» » » » Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)


Авторские права

Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)
Рейтинг:
Название:
Проклятие эльфов(СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие эльфов(СИ)"

Описание и краткое содержание "Проклятие эльфов(СИ)" читать бесплатно онлайн.



Столица разрушена, король пал от руки предателя. Трон Вандершира узурпирован. Наследник в руках пирата, мечтающего о мщении. Для людей в северных землях наступили тяжелые времена. Вся надежда на магов, оставшихся с ними несмотря на опасность, южан, живущих за Теплым морем и эльфов, в Западных лесах. Но чтоб разбить армию нечисти, людям и эльфам нужно объединиться. Сможет ли принц, питающий неприязнь к волшебным созданиям и магии, пойти на это? Способен ли ради победы пожертвовать принципами? Судьба трех королевств севера теперь в руках Виктора Кальтбэрга, потомка жестокосердных тиранов, правивших в Вандершире и Холоу столетие. Могут ли доверить ему свои жизни те, кто волей судьбы оказался с ним на одном корабле? Ведь это волшебница, демон, темный маг и эльф. Путь героев лежит на юг, в богатую страну Иджу, где они будут искать помощи. 






  -- Мы все расскажем, - пообещал барон Рочестер. Лорд кивнул. - Только отдохнем после дороги.

  -- Да, ваши апартаменты уже готовы, - продолжая улыбаться, говорила принцесса. Она так и светилась счастьем, увидев знакомые лица. - Вы будете жить в северном крыле. Там очень мило.

  -- Благодарю, Ваша Светлость, - лорд низко поклонился.

  -- Вас позовут к ужину, - продолжала девушка. - Тибальд велел все приготовить к вашему приезду, чтоб устроить настоящий праздник.

  -- Это очень большая честь, - поблагодарил барон.

  -- Ну идите, а то детишки заскучали, - Виктория улыбнулась белокурому Александру. Он как всегда жался к матери, прячась за ее юбкой.

  -- Вы очень добры, - придворные низко поклонились, дамы опустились в реверансе. Лакеи проводили их в комнаты, где им предстояло отдохнуть после утомительной дороги и привести себя в порядок.

  Нордэнд.

  Третий весенний месяц.

  Братья вступили в самый северный город Вандершира, расположенный недалеко от границы. Путь через всю страну отнял у них гораздо больше времени, чем они рассчитывали. Почти все дороги, ведущие из столицы, были под наблюдением темных. Многие феодалы добровольно поддерживали нового короля, предоставив своих людей для его войска. Литиаты, следуя мимо, приняли облик простых вандерширских купцов. Но все же они не сумели долго оставаться незамеченными.

  Проходя через разоренные поселения, молодые литиаты помогали раненым, чем сразу обнаружили себя. По их следу пустились темные. Тогда Кайна решил сойти с большой дороги и двигаться окольными путями, обходя деревни и замки феодалов. Андор и Даан неохотно, но все же послушали его. Их задача была важнее и они не могли позволить себе рисковать всем ради нескольких крестьян.

  Раздобыв в одном из поселений лошадей, литиаты пересекли страну от юга к северу, и меньше чем за неделю добрались до пограничного города.

  -- Дальше я поеду один, - сказал Кайна, придерживая свою лошадь.

  Дорога разветвлялась, одна шла к мосту через реку, вторая уходила к лесу, за которым был город.

  -- Проверьте этот город, - продолжал светловолосый литиат. За время пути его плащ и белые одежды потемнели от дорожной пыли и грязи, а на лице читалась тревога и печаль. - Если темных там нет, тогда останьтесь и ждите меня. Если его уже нельзя спасти, следуйте в Итилиан главной дорогой. Я предупрежу старейшин и вернусь сюда.

  -- Сбежим в Эвервуд? - спросил мрачно Даан. Он был самым молодым из четверки, и ему не по душе было прятаться от врагов. - Надо собрать людей и дать темным отпор.

  Кайна и Андор переглянулись. Оба заметили, что их друг очень переменился с тех пор, как они покинули родной город. В отличие от остальных, он не просто лечил раненых людей, он рвался в бой. Подпитываемая ненавистью, его магическая сила росла, что было непривычно для литиатов, черпавших силу в любви. Друзья опасались, что увидев столько ненависти и злодейств, Даан может сам переродиться в темного.

  -- Решим, когда я вернусь, - ответил Кайна невозмутимо. - Главное, найдите в городе кого-то, кто дружен с литиатами, или хотя бы не боится нас.

  -- Мы будем ждать тебя, - Андор улыбнулся другу. Даан ничего не сказал, только нахмурился, сложив руки на груди.

  Теперь братья ехали по городу, внимательно вглядываясь в лица горожан и прислушиваясь к своим ощущениям. Они проехали не одну улицу и несколько небольших площадей. На них, принявших облик обычных вандерширцев, никто не обращал внимания. Молодые литиаты облегченно вздохнули. В Нордэнде не было темных.

  Они спешились около таверны и, привязав лошадей у входа, вошли внутрь. В зале было шумно и накурено, но за столами сидели в основном простые горожане. Не было тут ни разбойничьих лиц, ни оборотней, ни вампиров. Братья сели за свободный стол.

  -- Чего желаете? - спросила молодая женщина в засаленном переднике и с тремя кружками пива на подносе. - Из Итилиана к нам пожаловали?

