделался невероятно сильным. Мне хотелось двигаться, прикасаться ко всему, что попадалось на пути: неважно, к бархатной обивке диванов или к мрамору на полу. Мне нравилось просто разглядывать свои руки, хватка которых стала очень крепкой. Пожелай я в тот момент раствориться в воздухе, вряд ли мне удалось бы.
Странно было ощущать в себе столь великую силу и не знать наверняка, обладаю ли я прежними способностями. Но ведь совсем недавно я сумел принять облик Эстер. Искушение делалось все сильнее…
Но момент казался неподходящим.
Я вновь посмотрел на свои кости и осторожно накрыл шкатулку крышкой с начертанным на ней шумерским текстом.
«Зачем ты это сделал?» — спросил Грегори.
«Мне неприятно смотреть на кости», — ответил я.
«Почему?» — удивился он.
«Потому что они мои. — Я повернулся к Грегори. — Меня ведь тоже убили. Лишили жизни против моей воли. К тому же ты мне не нравишься, что неудивительно. Почему я должен верить, будто мы с тобой стоим друг друга? Что ты на самом деле задумал? И где твой меч?»
Я обливался потом. Сердце отчаянно билось. В действительности у меня, конечно, не было сердца, но мне казалось, что оно бьется. Я стащил пальто и удовлетворенно отметил свою безупречную работу: мое пальто было скроено гораздо лучше, чем то, по образцу которого я его создавал.
Грегори, похоже, тоже заметил разницу.
«Кто шил тебе одежду, Азриэль? — поинтересовался он. — Небесные ангелы в своих невидимых мастерских?»
Он рассмеялся, как будто сама идея показалась ему невероятной.
«Придумай что-нибудь поумнее, — парировал я. — Если я тебя и не убью, то бросить могу в любой момент».
«Нет, тебе отлично известно, что нет», — заявил он.
Я повернулся к нему спиной.
«Посмотрим, на что еще я способен», — подумал я, оглядывая стены, персиковые шторы и обивку, ковер с вытканным древом жизни.
Чуть помешкав, я подошел к окну. Легкий ветерок овеял прохладой лицо и волосы, и я медленно опустил веки. Я успел хорошо изучить комнату, поэтому мог передвигаться даже с закрытыми глазами. Усилием воли я приказал облачить себя в красное платье с шелковым поясом и инкрустированные камнями домашние туфли. Я в точности воспроизвел оттенок ткани и золотое шитье на рукавах, по краю подола и на мягких туфлях. Интересно, все матери здесь оплакивают детей в красном?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Слуга праха"
Книги похожие на "Слуга праха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Райс - Слуга праха"
Отзывы читателей о книге "Слуга праха", комментарии и мнения людей о произведении.