  -- Да, - ответил Андор и улыбнулся. Даан только головой покачал, глядя на глупую и неуместную улыбку брата. Ему поведение и привычки людей давались лучше.

  -- Мы слышали, что вам нужны люди для защиты города от темных, - сказал он, окинув зал и всех собравшихся многозначительным взглядом.

  Все притихли, услышав его слова. Женщина поспешила отнести поднос с заказом на соседний столик.

  -- А откуда нам знать, что вы сами не темные? - спросил один из мужчин, поднимаясь из-за стола во весь свой огромный рост. За ним последовали остальные, и через несколько минут вокруг незваных гостей собралась большая недружелюбно настроенная компания. Мужчины не сводили глаз с молодых наглецов в простой обтрепанной одежде и даже не вооруженных, решивших, что кому-то может понадобиться их помощь.

  -- Может, вас этот нелюдь послал, чтоб вы тут выяснили, кто против него? - продолжал здоровяк, протянув руку и схватив Даана за воротник куртки. Андор продолжал улыбаться, глядя на всех с неподдельным интересом.

  -- Ну, и кто же против него? - спросил Даан с вызовом.

  -- Да все! - крикнул ему в лицо здоровяк, и хотел уже ударить его кулаком в живот. Но литиат просиял такой лучистой улыбкой, что тот невольно помедлил. В следующее мгновение куртка в его кулаке превратилась в белую мантию, а светло-русый вандерширский крестьянин в темноволосого чужеземца.

  Здоровяк испуганно отпрянул. Его друзья в страхе попятились, глядя, как второй гость тоже переменился, став таким же, как первый. Оба были так похожи, что вандерширцам, не видавшим прежде литиатов, показалось, будто это один и тот же человек.

  -- Из них получатся хорошие солдаты, - победно объявил Даан, разглядывая ошалевших горожан. - Мы можем не просто отстоять этот город. Можем объединиться с соседним и отвоевать те, что заняли темные.

  -- Вы кто? - вернув способность говорить, спросил здоровяк.

  -- Кайна велел ждать его здесь, - напомнил Андор, поднимаясь из-за стола. Внушительного размера меч у него на поясе, заставил людей отступить еще на шаг.

  -- Люди, - торжественно обратился он к ним, - мы пришли, чтоб помочь вам в войне с Лоакинором. В это темное время мы должны объединиться перед лицом общего врага. Как когда-то объединились наши предки.

  Мужчины продолжали тупо хлопать глазами, раскрыв рты.

  -- Кто у вас главный? - перебил Даан, понимая, что речь брата вряд ли доходит до слушателей.

  -- Градоправитель, - ответила трактирщица, единственная, кого гости не напугали, а скорее наоборот. Она проворно избавилась от передника и заправила в прическу выбившиеся курчавые локоны.

  -- Я могу вас проводить, - предложила она, кокетливо улыбаясь незнакомцам.

  -- Мы будем очень признательны, - Андор подошел к ней. Женщина залилась румянцем и поспешила к двери. Даан пошел следом, одарив оторопевших защитников города еще одной улыбкой на прощание.

  -- А вы маги, да? - спрашивала женщина, быстро семеня рядом с рослыми красавцами. - Белые маги, да?

  Люди на улице останавливались, завидев странную тройку, следом за которой на почтительном расстоянии шли завсегдатаи трактира. Улицы Нордэнда совсем не походили на города, которые литиаты оставили позади на юге страны. Тут не было слышно плача и стенаний. Никто не испытывал ужаса и ненависти, завидев незнакомцев. Люди просто оставляли свои дела и следовали за ними, желая узнать последние новости.

  Возле мэрии женщина остановилась, не решаясь входить внутрь. Это было большое старое здание, богато украшенное лепниной и статуями, изображавшими сцены правосудия. Даан поблагодарил трактирщицу, от чего она опять залилась румянцем. Андор подошел к лестнице, но тут тяжелая деревянная дверь раскрылась, и навстречу им вышел высокий парень в дорогом камзоле и с мечом на поясе.

  -- Вот уж не ждали вас тут! - радостно воскликнул он, быстро спускаясь по широкой лестнице. За его спиной появилось еще несколько человек, судя по одежде, городская стража.

  -- Ранд! - Андор подошел к нему и мужчины обнялись, радостно похлопав друг друга по плечу. - А где Велиамор?

  Толпа, затаив дыхание, следила за ними. Но многие уже догадались, что чужаки не враги, и уж точно не темные.

  -- Пойдемте внутрь, - Ранд дождался Даана и обнял и его тоже, не веря, что перед ним два литиата. - Я все вам расскажу.

  Мужчины скрылись во тьме коридора. Толпа оставалась на площади, дожидаться новостей. Трактирных героев уже обступили со всех сторон, желая узнать подробности появления в городе магов. Горожане бросили все дела, предчувствуя, что теперь уж точно и в их городе произойдет что-то интересное. До сих пор им приходилось довольствоваться лишь слухами, доходившими из разных концов Вандершира.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие эльфов(СИ)"

Книги похожие на "Проклятие эльфов(СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Шульгина

Татьяна Шульгина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Шульгина - Проклятие эльфов(СИ)"

Отзывы читателей о книге "Проклятие эльфов(СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.